ويكيبيديا

    "of humanitarian emergency assistance" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ
        
    • المساعدة اﻹنسانية الطارئة
        
    • لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ
        
    • المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها
        
    • المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ
        
    • للمساعدة الإنسانية الطارئة
        
    • للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ
        
    • المساعدة الانسانية التي تقدمها
        
    I should have liked to say that the question of the coordination of humanitarian emergency assistance ought never again to appear on the agenda of the General Assembly. UN أود أن أقول إن مسألة تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ ينبغي ألا تظهر مرة أخرى في جدول أعمال الجمعية العامة.
    Coordination of humanitarian emergency assistance is essential to solve the problems of handling humanitarian intervention. UN وتنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ أمر جوهري لحل مشاكل معالجة حالات التدخل اﻹنساني.
    The need to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in general on the part of States and others concerned was also stressed. UN وأكدت على الحاجة إلى زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث عامة، من قبل الدول وغيرها من الجهات المعنية.
    This excellent initiative — for which the Argentine Republic should be commended — seeks to create national volunteer corps of men and women of good will to strengthen national and regional stand-by arrangements to enable them to participate in United Nations activities in the field of humanitarian emergency assistance and to promote a smooth transition from relief to rehabilitation, reconstruction and development. UN وترمي هذه المبادرة الرائعة - التي ينبغي أن يوجه الثناء بشأنها الى جمهورية اﻷرجنتين - الى تشكيل فصائل متطوعين وطنية من الرجال والنساء الخيرية لتعزيز الترتيبات الاحتياطية الوطنية والاقليمية الرامية الى تمكينهم من المشاركة في أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة اﻹنسانية الطارئة وتيسير سبل التحول الهادئ من اﻹغاثة الى الانعاش والتعمير والتنمية.
    The Security Council calls on all parties to respect the UN guiding principles of humanitarian emergency assistance and stresses the importance of such assistance being delivered on the basis of need, devoid of any political prejudices and aims. UN يدعو مجلس الأمن جميع الأطراف إلى احترام مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ ويؤكد أهمية تقديم هذه المساعدة على أساس الحاجة وبتجرد من أي تحيزات وأغراض سياسية.
    22. Further requests the Secretary-General to include in his annual report on the coordination of humanitarian emergency assistance to the General Assembly at its forty-ninth session information on the progress made in the implementation of the present resolution and on ways of further strengthening coordination of humanitarian emergency assistance within the United Nations system. UN ٢٢ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يدرج في تقريره السنوي عن تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين معلومات عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن طرق زيادة تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ، داخل منظومة اﻷمم المتحدة.
    We are pleased to note that those decisions, and the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the strengthening of coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations (A/49/177 and Corr.1) are now gradually, but genuinely, being implemented. UN إننا نشعر بالسرور إذ نلاحظ أن هذه القرارات، والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ التي تقــوم بهــا اﻷمــم المتحدة يجري تنفيذها اﻵن فعلا وبشكل تدريجي.
    In an effort to improve efficiency and timeliness in the delivery of humanitarian emergency assistance and facilitate competitive bidding under urgent requirements, a database of commercial supply sources for emergency items is under development. UN ١٠ - يجري حاليا وضع قاعدة بيانات بالمصادر التجارية لتوريد بنود اﻹغاثة في حالات الطوارئ، في محاولة جادة لتحسين الكفاءة والتوقيت المناسب في إيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ وتيسير العطاءات التنافسية في ظل الاحتياجات العاجلة.
    9. The report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian emergency assistance (A/48/536) indicated that the United Nations system was well prepared to provide early warning, assess needs, prepare appeals and implement relief activities. UN ٩ - وأضاف أن تقرير اﻷمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ (A/48/536) يشير الى أن منظومة اﻷمم المتحدة مهيأة تماما لتوفير الانذار المبكر، وتقييم الاحتياجات وإعداد النداءات وتنفيذ أنشطة اﻹغاثة.
    25. Calls upon the Secretary-General, the Office of the High Commissioner and intergovernmental, regional and non-governmental organizations, in conjunction with States, to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in respect of asylum, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas; UN ٢٥ - تطلب إلى اﻷمين العام والمفوضية والمنظمـات الحكوميـة الدوليـة والمنظمـات اﻹقليميـة والمنظمات غير الحكومية، العمل بالتعاون مع الدول، على زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث فيما يتعلق باللجوء واﻹعادة إلى الوطن وإعادة التأهيل وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن فيهم اللاجئون في المناطق الحضرية؛
    25. Calls upon the Secretary-General, the Office of the High Commissioner and intergovernmental, regional and non-governmental organizations, in conjunction with States, to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in respect of asylum, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas; UN ٢٥ - تهيب باﻷمين العام والمفوضية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية، العمل، بالتعاون مع الدول، على زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث فيما يتعلق باللجوء واﻹعادة إلى الوطن والتأهيل وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن فيهم اللاجئون في المناطق الحضرية؛
    (I) Called upon the Secretary-General, UNHCR and intergovernmental, regional and non-governmental organizations to increase the capacity for coordination and delivery of humanitarian emergency assistance and disaster relief in general with States and others concerned in respect of asylum, relief, repatriation, rehabilitation and resettlement of refugees, returnees and displaced persons, including refugees in urban areas. UN )ط( وطلبت إلى اﻷمين العام والمفوضية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات اﻹقليمية والمنظمات غير الحكومية زيادة القدرة على تنسيق وإيصال المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ واﻹغاثة في حالات الكوارث عامة، مع الدول وغيرها من الجهات المعنية فيما يتعلق باللجوء واﻹغاثة واﻹعادة إلى الوطن والتعمير وإعادة توطين اللاجئين والعائدين والمشردين بمن في ذلك اللاجئون في المناطق الحضرية.
    " The Security Council calls on all parties to respect the UN guiding principles of humanitarian emergency assistance and stresses the importance of such assistance being delivered on the basis of need, devoid of any political prejudices and aims. UN " يدعو مجلس الأمن جميع الأطراف إلى احترام مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ ويؤكد أهمية تقديم هذه المساعدة على أساس الحاجة وبتجرد من أي تحيزات وأغراض سياسية.
    STRENGTHENING OF THE COORDINATION of humanitarian emergency assistance OF THE UNITED NATIONS UN تعزيز تنسيق المساعدة اﻹنسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ
    26. The central role of the United Nations in the coordination of humanitarian assistance was recognized by the General Assembly in its resolution 46/182 of 19 December 1991 on the strengthening of the coordination of humanitarian emergency assistance. UN ٦٢ - ودور اﻷمم المتحدة الرئيسي في مجال تنسيق المساعدة الانسانية قد حظي باعتراف الجمعية العامة في قرارها ٤٦/١٨٢ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ المتعلق بتعزيز المساعدة الانسانية في حالات الطوارئ.
    Report of the Secretary-General on strengthening the coordination of humanitarian emergency assistance of the United Nations UN تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد