ويكيبيديا

    "of ict equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    • بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
        
    The allocations of grants to allow the purchase of ICT equipment could be made available to 41 LDC Focal Points by mid 2002. UN وقد تخصص منح لشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنسقين من 41 بلدا من أقل البلدان نموا، بحلول منتصف عام 2002.
    The use of ICT equipment has been concentrated in higher-income segments of the market, mostly among wealthy individual and institutional consumers and investors. UN فاستخدام معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتركز في القطاعات الأعلى دخلا في السوق، التي تضم في معظمها الأفراد الأثرياء والمؤسسات المستهلكة والمستثمرين.
    Procurement of ICT equipment and services will be increasingly handled through the use of systems contracts, negotiated centrally by the Procurement Division or as a result of inter-agency procurement initiatives, whenever possible. UN سيتم بشكل متزايد القيام بشراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق استخدام العقود المتعلقة بالأنظمة التي تتولى شعبة المشتريات التفاوض بشأنها مركزيا أو نتيجة لمبادرات للمشتريات مشتركة بين الوكالات إذا أمكن.
    30. There should be no construction of ICT equipment on Indigenous territories without the free, prior and informed consent of the indigenous peoples. UN 30 - ولا ينبغي إقامة أية منشآت لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أراضي الشعوب الأصلية بدون الحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة.
    389. The Administration agreed with the Board's recommendation that it explore the possibility of shifting, fully or partially, the risk and responsibility of the supply of ICT equipment to the vendor by stipulating the delivery locations at the user missions after undertaking a cost-benefit analysis of such alternative arrangements. 3. Utilization of information and communications technology assets UN 389 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تدرس إمكانية تحويل ما يترتب على الإمداد بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من مخاطر ومسؤوليات جزئيا أو كليا إلى البائع، بأن يُنصّ على أن تكون مواقع تقديم الخدمة في البعثات المستفيدة، بعد إجراء تحليل لتكاليف وفوائد تلك الترتيبات البديلة.
    23. The timely procurement of ICT equipment is not anticipated to present difficulties due to the availability of systems contracts and reasonable lead times for delivery of equipment. UN 23 - ومن غير المتوقع أن يشكل شراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الوقت المناسب أية صعوبات نظرا لتوافر العقود الإطارية والمهل الزمنية المعقولة لتسليم المعدات.
    Developed the ICT sustainability policy for the acquisition and disposal of ICT equipment, energy saving measures, reduction of paper waste and implementation of sustainable business processes UN وُضعت سياسة استدامة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بشأن اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتخلص منها، وتدابير لتوفير الطاقة، والحد من النفايات الورقية، وتنفيذ عمليات تحقق الاستدامة في العمل
    The consultant is, subject to the finalization of the Internal Audit Division's ICT audit strategy, expected to be involved in audits of the Galileo asset management system, the Mercury procurement system and of the procurement of ICT equipment for peacekeeping missions. UN ويتوقع إشراك الاستشاري، رهنا باستكمال استراتيجية مراجعة حسابات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من جانب شعبة مراجعة الحسابات الداخلية، في مراجعة حسابات نظام غاليليو لإدارة الأصول ونظام ميركوري للمشتريات في شراء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لبعثات حفظ السلام.
    29. Establish procedures concerning the placement of ICT equipment on Indigenous peoples' lands that require widespread advertisement and notification, to ensure that the Indigenous Peoples belonging to those territories are fully informed and that their free and prior informed consent is obtained prior to any work commencing. UN 29 - اتخاذ إجراءات تتعلق بوضع معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على أراضي الشعوب الأصلية التي تتطلب الإعلان والإبلاغ على نطاق واسع، لضمان إبلاغ الشعوب الأصلية على هذه الأراضي بصورة تامة والحصول على موافقتها الحرة والمسبقة والمستنيرة قبل البدء في أي عمل من هذه الأعمال.
    In order to increase accessibility of ICT services, the Government has reduced duties on the import of ICT equipment like smart phones and dongles to make devices more affordable to consumers. UN ومن أجل زيادة إمكانيات الوصول إلى خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، خفضت الحكومة الرسوم على واردات معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مثل الهواتف الذكية والمفاتح الإلكترونية من أجل توفير الأجهزة بأسعار معقولة أكثر للمستهلكين.
    103. UNEP and the secretariat of the Basel, Rotterdam and Stockholm Conventions are contributing to the discussion on sustainable life-cycle management of ICT equipment and e-waste. UN 103- ويساهم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وأمانة اتفاقيات بازل وروتردام وستكهولم في النقاش المتعلق بالإدارة المستدامة لدورة حياة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والنفايات الإلكترونية.
    :: Acquisition of ICT equipment, software and services for peacekeeping operations (AT2011/615/02) UN :: اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وبرامجياتها وخدماتها من أجل عمليات حفظ السلام (AT2011/615/02)
    Ratios exist in the standard cost manual for a number of ICT equipment categories (e.g., desktop computers, hand-held radios, etc.). UN وتوجد النسب في دليل التكاليف الموحدة لعدد من فئات معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (مثل الحاسوب المنضدي، وأجهزة اللاسلكي المحمولة باليد وما إلى ذلك).
    The increase is offset in part by reduced requirements under construction, alteration and renovation owing to the completion of projects in 2011/12, including the establishment of the facility at Valencia and the acquisition and replacement of ICT equipment. UN ويقابل الزيادة جزئياً انخفاض الاحتياجات تحت بند التشييد والتعديلات والتجديدات نتيجةً لإنجاز المشاريع في الفترة 2011/2012، بما في ذلك إنشاء المرفق في فالنسيا، واقتناء واستبدال معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It also aims to develop four new projects in the areas of development of an Arabic domain name system, promotion of digital Arabic content, promotion of digital Arabic content for the socio-economic development of local communities and the establishment of community centres for the maintenance and recycling of ICT equipment in the region. UN كما يهدف البرنامج الفرعي إلى وضع أربعة مشاريع جديدة في مجالات تطوير نظام عربي لأسماء النطاقات على الإنترنت، وتعزيز المحتوى الرقمي باللغة العربية، وتعزيز المحتوى الرقمي المخصص للتنمية الاجتماعية - الاقتصادية للمجتمعات المحلية باللغة العربية، وإنشاء مراكز مجتمعية لصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإعادة تدويرها في منطقة اللجنة.
    The three fundamental constraints in those countries include: (a) lack of ICT equipment (computers, infrastructure); (b) insufficient level of knowledge and skills needed to operate, use and benefit from ICT; and (c) lack of an appropriate policy and regulatory framework to enhance and support ICT application while preventing negative effects. UN فالقيود الأساسية الثلاثة في تلك البلدان تشمل: ( أ ) الافتقار إلى معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (أجهزة الحاسوب، والبنية الأساسية)؛ (ب) عدم كفاية مستوى المعرفة والمهارات اللازمة لتشغيل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات واستخدامها والاستفادة منها؛ (ج) عدم وجود سياسة عامة مناسبة وإطار تنظيمي لتعزيز ودعم تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، مع تجنب الآثار السلبية في نفس الوقت.
    The Board's review of ICT expenditures in peacekeeping operations revealed wide variations in budget allocations and expenditures across the six missions examined and excess holdings or underutilization of ICT equipment. UN وكشفت مراجعة المجلس لنفقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في عمليات حفظ السلام اختلافات كبيرة في المخصصات والنفقات في الميزانية في جميع البعثات الست التي فحصت، ووجود مقتنيات فائضة عن الحاجة أو استخدام ناقص لمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    VIII.147 The Advisory Committee notes, as part of its review of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013, the decision taken by several departments and offices to defer replacement of ICT equipment with a view to lowering resource requirements under furniture and equipment. UN ثامنا-147 تلاحظ اللجنة الاستشارية، ضمن استعراضها للميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، القرار الذي اتخذته عدة إدارات ومكاتب بإرجاء استبدال معدات جديدة بمعدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الحالية بهدف خفض الاحتياجات من الموارد الواردة تحت بند الأثاث والمعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد