ويكيبيديا

    "of identification" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحديد الهوية
        
    • تحديد هوية
        
    • لتحديد الهوية
        
    • إثبات الهوية
        
    • التعرف على
        
    • لإثبات الهوية
        
    • بطاقات الهوية
        
    • من الهوية
        
    • لتحديد هوية
        
    • المتمثلة في تحديد
        
    • تحديد الهويات
        
    • على هوية
        
    • المتعلقة بتحديد هوية
        
    • تحديد هويتهم
        
    • على الهوية
        
    Aircraft will not be required owing to the suspension of identification activities UN لن تكون هناك حاجة الى طائرات نظرا لتعليق أنشطة تحديد الهوية
    The reduction of identification Commission personnel has been completed. UN ولقد استكمل اﻵن تخفيض موظفي لجنة تحديد الهوية.
    There are matters of identification, arrangements to be made. Open Subtitles هناك مسألة تحديد الهوية و هناك بعض الترتيبات
    :: Completion of identification and voter registration UN :: اكتمال عملية تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم
    Personal records, identity cards and identity discs are the only secure means of identification. UN والسجل الشخصي وبطاقة الهوية وشارة الهوية العسكرية هي الوسائل الوحيدة لتحديد الهوية تحديداً دقيقاً.
    The process of identification, authentication, and authorization applies to different actors in the single window arena. UN وتنطبق عملية إثبات الهوية والتوثيق وإصدار الأذون على مختلف الجهات الفاعلة في ميدان النوافذ الوحيدة.
    Issuance of identification documents to IDPs and refugees UN إصدار وثائق تحديد الهوية للنازحين واللاجئين
    The use of means of identification by armed and security forces UN بـاء - استخدام القوات المسلحة وقوات الأمن لوسائل تحديد الهوية
    Another reserve relates to the periodic communication of partial results of identification. UN ويتعلق التحفظ اﻵخر باﻹبلاغ عن النتائج الجزئية لعملية تحديد الهوية بصورة دورية.
    Reportedly, there is agreement between the two Commissions that exhumations of these bodies will take place for purposes of identification. UN وتفيد التقارير بأن اللجنتين متفقتين على استخراج هذه الجثث ﻷغراض تحديد الهوية.
    However, in the interests of cooperating with the United Nations, the Frente POLISARIO had accepted all those applications for the purposes of identification. UN ومع ذلك، فإن جبهة البوليساريو، حرصا منها على التعاون مع اﻷمم المتحدة، قبلت كل تلك الطلبات ﻷغراض تحديد الهوية.
    He noted that the total number of identification centres would remain at nine. UN وأشار إلى أن العدد الكلي لمراكز تحديد الهوية سيبقي تسعة مراكز.
    Morocco expressed readiness to provide all practical support for the resumption of identification. UN وأعرب المغرب عن استعداده لتقديم كل الدعم العملي من أجل استئناف عملية تحديد الهوية.
    However, concern was also expressed at the fact that no solution had been found allowing for the resumption of identification of the contested groups. UN بيد أن البعض أعربوا عن قلقهم لعدم التوصل إلى حل يسمح باستئناف عملية تحديد هوية المجموعات المختلف عليها.
    Those agreements had resolved the problem of identification of the electoral body for the referendum. UN وذكر أن تلك الاتفاقات قد حلت مشكلة تحديد هوية الهيئة الانتخابية للاستفتاء.
    The Commission has now achieved a threefold increase in the weekly rate of identification. UN وقد حققت اللجنة اﻵن زيادة أكبر بثلاثة أضعاف في المعدل اﻷسبوعي لتحديد الهوية.
    Additional biometric data will enhance the computer-aided identification of persons on the basis of identification papers. UN وستعزز هذه البيانات الإضافية التعرف على الأشخاص بمعونة الحاسوب اعتمادا على أوراق إثبات الهوية.
    This repeated humiliation is not a proportionate measure for purposes of identification. UN وهذه الإهانة المتكررة ليست متناسبة مع أهداف التعرف على الهوية.
    It also provided a single form of identification. UN كما أنها قامت بتوفير استمارة مفردة لإثبات الهوية.
    Provision of security advice and coordination, and issuance of identification cards for all personnel of United Nations agencies operating in Cyprus UN تقديم المشورة والتنسيق الأمنيين لجميع موظفي وكالات الأمم المتحدة العاملة في قبرص وإصدار بطاقات الهوية لهم
    Venezuela is taking steps to strengthen the national system of identification in order to prevent the fraudulent use of travel and identity documents. UN وتقوم الدولة الفنزويلية حاليا باتخاذ تدابير لتعزيز النظام الوطني للتحقق من الهوية بغرض الحؤول دون تزوير وثائق السفر والهوية.
    Actual level of identification of suspects of criminal acts was lower than projected UN كان المستوى الفعلي لتحديد هوية المشتبه بارتكابهم أفعالا إجرامية أقل من المتوقع
    This process of identification and recognition of the relevant difficulties then provides the framework within which more appropriate policies can be devised. UN وهذه العملية المتمثلة في تحديد المصاعب ذات الصلة والتسليم بوجودها توفر الإطار الذي يمكن أن يتم ضمنه وضـع سياسات أنسب.
    The Mission intends to provide air transportation to partners involved in electoral operations, and will assist the National Commission for the Supervision of identification to establish its regional offices. UN وتعتزم البعثة توفير النقل الجوي للشركاء المساهمين في العمليات الانتخابية، وفضلا عن ذلك ستساعد اللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهويات في إنشاء مكاتبها الإقليمية.
    It is important to ensure that the proper means of identification are used by the members of armed forces and that a means of personal identification is provided for children, in the light of their particular vulnerability. UN ومن الأهمية بمكان كفالة استخدام أفراد القوات المسلحة الوسائل السليمة لتحديد الهوية وكفالة توفير وسيلة للتعرّف على هوية الأطفال، بسبب كونهم عرضة للخطر بوجه خاص.
    In the Office of Missing Persons and Forensics, 2 positions will be needed to support the enhanced strategic focus on the resolution of cases of identification of persons missing from the conflict. UN وفي مكتب المفقودين والطب الشرعي، ستكون هناك حاجة إلى وظيفتين لدعم زيادة التركيز الاستراتيجي على حل القضايا المتعلقة بتحديد هوية المفقودين من جراء الصراع.
    Of these, 13,227 came before the Commission, bringing to 73,399 the total number of persons identified since the start of identification in 1994. UN وقد حضر منهم أمام اللجنة ٢٢٧ ١٣ شخصا مما رفع العدد اﻹجمالي لﻷفراد الذين جرى تحديد هويتهم منذ بداية العملية في عام ١٩٩٤ إلى ٣٩٩ ٧٣ شخصا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد