ويكيبيديا

    "of identity-related" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المتصلة بالهوية
        
    • ذات الصلة بالهوية
        
    • المتعلقة بالهوية
        
    • تتعلق بالهوية
        
    It was noted that the concept of identity-related crime was a novel one and that it required further attention and consideration. UN ولوحظ أن مفهوم الجرائم المتصلة بالهوية هو مفهوم جديد وأنه يحتاج إلى مزيد من الاهتمام والنظر.
    (i) Definition of identity-related crime, application of existing offences and formulation of new offences; UN `1` تعريف الجريمة المتصلة بالهوية وانطباق الجرائم الحالية والنص على جرائم جديدة؛
    Concerned also about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities, UN وإذ يساوره القلق أيضا إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى،
    In this regard, a global approach is proposed, which would afford accurate identity data repositories, integrated exchange of identity data among all duty stations and databases, and enhanced management of identity-related processes. UN وبهذا الخصوص يُقترح نهج عالمي يسمح بإنشاء مراكز لحفظ بيانات دقيقة عن الهوية، والتبادل الكامل لبيانات الهوية بين كافة مراكز العمل وقواعد البيانات، وتعزيز إدارة العمليات ذات الصلة بالهوية.
    An approach similar to the criminalization, investigation and prosecution of transnational cases of identity-related crime is recommended. UN ويوصى باتباع نهج مشابه في التعامل مع الجرائم عبر الوطنية المتعلقة بالهوية والتحقيق فيها والملاحقة عليها قضائيا.
    Concerned also about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities, UN وإذ يساوره القلق أيضاً إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى،
    Concerned also about the use of identity-related crime to further the commission of other illicit activities, UN وإذ يساوره القلق أيضا إزاء استخدام الجرائم المتصلة بالهوية لتيسير ارتكاب أنشطة غير مشروعة أخرى،
    In addition, the private sector had developed materials to educate the public about the threat of identity-related crime. UN وعلاوة على ذلك، وضع القطاع الخاص مواد لتوعية الجمهور بمخاطر الجرائم المتصلة بالهوية.
    The association also endeavours to develop assistance projects for victims of identity-related crime. UN كما تسعى المؤسسة إلى إعداد مشاريع لمساعدة ضحايا الجرائم المتصلة بالهوية.
    Certain provisions could deal with the admissibility of specific evidence of identity-related crime. UN يمكن أن تتناول بعض الأحكام مقبولية أدلة معينة في الجرائم المتصلة بالهوية.
    The transformation from industrialized countries to information societies has had a particularly large impact on the spread of identity-related crimes. UN ولقد أحدث التحول من البلدان الصناعية إلى مجتمعات المعلومات تأثيراً واسعاً جداً في انتشار الجرائم المتصلة بالهوية.
    Likewise, the Federal Police Administration did not have information on criminal offences in the field of identity-related crime. UN كما لا توجد لدى إدارة الشرطة الاتحادية معلومات عن ارتكاب أعمال إجرامية في مجال الجرائم المتصلة بالهوية.
    There were general criteria with regard to the criminal prosecution and investigation of identity-related crimes. UN وتوجد معايير عامة تحكم الملاحقة الجنائية للجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها.
    The protection of victims of identity-related crime, issues of international cooperation and the role of the private sector were also analysed. UN وجرى أيضا تحليل جوانب حماية ضحايا الجرائم المتصلة بالهوية وقضايا التعاون الدولي ودور القطاع الخاص.
    Challenges posed by identity-related crime necessitated this development given that, as it was reported, every 15 seconds a consumer in Brazil becomes a victim of identity-related crime. UN وقد حتّمت التحديات التي تمثلها الجرائم المتصلة بالهوية هذا التطور بالنظر إلى ما أُبلغ عنه، بحسب التقارير، من أنه في كل 15 ثانية يقع أحد المستهلكين في البرازيل ضحية لجريمة تتصل بالهوية.
    The most common forms of identity-related crime encountered include identity theft through targeting credit cards; the purchase of electronic goods and of mobile phones; and the opening of bank accounts based on false or misused identification information. UN وتشمل أكثر أشكال الجرائم المتصلة بالهوية شيوعا سرقة الهوية عن طريق استهداف بطاقات الائتمان؛ وشراء السلع الإلكترونية والهواتف النقالة؛ وفتح الحسابات المصرفية بناء على إساءة استعمال المعلومات المتعلقة بالهوية أو استعمال معلومات زائفة.
    The National Fraud Intelligence Bureau was entrusted to update the assessment already made in 2010 in the field of identity-related crime. UN حيث عُهد إلى مكتب الاستخبارات الوطني المعني بالاحتيال تحديث التقييمات التي تمت من قبلُ في عام 2010 في مجال الجرائم المتصلة بالهوية.
    The Council also invited Member States to provide information to the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) on national efforts, if any, to develop strategies for the prevention, investigation, prosecution and punishment of identity-related crime. UN كما دعا المجلسُ الدولَ الأعضاء إلى تقديم معلومات إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة بشأن الجهود الوطنية المبذولة، إن وجدت، لوضع استراتيجيات لمنع الجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم.
    8. Presentation of indicative examples of academic projects involving aspects of prevention and detection of identity-related crime UN 8- عرض أمثلة استرشادية على مشاريع أكاديمية تتضمّن جوانب من منع الجرائم ذات الصلة بالهوية وكشفها
    E. Technical assistance -- areas for intervention: legislative responses, identity management and prevention of identity-related crime UN هاء- المساعدة التقنية - مجالات التدخّل: تدابير التصدِّي التشريعية وإدارة شؤون الهوية ومنع الجرائم ذات الصلة بالهوية
    (i) Material and guidelines on the typology of identity-related crime and on relevant criminalization issues to assist Member States, upon request, in the establishment of new identity-based criminal offences and the modernization of existing offences, taking into account the pertinent work of other intergovernmental organizations engaged in related matters; UN `1` مواد ومبادئ توجيهية عن توصيف الجرائم المتصلة بالهوية وعن مسائل التجريم ذات الصلة بغية مساعدة الدول الأعضاء، بناءً على طلبها، على إدراج أحكام تجريم جديدة تتعلق بالهوية وتحديث أحكام التجريم القائمة، واضعا في اعتباره العمل الذي تقوم به في هذا المجال المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي تعنى بمسائل ذات صلة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد