ويكيبيديا

    "of illegal traffic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتجار غير المشروع
        
    • للاتجار غير المشروع
        
    • الإتجار غير المشروع
        
    • الاتجار غير القانوني
        
    • للإتجار غير المشروع
        
    • اتجار غير مشروع
        
    • الخاصة بالاتجار غير المشروع
        
    • الاتّجار غير المشروع
        
    The amendment was not a particularly direct or cost—effective way of addressing the problem of illegal traffic. UN فهذا التعديل لا يشكل في الواقع وسيلة مباشرة ولا اقتصادية لعلاج مشكلة الاتجار غير المشروع.
    Prevention of illegal traffic in toxic and dangerous goods UN منع الاتجار غير المشروع في البضائع السمية والخطرة
    Workshops for customs and enforcement officers on prevention of illegal traffic, implementation plans of hazardous wastes management. UN حلقات عمل لموظفي الجمارك والإنفاذ في منع الاتجار غير المشروع وتنفيذ خطط إدارة النفايات الخطرة
    Instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic UN دليل تعليمات المهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى انتشار الاتجار غير المشروع.
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى انتشار الاتجار غير المشروع.
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى انتشار الاتجار غير المشروع.
    Prevention of illegal traffic in toxic and dangerous goods UN منع الاتجار غير المشروع في السلع السمية والخطيرة
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى انتشار الاتجار غير المشروع.
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى انتشار الاتجار غير المشروع.
    3. Parties and other are provided with tools to reduce and prevent of illegal traffic of hazardous and other wastes. UN 3 - تزويد الأطراف والجهات الأخرى بأدوات للحد من الاتجار غير المشروع بالنفايات الخطرة وغيرها من النفايات ومنعه.
    He also urged further enforcement efforts, working closely with customs services and prosecuting all forms of illegal traffic. UN كما حث على القيام بمزيد من جهود الإنفاذ، والعمل عن كثب مع مصالح الجمارك وملاحقة جميع أشكال الاتجار غير المشروع قضائياً.
    Governments are encouraged to report the number of incidents of illegal traffic and to provide information on challenges encountered in efforts to prevent illegal international traffic UN وتُشجِع الحكومات على الإبلاغ عن عدد حوادث الاتجار غير المشروع وتقديم معلومات عن التحدّيات التي تواجه في جهودها لمنع الاتجار الدولي غير المشروع
    265. Assess the extent and impact of illegal traffic at the international, regional, subregional, and national levels. UN 265- تقييم مدى انتشار وتأثير الاتجار غير المشروع على الأصعدة الدولية، والإقليمية، ودون الإقليمية والوطنية.
    Extent and range of the phenomenon of illegal traffic of small arms and light weapons UN حجم ونطاق ظاهرة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الصغيرة والخفيفة
    National strategies for the prevention, detection and control of illegal traffic are developed and implemented in all countries. UN وضع وتنفيذ إستراتيجيات وطنية لمنع، وكشف ومكافحة الاتجار غير المشروع في جميع البلدان.
    Instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic, as adopted by the Conference of the Parties at its tenth meeting UN دليل تعليمات المهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر
    on the prosecution of illegal traffic UN بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع
    Instruction manual for the legal profession on the prosecution of illegal traffic UN دليل تعليمات للمهن القانونية بشأن الملاحقة القضائية للاتجار غير المشروع
    An assessment of the extent of illegal traffic is undertaken. UN أن يتم إجراء تقييم لمدى إنتشار الإتجار غير المشروع.
    Prevention of illegal traffic UN منع الاتجار غير القانوني
    If so amended the draft guidance would cover the full spectrum of possible cases of illegal traffic and their potential complexities. UN فإذا أمكن تعديل مشروع التوجيهات فإنها سوف تتناول المجموعة الكاملة من الحالات الممكنة للإتجار غير المشروع وتعقُّداتها المحتملة.
    Section seven provides examples of cases of illegal traffic as reported by the press, competent authorities and prosecutors. UN ويقدم الفرع السابع نماذج لدعاوى اتجار غير مشروع أبلغت عنها الصحافة والسلطات المختصة والمدعين العامين.
    The manual's objectives are to provide an improved understanding of the practice of prosecuting cases of illegal traffic in hazardous wastes within the context of the full range of measures available to combat what is widely known as " environmental crime " . UN 2- وتتمثل أهداف الدليل في إيجاد تفهم محسن للممارسات المتعلقة بمباشرة الدعاوى القضائية الخاصة بالاتجار غير المشروع في النفايات الخطرة في سياق النطاق الكامل للتدابير المتاحة لمكافحة ما يعرف على نطاق واسع على أنه ' ' جريمة بيئية``.
    2. At least 10 per cent reduction in cases of illegal traffic per year indicated. UN 2 - التقليل سنوياً بنسبة 10 في المائة على الأقل من عدد حالات الاتّجار غير المشروع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد