ويكيبيديا

    "of illicit proceeds" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العائدات غير المشروعة المتأتية
        
    • من العائدات غير المشروعة
        
    • اﻷرباح غير المشروعة
        
    Attention was drawn to the use of illicit proceeds of drug trafficking for the financing of terrorism. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى استخدام العائدات غير المشروعة المتأتية من الاتجار بالمخدرات في تمويل الإرهاب.
    Attention was drawn to the use of illicit proceeds of drug trafficking for the financing of terrorism. UN وفي هذا الصدد، وجه الانتباه إلى استخدام العائدات غير المشروعة المتأتية من الاتجار بالمخدرات في تمويل الإرهاب.
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    Depriving criminals of illicit proceeds is a strong disincentive to criminal activity and future criminal recruitment. UN كما أنَّ حرمان المجرمين من العائدات غير المشروعة هو عامل مثبِّط قوي في ردع ممارسة الأنشطة الإجرامية وفي تجنيد عناصر جديدة للمشاركة في الأنشطة الإجرامية مستقبلا.
    19. On the basis of the information received, the Secretary-General indicated in his report to the fifth session of the Commission that an increasing amount of illicit proceeds would be directed at the world's financial systems: UN ١٩ - واستنادا الى المعلومات الواردة، أوضح اﻷمين العام في تقريره الى الدورة الخامسة للجنة أن مبالغ متزايدة من العائدات غير المشروعة ستوجه نحو النظم المالية العالمية:
    We are alarmed by the growth of organized transnational crime, including money laundering, and by the use of illicit proceeds to take control of legitimate business. UN الوطنية وغسل اﻷموال نشعر بالذعر إزاء نمو الجريمة المنظمة عبر البلدان، بما في ذلك غسل اﻷموال، واستعمال اﻷرباح غير المشروعة للسيطرة على التجارة المشروعة.
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    Reiterating the need for credible and comparable data on different aspects of trafficking in cultural property, including the links with transnational organized crime and the involvement of illicit proceeds, as well as good practices and challenges in this regard, UN وإذ تكرر تأكيد ضرورة توفر بيانات موثوق بها قابلة للمقارنة عن مختلف جوانب الاتجار بالممتلكات الثقافية، بما في ذلك صلته بالجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية واستخدام العائدات غير المشروعة المتأتية منه، وعن الممارسات الجيدة والتحديات المطروحة في هذا الشأن،
    " 30. States should consider adopting legislative measures for the confiscation or seizure of illicit proceeds from drug trafficking and other serious offences, asset forfeiture, as required, and the availability of provisional arrangements, such as the freezing or seizing of assets, always with due respect for the interests of bona fide third parties. UN " ٣٠ - وينبغي للدول أن تنظر في اتخاذ تدابير تشريعية لمصادرة أو ضبط العائدات غير المشروعة المتأتية من الاتجار بالمخدرات وغير ذلك من الجرائم الخطيرة، ومصادرة اﻷصول، حسب الاقتضاء، وتوفير ترتيبات مؤقتة كتجميد اﻷصول أو ضبطها، مع إيلاء المراعاة الواجبة لمصالح الغير ذوي النية الحسنة.
    Serious violations may also be punishable by criminal sanctions, including forfeiture and confiscation of illicit proceeds with compensation to any injured party.] UN ويجوز المعاقبة أيضا على ارتكاب انتهاكات بالغة بجزاءات جنائية، تشمل التجريد من العائدات غير المشروعة ومصادرتها مع تعويض أي طرف متضرر.[
    33. There is a perverse interdependency between money-laundering and globalization: globalization has opened new opportunities for the laundering of illicit proceeds; at the same time, money-laundering impacts on the development of free and competitive markets. UN ٣٣ - وهناك ترابط منحرف بين غسيل اﻷموال والعولمة: فقد فتحت العولمة أبوابا جديدة لغسيل اﻷرباح غير المشروعة وأثر غسيل اﻷموال في الوقت نفسه على تنمية أسواق حرة وتنافسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد