ويكيبيديا

    "of illicit traffic" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتجار غير المشروع
        
    • للاتجار غير المشروع
        
    85. In Togo, the Central Office for the Repression of illicit traffic and Money Laundering had liaison officers. UN 85- ولدى المكتب المركزي لقمع الاتجار غير المشروع وغسل الأموال في توغو ضباط اتصال لهذه الأغراض.
    EU considers that the United Nations has a central role to play in international efforts to deal with the problem of illicit traffic in small arms. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن للأمم المتحدة دورا مركزيا في الجهود الرامية إلى حل مشكلة الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة.
    Lastly, in view of the danger of illicit traffic in narcotic drugs and psychotropic substances, a stronger international mechanism should be established in order to ensure that all States assumed their responsibility in that area. UN وأخيرا، وبالنظر إلى الخطر الذي يمثله الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، فمن اﻷهمية بمكان إنشاء آلية معززة على المستوى الدولي من أجل حمل جميع الدول على تحمل مسؤوليتها في هذا المضمار.
    More Customs and security resources could then be assigned to the repression of illicit traffic. UN ويمكن حينئذٍ تخصيص مزيد من الموارد الجمركية والأمنية لقمع الاتجار غير المشروع.
    Control of the drug supply and the suppression of illicit traffic have for many years been subjects of global concern. UN والرقابة على إمدادات المخدرات ووضع حد للاتجار غير المشروع بها ظلا لسنوات عديدة من الشواغل العالمية.
    Concerned by the increasing prevalence of illicit traffic by sea in narcotic drugs, psychotropic substances and precursors, UN إذ يقلقها تزايد انتشار الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف عن طريق البحر،
    We have reported to the IAEA a number of incidents of illicit traffic in nuclear material in our country. UN ولقد أبلغنا الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعدد من حوادث الاتجار غير المشروع بالمواد النووية في بلدنا.
    Doubts had been expressed regarding the inclusion of illicit traffic in narcotic drugs. UN وأشار إلى أنه قد أثيرت بعض الشكوك حول إدراج الاتجار غير المشروع في المخدرات.
    Georgia attaches great importance to the control of conventional weapons and the prevention of illicit traffic in them. UN وتعلـق جورجيـا أهميـة كبيـرة علـى الحد من اﻷسلحة التقليدية ومنع الاتجار غير المشروع بها.
    It was pointed out that the Nairobi Agreement on Customs Cooperation of 1971 provides specifically for the cooperation of custom services in the prevention of illicit traffic. UN وأُشير الى أن اتفاق نيروبي لعام ١٩٧١ بشأن التعاون الجمركي ينص بشكل محدد على تعاون الدوائر الجمركية على منع الاتجار غير المشروع.
    Subprogramme 3. Suppression of illicit traffic UN البرنامج الفرعي ٣ - قمع الاتجار غير المشروع بالمخدرات
    The creation of the National Drugs Intelligence Unit, presently in its infancy, for the purpose of intelligence gathering and dissemination, is intended to enhance the control of illicit traffic through cooperation and coordination between all three forces and with other national and international or regional units. UN إن إنشاء الوحدة الوطنية للاستخبارات المتعلقة بمكافحة المخدرات، التي لا تزال في المهد حاليا، لغرض جمع المعلومات ونشرها بقصد تعزيز عملية مراقبة الاتجار غير المشروع بالمخدرات من خلال التعاون والتنسيق بين قوات الجهات الثلاث ومع الوحدات اﻷخرى الوطنية والدولية أو الاقليمية.
    Area of activity: Suppression of illicit traffic UN مجال النشاط: قمع الاتجار غير المشروع
    The problem of illicit traffic in arms is common to many countries. UN ٤ - كما أن مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة هي مشكلة مشتركة بالنسبة لكثير من البلدان.
    The System promotes cooperation among the Member States in combating threats to national security, the prevention and interdiction of illicit traffic in narcotic drugs, immigration control, fisheries protection, pollution control, search and rescue, and in the protection of offshore installations and EEZ. UN ويشجع ذلك النظام التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مكافحة التهديدات الموجهة إلى الأمن الوطني، ومنع واعتراض الاتجار غير المشروع بالمخدرات، ومراقبة الهجرة، وحماية مصائد الأسماك، ومراقبة التلوث، والبحث والإنقاذ، وفي حماية المنشآت البحرية والمنطقة الاقتصادية الخالصة.
    III. TRENDS IN AND CHARACTERISTICS of illicit traffic 14 - 42 11 UN ثالثاً- اتجاهات وخصائص الاتجار غير المشروع 14-42 13
    III. TRENDS IN AND CHARACTERISTICS of illicit traffic UN ثالثاً- اتجاهات وخصائص الاتجار غير المشروع
    The question of illicit traffic in small arms alluded to in the report has acquired urgency in the post-cold-war era as civilians have become intentional targets. UN وموضوع الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة، الذي أشار إليه التقرير، قد أصبح ذا طابع مستعجل في حقبة ما بعد الحرب الباردة، إذ بات المدنيون فيها أهدافا مقصودة.
    Finally, as regards Africa, the Board notes with concern the enormous dimensions of illicit traffic in the stimulant pemoline and the growing traffic in khat. UN وختاما فإن الهيئة تلاحظ بقلق فيما يتعلق بافريقيا اﻷبعاد الضخمة للاتجار غير المشروع بمادة البيمولين المنشطة والاتجار المتزايد بالقات.
    Financial resources to integrate chemicals management into the project were also lacking. There were no reported incidents of illicit traffic in chemicals of interest to the Rotterdam Convention. UN وثمة افتقار إلى الموارد المالية لدمج الإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية بالمشروع أيضاً كما لم يتم الإبلاغ عن أية حوادث للاتجار غير المشروع في مواد كيميائية تهم اتفاقية روتردام.
    To meet the new challenges associated with the widespread proliferation of illicit traffic in and easy access to small arms and light weapons, last year the OSCE adopted its Document on Small Arms and Light Weapons. UN ولمواجهة التحديات الجديدة المرتبطة بالانتشار الواسع للاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وسهولة الحصول عليها، اعتمدت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في السنة الماضية وثيقتها المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد