ويكيبيديا

    "of imis in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات الإدارية المتكامل في
        
    • لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في
        
    • النظام المتكامل في
        
    These include the technological upgrade of the system and the implementation of IMIS in the peacekeeping missions and the International Tribunals. UN وتشمل تلك الخطط التحديث التكنولوجي للنظام وتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والمحاكم الدولية.
    The Committee regrets the lack of progress in the implementation of IMIS in the peacekeeping operations and the Tribunals. UN وتأسف اللجنة لعدم إحراز تقدم في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحكمتين.
    The installation of IMIS in those offices would facilitate the collection and analysis of data. UN ومن شأن تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في هذه المكاتب أن ييسِّر جمع وتحليل البيانات.
    There are currently eight different instances of IMIS in the United Nations organizational hierarchy and each has different reporting times. UN وتوجد حاليا ثماني هيئات مختلفة تابعة لنظام المعلومات الإدارية المتكامل في التسلسل الهرمي التنظيمي للأمم المتحدة، ولكل منها مواعيد إبلاغ مختلفة.
    As IMIS was an integrated system involving linkages between releases and between United Nations Headquarters and offices away from Headquarters, the Board recommended that it would be prudent not to disturb the business area coordinators in the development team until the full implementation of IMIS in all the offices away from Headquarters. UN ولما كان النظام نظاما متكاملا ينطوي على روابط بين اﻹصدارات، وبين مقر اﻷمم المتحدة والمكاتب الكائنة خارج المقر، أوصى المجلس بأن من الحكمة عدم التخلي عن منسقي مجال اﻷعمال في فريق التطوير حتى يتم التنفيذ الكامل لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في جميع المكاتب الكائنة خارج المقر.
    In preparation for the implementation of IMIS in payroll, all types of staff entitlements were reviewed by comparing data in the current payroll with that of IMIS. UN استعدادا لتطبيق نظام المعلومات الإدارية المتكامل في كشف المرتبات، استعرضت جميع فئات مستحقات الموظفين وذلك بمقارنة البيانات في كشوفات المرتبات الحالية مع بيانات نظام إدارة المعلومات الإدارية المتكامل.
    It recommended the expeditious implementation of IMIS in peacekeeping operations and in the tribunals and the establishment of a pilot project in a peacekeeping mission. UN وهي تطلب التعجيل بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحاكم، وتوصي بتنفيذ مشروع نموذجي في إحدى بعثات حفظ السلام.
    In the course of its regular audit work, the Board should examine the implementation of the new guidelines, review the capabilities of IMIS in helping to identify candidates and monitor the Secretariat’s efforts to improve evaluations of consultants’ performance. UN وينبغي للمجلس في سياق عمله المنتظم لمراجعة الحسابات أن ينظر في تنفيذ مبادئ توجيهية جديدة، واستعراض قدرات نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المساعدة على تحديد مرشحين ورصد جهود الأمانة العامة لتحسين عمليات تقييم أداء المستشارين.
    The Committee trusts that for 2002, with the installation of IMIS in offices away from Headquarters, the problem will not recur and the report will be issued at a much earlier date. UN واللجنة على يقين من أن المشكلة لن تتكرر فيما يتعلق بعام 2002 بعد تركيب نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكاتب الموجودة خارج المقر ومن أن التقرير سيصدر قبل موعده بكثير.
    The Administration, in close coordination with the United Nations Office at Nairobi, has improved its project management system with new procedures set in place and enhanced by the introduction of IMIS in July 2001. UN قامت الإدارة، بالتنسيق عن كثب مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، بتحسين نظام إدارة مشاريعها مع وضع إجراءات جديدة وعززت نظامها بإدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل في تموز/ يوليه 2001.
    However, a pilot project had been launched in early 2002 for the deployment of IMIS in one peacekeeping operation and deployment in other field missions and in the International Tribunals was due to take place during 2002. UN ومع ذلك، تم طرح مشروع رائد في أوائل عام 2002 لنشر نظام المعلومات الإدارية المتكامل في إحدى عمليات حفظ السلام وسيتم نشره في البعثات الميدانية الأخرى وفي المحاكم الدولية خلال عام 2002.
    The recommendation was accepted and has been implemented through the introduction of IMIS in the Regional Office for Latin America and the Caribbean and monthly expenditure reporting to the programme coordinators by the Regional Office for Latin America and the Caribbean administration. UN تم قبول هذه التوصية ونفذت عن طريق إدخال نظام المعلومات الإدارية المتكامل في المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وإبلاغ إدارة المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منسقي البرامج بالنفقات الشهرية
    UNDP, which provides a treasury management function for UNOPS, was unable to perform regular or timely bank reconciliations throughout 1999, owing to delays in the implementation of IMIS in UNDP. UN ولم يتمكن البرنامج الإنمائي، الذي يتولى وظيفة إدارة الخزانة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من القيام بتسويات مصرفية منتظمة أو في الوقت المناسب طوال عام 1999، نظرا للتأخير في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في البرنامج الإنمائي.
    UNDP, which provides a treasury management function for UNOPS, was unable to perform regular or timely bank reconciliations throughout 1999, owing to delays in the implementation of IMIS in UNDP. UN ولم يتمكن البرنامج الإنمائي، الذي يتولى وظيفة إدارة الخزانة لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، من القيام بتسويات مصرفية منتظمة أو في الوقت المناسب طوال عام 1999، نظرا للتأخير في تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في البرنامج الإنمائي.
    22. The implementation of IMIS in the United Nations Office at Geneva was originally planned for the autumn of 1999. However, for a number of practical and technical reasons it was decided to defer IMIS implementation until April 2000. UN 22 - تم التخطيط لتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في مكتب الأمم المتحدة في جنيف في الأصل في خريف عام 1999.بيد أنه لعدد من الأسباب العملية والتقنية، تقرر تأجيل تنفيذ النظام حتى نيسان/أبريل 2000.
    56. The Advisory Committee's comments on the implementation of IMIS in peacekeeping operations and in the tribunals were contained in paragraphs 8 to 12 of its report. UN 56 - وأضاف يقول إن ملاحظات اللجنة الاستشارية فيما يتعلق بتنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في عمليات حفظ السلام والمحاكم ترد في الفقرات من 8 إلى 12 من تقريرها.
    With the implementation of IMIS in Bonn, the UNCCD secretariat has continued to assume more administrative and financial functions and responsibilities formerly provided by the United Nations. UN ومع تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بون، تواصل أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحُّر النهوض بالمزيد من المهام والمسؤوليات الإدارية والمالية التي كانت تقوم بها الأمم المتحدة في السابق.
    (d) Field IMIS: support of IMIS in the field, Releases 1 and 2 only ($200,000). UN (د) نظام المعلومات الإدارية المتكامل في الميدان: دعم تطبيق الإصدارين 1 و 2 فقط من النظام في الميدان، (000 200 دولار)؛
    (b) The implementation of IMIS in peacekeeping missions and the international Tribunals; UN (ب) تنفيذ نظام المعلومات الإدارية المتكامل في بعثات حفظ السلام والمحاكم الدولية؛
    With the recent introduction of release III of IMIS in the United Nations, the Advisory Committee is requesting (by a letter to the Board) that an updated special audit of the entire project, including cumulative and projected costs, long-term maintenance and client support, be conducted by the Board, with a view to reporting its findings to the General Assembly at its fifty-second session. UN وبمناسبة إدخال اﻹصدار الثالث لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في اﻷمم المتحدة مؤخرا، تطلب اللجنة الاستشارية )بموجب رسالة موجهة إلى المجلس( أن يجري المجلس مراجعة حسابية خاصة مستوفاة تتناول المشروع بأكمله، بما فيه التكاليف التراكمية والمسقطة والصيانة الطويلة اﻷجل ودعم العملاء، وذلك بهدف إبلاغ نتائج تلك المراجعة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين .
    The Committee will comment further on the implementation of IMIS in the Tribunals in the context of its reports on the proposed budgets of the Tribunals for 2000. UN وستبدي اللجنة مزيدا من التعليقات بشأن تنفيذ النظام المتكامل في المحكمتين في سياق تقريرها عن الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين لعام 2000.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد