ويكيبيديا

    "of implementation at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التنفيذ على
        
    • التنفيذ في
        
    • للتنفيذ على
        
    To that end, we are working closely with all organizations doing invaluable work in the area of implementation at the community level. UN وتحقيقا لتلك الغاية، نعمل عن كثب مع كل المنظمات التي تقوم بعمل قيم في مجال التنفيذ على مستوى المجتمع.
    However, the Committee is concerned at the insufficient coordination of implementation at the horizontal and vertical levels, including the Government, states and local communities. UN ومع ذلك، فاللجنة منشغلة حيال قصور تنسيق جوانب التنفيذ على المستويين الأفقي والعمودي، بما في ذلك على صعيد الحكومة والولايات والمجتمعات المحلية.
    Provision has tentatively been made for discussion of implementation at the regional level on the morning of Wednesday, 2 December. UN وقد وضعت الترتيبات بصورة مؤقتة ﻹجراء مناقشة حول التنفيذ على المستوى الاقليمي صباح يوم اﻷربعاء، ٢ كانون اﻷول/ديسمبر.
    The remaining 46 projects were at various stages of implementation at the end of the reporting period UN وكانت المشاريع الـ 46 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير
    The remaining 27 projects were at various stages of implementation at the end of the period UN وكانت المشاريع الـ 27 المتبقية في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة
    The Board considers that the rate of implementation at this point in the biennium represents good progress. UN ويرى المجلس أن معدل التنفيذ في هذه المرحلة من فترة السنتين يمثل تقدما جيدا.
    Recalling the adoption of the Commission multi-year programme of work designed to contribute to advancing the implementation of Agenda 21, the Programme for the Further Implementation of Agenda 21 and the Johannesburg Plan of implementation at all levels, UN وإذ تشير إلى اعتماد برنامج عمل اللجنة المتعدد السنوات الذي أعد بهدف الإسهام في الدفع قدما بتنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ على جميع الصعد،
    These have helped to allay the initial criticisms of the slow pace of implementation at all levels. UN وقد ساعدت هذه اﻹمدادات على التخفيف من الانتقادات اﻷولية لبطء التنفيذ على جميع المستويات.
    This is followed by an overview of the status of implementation at the regional level and an analysis of the relevant information. UN ويعقب ذلك نظرة عامة على وضع التنفيذ على المستوى الاقليمي وتحليل للمعلومات ذات الصلة.
    There is also an urgent need to raise capacity in data collection and monitoring of implementation at the national level. UN وهناك أيضا حاجة عاجلة إلى زيادة القدرة في مجال جمع البيانات ورصد التنفيذ على الصعيد الوطني.
    Inclusive partnerships must be a key feature of implementation at all levels: global, regional, national and local. UN ويجب أن تكون الشراكات الجامعة سمة أساسية من سمات التنفيذ على جميع المستويات، العالمي منها والإقليمي والوطني والمحلي.
    The same applies to the review of implementation at the national level. UN والشيء ذاته ينطبق على استعراض التنفيذ على المستوى الوطني.
    The discussion centred on support and means of implementation at the national and regional levels. UN وتمحورت المناقشة حول الدعم ووسائل التنفيذ على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    In addition, balances of petty cash funds should be assessed and determined based on the requirements of the projects involved and not on administrative delays in the processing of implementation at the field offices. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تقييم وتحديد أرصدة اﻷموال النقدية الصغيرة تأسيسا على احتياجات المشاريع ذات الصلة، لا على أساس التأخيرات اﻹدارية في تجهيز التنفيذ في المكاتب الميدانية.
    Projects involving construction of rural courthouses and office buildings and rehabilitation of a library were at various states of implementation at the end of the reporting period, owing to delays in the identification and approval of implementing partners UN مشاريع شملت بناء المحاكم الريفية ومباني المكاتب وإصلاح مكتبة في مراحل مختلفة من التنفيذ في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك بسبب التأخير في تحديد الشركاء المنفِّذين والموافقة عليهم
    32. Most of the Headquarters systems can be phased out only upon completion of implementation at offices away from Headquarters. UN ٣٢ - معظم النظم المستخدمة في المقر لا يمكن إلغاؤها تدريجيا إلا بعد إتمام التنفيذ في المكاتب الكائنة خارج المقر.
    28. The Board reviewed the progress of implementation at UNHCR headquarters and has included further comments in the current report. UN ٢٨ - استعرض المجلس التقدم المحرز في التنفيذ في مقر المفوضية، وأدرج تعليقات جديدة في هذا التقرير.
    28. The Board reviewed the progress of implementation at UNHCR headquarters and has included further comments in the present report. UN ٢٨ - استعرض المجلس التقدم المحرز في التنفيذ في مقر المفوضية، وأدرج تعليقات جديدة في هذا التقرير.
    The TPLF regime did not accept the Modalities of implementation at the time although it promised that it would " make its position known soon " without any qualifications; without, in the Prime Minister's words, " ifs and buts " . UN ولم يقبل نظام جبهة تحرير تيغري الشعبية طرائق التنفيذ في ذلك الوقت رغم أنه وعد بأن " يعلن عن موقفه قريبا " دون أية تقييدات؛ ودون " شروط وتحفظات " ، حسب قول رئيس الوزراء.
    Bilateral and multilateral cooperation could be means of implementation at the regional or global level. UN ويمكن للتعاون الثنائي والمتعدد الأطراف أن يشكل طريقة للتنفيذ على المستوى الإقليمي والعالمي.
    It was essential that Hungary develop a comprehensive approach for Roma and elaborate a consolidated and coordinating programme of implementation at all levels, starting at the local level. UN ومن الأساسي أن تضع هنغاريا نهجا شاملا للتعامل مع الروما وبرنامجا موحدا وتنسيقيا للتنفيذ على جميع المستويات، ابتداء من المستوى المحلي.
    35. The present section of the report gives an account of implementation at the regional level. UN ٣٥ - يقدم هذا الجزء من التقرير سردا للتنفيذ على الصعيد اﻹقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد