ويكيبيديا

    "of imports of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردات من
        
    • من واردات
        
    • للواردات من
        
    • بالواردات من
        
    • عن واردات
        
    • لواردات
        
    • واردات المواد
        
    • واردات من
        
    Therefore, there is a need for a protection measures even in the absence of imports of GMOs. UN ولذلك تدعو الحاجة إلى اتخاذ تدابير حمائية ولو في غياب الواردات من الكائنات المحورة جينياً.
    Monetary assets amount to eight months of imports of goods and services, excluding factor income. UN والأرصدة النقدية المتاحة تعادل ثمانية أشهر من الواردات من السلع والخدمات، بدون حساب تكاليف عوامل الإنتاج.
    This has been for example the case of imports of beef and groundnut products into the US and shoe imports into Japan. UN وينطبق هذا، على سبيل المثال، على الواردات من منتجات لحوم البقر والفول السوداني إلى الولايات المتحدة وواردات اﻷحذية إلى اليابان.
    While China increased its imports of copper ores and iron ores, its share of imports of copper and steel decreased. UN وبينما زادت الصين من وارداتها من خامات النحاس وخامات الحديد، انخفضت حصتها من واردات النحاس والصلب.
    Trade in agricultural products accounts for about 13 per cent of non-oil merchandise exports and 20 per cent of imports of Arab countries. UN وتمثل التجارة في المنتجات الزراعية نحو 13 في المائة من صادرات السلع غير النفطية و20 في المائة من واردات البلدان العربية.
    It also assessed the impact of progressive liberalization of imports of services on the development of competitive service sectors. UN وأجرت اللجنة أيضا تقييما ﻷثر التحرير التدريجي للواردات من الخدمات على تطوير قطاعات الخدمات القادرة على المنافسة.
    The product composition of imports of Arab States shows less concentration as compared to exports. UN ويوضح تكوين الواردات من المنتجات تركيزاً أقل مقارنة بالصادرات.
    Another impact of globalization is that free market economic policy has increased the volume of imports of global goods. UN وهناك أثر آخر للعولمة هو أن سياسة السوق الحرة الاقتصادية قد أدت إلى زيادة حجم الواردات من السلع العالمية.
    The liberalization of imports of agricultural products tends to disadvantage women producing subsistence food. UN ويؤثر تحرير الواردات من المنتجات الزراعية تأثيراً غير مؤات عادة على المرأة المنتجة لأغذية الكفاف.
    The balance of payments was in deficit in 1992, since the level of imports of goods was US$ 2,262,000 and that of exports US$ 1,287,100. UN وسجل ميزان المدفوعات عجزاً فــي عـــام ٢٩٩١، حيــث بلـــغ مستوى الواردات من السلع ٠٠٠ ٢٦٢ ٢ دولار أمريكي، والصادرات ٠٠١ ٧٨٢ ١ دولار أمريكي.
    Together they contribute around 98 per cent of exports and 99 per cent of imports of leather and leather products in sub-Saharan Africa. UN وقد أسهمت هذه الكتل معاً بنحو 98 في المائة من الصادرات و99 في المائة من الواردات من الجلود والمنتجات الجلدية في أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى.
    The 2008 SNA explains the treatment of freight and insurance costs associated with imports and valuation of imports of goods at FOB in more detail compared with the 1993 SNA. UN ويتضمن نظام الحسابات القومية لعام 2008 شرحا أكثر تفصيلا لتكاليف الشحن والتأمين المرتبطة بالواردات وبقيمة الواردات من السلع بسعر فوب مقارنة بنظام الحسابات القومية لعام 1993.
    In 2004, foreign reserves were around $1,046m, equivalent to around 4.7 months of imports of goods and non-factor services or 7.1 months of imports of goods only. UN ففي عام 2004 كانت تبلغ زهاء 046 1 من ملايين الدولارات أي ما يعادل قرابة 4.7 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاجأو 7.1 أشهر من واردات السلع فقط.
    Nevertheless, at the end of September 2005, foreign reserves remained adequate at $940m, sufficient to cover 3.9 months of imports of goods and non-factor services or 5.3 months of imports of goods only. UN ومع ذلك ظلت احتياطيات النقد الأجنبي كافية إذ بلغت 940 من ملايين الدولارات وهو ما يلزم لتغطية 3.9 أشهر من واردات السلع والخدمات التي لا تدخل فيها عوامل الإنتاج أو 5.3 أشهر من واردات السلع فقط.
    Duty-free treatment will cover almost 40 per cent of imports of the United States of America and 38 per cent of imports of the European Union (EU), and in the case of Japan 71 per cent of imports will be duty-free. UN وستغطي معاملة السوق الحرة حوالي ٤٠ في المائة من واردات الولايات المتحدة اﻷمريكية و ٣٨ في المائة من واردات الاتحاد اﻷوروبي، وبالنسبة لليابان سيكون ٧١ في المائة من الواردات حرة من الرسوم الجمركية.
    For instance, in the case of sugar, fixed-price long-term contracts accounted for a large part of exports of Australia, Brazil and Fiji, and for a large part of imports of China, Japan and Malaysia. UN وعلى سبيل المثال ففي حالة السكر مثلت عقود اﻷسعار المثبتة طويلة اﻷجل قسما كبيراً من صادرات استراليا والبرازيل وفيجي وجزءاً كبيراً من واردات الصين واليابان وماليزيا.
    Such demand must be met with regular flows of imports of prime-quality consumer products which will tend to reduce the multiplier effect. UN فمثل هذا المطلب ينبغي الوفاء به من خلال التدفقات المنتظمة للواردات من المنتجات الاستهلاكية العالية الجودة، مما يؤدي الى تقليل اﻷثر المضاعف.
    When trade in non-factor services is examined, the position of the Palestinian economy appears even more precarious, owing to the greater proportion of imports of non-factor services as compared to exports. UN وفيما يتصل بتجارة الخدمات غير الداخلة في عوامل الانتاج، فإن وضع الاقتصاد الفلسطيني يبدو أكثر تقلقلاً، وذلك بسبب النسبة اﻷكبر للواردات من الخدمات غير الداخلة في عوامل الانتاج بالمقارنة مع الصادرات.
    In the particular case of imports of chemical products used in agricultural operations in connection with the sugar harvest and food production, the price increases have been calculated at US$ 9.2 million, because the products have been imported from distant places and in many cases at higher prices than those prevailing in our region. UN وفيما يتعلق بوجه خاص بالواردات من المواد الكيميائية المستخدمة في اﻷنشطة الزراعية لجني السكر وانتاج اﻷغذية فقد قدرت زيادة تكلفتها بمبلغ ٩,٢ مليون دولار نظرا ﻷنها وردت من أماكن بعيدة وبأسعار تكون في أغلب اﻷحيان أعلى من اﻷسعار السائدة في منطقتنا.
    38. At the same time, the Group investigated all cases known to it of imports of security equipment and other relevant items. UN 38 - وفي الوقت نفسه، حقق الفريق في جميع الحالات المعروفة لديه عن واردات من معدات أمنية ومواد أخرى ذات صلة.
    Yet, the average annual growth of imports of IDCs was significantly lower in the 1980-1993 period (7%) than in the 1970-1980 period (16%). UN ومع ذلك، كان متوسط النمو السنوي لواردات البلدان الجزرية النامية أدنى بكثير خلال الفترة ٠٨٩١-٣٩٩١ )٧ في المائة( منه خلال الفترة ٠٧٩١-٠٨٩١ )٦١ في المائة(.
    The value of imports of crude materials and fuels experienced the deepest contraction and recovered the least. UN وكانت قيمة واردات المواد الخام والوقود هي الأكثر عرضة للانكماش والأقل انتعاشاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد