ويكيبيديا

    "of incidental" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العرضي
        
    • العارض
        
    In reviewing the status and operation of the CCW, States Parties could discuss the feasible precautions taken to reduce the prospect of incidental blinding caused by other laser systems. UN ويمكن للدول الأطراف، لدى استعراض حالة الاتفاقية وسير العمل بها، أن تناقش الاحتياطات التي يمكن اتخاذها للحد من احتمالات العمى العرضي الذي تسببه نظم الليزر الأخرى.
    :: Scarcity of assessments of incidental catches of marine mammals, turtles and birds, especially in the African countries UN :: ندرة تقييمات الصيد العرضي للثدييات البحرية والسلاحف والطيور، ولا سيما في البلدان الأفريقية
    Reduction of incidental catch of seabirds in longline fisheries UN باء - خفض الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم الخيوط الطويلة
    In view of this situation, provisions had been included in CMS associated agreements and actions had been taken at their respective meetings to address the issue of incidental catch of non-target species. UN وفي ظل هذا الوضع، أُدرجت أحكام في الاتفاقات المتصلة باتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، واتخذت إجراءات في اجتماعاتها، لمعالجة مسألة الصيد العرضي للأنواع غير المستهدفة.
    Noting with concern the reports of continued loss of sea birds, particularly albatross, as a result of incidental mortality from long-line fishing operations, and the loss of other marine species, including sharks and fin-fish species, as a result of incidental mortality, UN وإذ تلاحظ مع القلق تلك التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القَطَْرس، من جراء الموت العارض بسبب عمليات الصيد الطويلة اﻷجل، إلى جانب الخسارة في سائر اﻷنواع البحرية، بما فيها أسماك القرش واﻷسماك ذات الزعانف الظهرية البارزة، من جراء الموت العارض،
    Reduction of incidental catch of seabirds in longline fisheries UN بـاء - التقليل من المصيد العرضي من الطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الصنارات الطويلة
    B. Reduction of incidental catch of seabirds in longline fisheries UN باء - التقليل من المصيد العرضي من الطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الصنارات الطويلة
    137. Malaysia reported that it supported efforts to address the problem of incidental catch of seabirds. UN 137 - وأفادت ماليزيا بأنها تساند الجهود الرامية إلى معالجة مشكلة المصيد العرضي من الطيور البحرية.
    In addition, medical attention to delayed health effects may be required in cases of incidental exposure, even if not associated with immediate symptoms of intoxication. UN وإضافة إلى ذلك، قد تتطلب حالات التعرض العرضي العناية الطبية بالتأثيرات المتأخرة على الصحة، حتى وإن لم تكن مرتبطة بأعراض التسميم المباشرة.
    In 2005, FAO had updated a report on the mitigation of incidental catch of seabirds, including gillnet and trawl fisheries. UN وفي عام 2005، قامت منظمة الأغذية والزراعة بتحديث تقرير عن التخفيف من الصيد العرضي للطيور البحرية، يشمل المصائد التي تستخدم فيها الشباك الخيشومية والشباك الجرافة.
    In reviewing the status and operation of the CCW, it would be useful for States Parties to discuss the specific feasible precautions which can or are being taken to reduce the prospect of incidental blinding caused by the use of other laser systems. UN ويمكن للدول الأطراف، لدى استعراض حالة الاتفاقية وإعمالها، أن تناقش الاحتياطات التي يمكن اتخاذها للحد من احتمالات العمى العرضي الذي تسببه نظم الليزر الأخرى.
    205. Japan indicated that, in March 1998, in cooperation with FAO, it had hosted an international conference on the reduction of incidental catch of seabirds. UN ٢٠٥ - أفادت اليابان بأنها استضافت، في آذار/ مارس ١٩٩٨، بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة، مؤتمرا دوليا حول التقليل من الصيد العرضي للطيور البحرية.
    257. Guyana indicated that the problem of incidental catch of seabirds in its fisheries was not prevalent owing to its tropical situation and the absence of longlining fishing activities. UN 257 - أشارت غيانا إلى أن مشكلة الصيد العرضي للطيور البحرية في مصائدها غير متفشية نظرا لموقعها المداري وانعدام أنشطة الصيد بالخيوط الطويلة.
    268. NEAFC stated that it did not have any particular plan of action regarding the issue of incidental catch of seabirds in longline fisheries. UN 268 - أعلنت لجنة مصائد الأسماك في شمال شرقي المحيط الأطلسي أنه ليس لديها خطة عمل خاصة فيما يتعلق بمسألة الصيد العرضي للطيور البحرية في المصائد التي تستخدم فيها الخيوط الطويلة.
    The Institute had made a survey of incidental catches of seabirds, which showed that the numbers caught did not constitute a threat to the species that were most vulnerable to longline fisheries. UN وقد أجرى المعهد مسحا للمصيد العرضي من الطيور البحرية تبيَن منه أن الأعداد التي يتم صيدها من تلك الطيور لا تشكل تهديدا للأنواع الأكثر عرضة للصيد العرضي في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الصنارات الطويلة.
    147. IATTC reported that it had not taken any action on the issue of incidental catch of seabirds in longline fisheries. UN 147 - وأفادت لجنة البلدان الأمريكية لسمك التونة الاستوائي بأنها لم تتخذ أية إجراءات فيما يتعلق بمسألة المصيد العرضي للطيور البحرية في مصائد الأسماك التي تستخدم فيها الصنارات الطويلة.
    COFI also addressed the issue of incidental catches of seabirds in fisheries and it had been proposed that FAO, in collaboration with Japan and the United States, organize consultations with experts from inside and outside governments to develop and propose guidelines leading to a plan of action aimed at reducing incidental bird catches. UN وتناولت لجنة مصائد اﻷسماك أيضا مسألة المصيد العرضي لطيور البحر في مصائد اﻷسماك واقترح أن تنظم الفاو، بالتعاون مع اليابان والولايات المتحدة، مشاورات مع خبراء حكوميين وغير حكوميين لوضع واقتراح مبادئ توجيهية تؤدي إلى وضع خطة عمل بغية الحد من المصيد العرضي للطيور.
    The objective of this initiative was to disseminate CCAMLR’s experience in applying mitigating techniques and in formulating conservation measures, and to be informed of the steps other organizations had taken, or were studying, to address the issue of incidental mortality of seabirds associated with fisheries, especially longline fisheries. UN وكان الهدف من هذه المبادرة هو نشر تجربة اللجنة في مجال تطبيق اﻷساليب التخفيفية ووضع تدابير المحافظة، والاطلاع على الخطوات التي اتخذتها أو التي تبحث في اتخاذها المنظمات اﻷخرى للتصدي لقضية الهلاك العرضي لطيور البحر نتيجة ﻷنشطة مصائد اﻷسماك، ولا سيما تلك التي تستخدم فيها الصنانير المسلسلة.
    238. With respect to the implementation of IPOA-Birds, FAO indicated that significant problems of incidental catch of seabirds remained in a number of fisheries. UN 238- وفيما يتعلق بتنفيذ خطة العمل الدولية للحد من النفوق العارض للطيور البحرية في عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، أشارت منظمة الأغذية والزراعة إلى أن عددا من مصائد الأسماك ما زالت تشهد مشاكل هامة فيما يتعلق بالصيد العرضي للطيور البحرية.
    Expressing concern also at the reports of continued loss of seabirds, particularly albatrosses, as a result of incidental mortality from longline fishing operations, and the loss of other marine species, including sharks and fin-fish species, as a result of incidental mortality, and noting the recent initiative to develop a convention for the protection of southern hemisphere albatrosses and petrels, UN وإذ تعرب أيضا عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد باستمرار فقدان الطيور البحرية، ولا سيما طائر القطرس، من جراء الموت العارض بسبب عمليات الصيد بالخيوط الطويلة، إلى جانب الخسارة في سائر الأنواع البحرية، بما فيها أسماك القرش والأسماك ذات الزعانف الظهرية البارزة، من جراء الموت العارض، وإذ تلاحظ المبادرة المتخذة مؤخرا لوضع اتفاقية لحماية طائري القطرس والنوّء في نصف الكرة الجنوبي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد