ويكيبيديا

    "of inclusive and sustainable" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشاملة والمستدامة
        
    • الشاملة للجميع والمستدامة
        
    • شاملة ومستدامة
        
    • الشاملة المستدامة
        
    • المستدامة والشاملة للجميع
        
    • شاملة للجميع ومستدامة
        
    • الشاملين والمستدامين
        
    • المستدامة الشاملة للجميع
        
    • الشاملين المستدامين
        
    • الشامل للجميع والمستدام
        
    • شامل ومستدام
        
    Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Environment at All Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة
    B. Sub-theme 1 - Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN باء - الموضوع الفرعي 1 - تحسين البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة والمستدامة
    E. Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of inclusive and sustainable Development 10 UN هاء - تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة للجميع والمستدامة 13
    Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بتعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة للجميع والمستدامة
    A response to this crisis requires a balanced set of actions to ensure economic recovery on the basis of inclusive and sustainable development. UN ويقتضي الرد على هذه الأزمة مجموعة من الإجراءات المتوازنة لضمان تحقيق الانتعاش الاقتصادي على أساس تنمية شاملة ومستدامة.
    Governments pursue multiple public policy objectives through regulation, with the ultimate goal of inclusive and sustainable development. UN وتسعى الحكومات إلى تحقيق عدة أهداف سياساتية عامة من خلال التنظيم، ويتمثل الهدف النهائي في تحقيق تنمية شاملة ومستدامة.
    A. Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN ألف- تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة المستدامة
    Trade continues to play a major role in development and should be firmly anchored in the post-2015 development agenda as a major enabler of inclusive and sustainable development. UN ولا تزال التجارة تضطلع بدور رئيسي في التنمية وينبغي ترسيخها في خطة التنمية لما بعد عام 2015 كأداة تمكينية قوية لتحقيق التنمية المستدامة والشاملة للجميع.
    14. The LDCs Group stresses the importance of inclusive and sustainable development. UN 14- تشدد مجموعة أقل البلدان نمواً على أهمية التنمية الشاملة والمستدامة.
    (iv) Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة
    (iv) Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة
    Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at all Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدد السنوات بشأن تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم التنمية الشاملة والمستدامة
    In that context, it would be difficult to have a universal goal of inclusive and sustainable industrial development. UN ويصعب في هذا السياق تحديد هدف عالمي بشأن التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة.
    The concept of inclusive and sustainable industrial development would guide UNIDO in the coming years. UN وقال إنَّ من شأن مفهوم التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة أن يوجِّه عمل اليونيدو خلال السنوات المقبلة.
    Recognizing that the United Nations Industrial Development Organization has a special role in ensuring progress towards the achievement of inclusive and sustainable industrial development at the global, regional and national levels, UN وإذ تسلم بأن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية منوط بها دور خاص في ضمان التقدم نحو تحقيق التنمية الصناعية الشاملة للجميع والمستدامة على الصعد العالمي والإقليمي والوطني،
    Multi-year Expert Meeting on Enhancing the Enabling Economic Environment at All Levels in Support of inclusive and sustainable Development UN اجتماع الخبراء المتعدِّد السنوات بشأن تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة
    Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة
    Round Table 1: Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN المائدة المستديرة 1: تحسين البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات دعماً لتنمية شاملة ومستدامة
    A. Enhancing the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable development UN ألف- تعزيز البيئة الاقتصادية التمكينية على جميع المستويات دعماً للتنمية الشاملة المستدامة
    Objective of the Organization: to strengthen regional cooperation and integration in trade, investment, finance and technology transfer in the ESCAP region in support of inclusive and sustainable development UN هدف المنظمة: تعزيز التعاون والتكامل الإقليميين في مجال التجارة والاستثمار والتمويل ونقل التكنولوجيا في منطقة اللجنة في إطار دعم التنمية الشاملة المستدامة
    The Organization's relevance as a global driver of inclusive and sustainable industrial development and sustained growth worldwide would depend on the ability of those States to build strong synergies and work together. UN وتتوقف أهمية الدور الذي تؤديه المنظمة كمحرك عالمي للتنمية الصناعية المستدامة والشاملة للجميع والنمو المطرد في جميع أنحاء العالم على قدرة هذه الدول على إقامة علاقات تآزر قوية والعمل معاً.
    There was no acceptable definition of " inclusive and sustainable industrial development " . UN وليس ثمة تعريف مقبول لعبارة " تنمية صناعية شاملة للجميع ومستدامة " .
    10.1 The main objective of the programme implemented by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and the International Trade Centre (ITC) is to assist developing countries, especially the least developed countries, and countries with economies in transition in integrating beneficially into the global economy in support of inclusive and sustainable growth and development. UN 10-1 يتمثل الهدف الرئيسي للبرنامج الذي ينفذه مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد) ومركز التجارة الدولية في مساعدة البلدان النامية، ولا سيما أقلها نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، على الاستفادة من الاندماج في الاقتصاد العالمي، دعما للنمو والتنمية الشاملين والمستدامين.
    The critical role of trade as a key enabler of inclusive and sustainable development must be fully articulated in the sustainable development goals. UN والدور الشديد الأهمية الذي تؤديه التجارة بوصفها داعماً رئيسياً للتنمية المستدامة الشاملة للجميع يجب بيانه بياناً تاماً في أهداف التنمية المستدامة.
    Firstly, we agree on the need to enhance the enabling economic environment at all levels in support of inclusive and sustainable growth and development. UN أولاً، نتفق على ضرورة تعزيز البيئة الاقتصادية المواتية على جميع المستويات لدعم النمو والتنمية الشاملين المستدامين.
    52. Given the potentially significant positive ramifications of inclusive and sustainable growth in middle-income countries in the rest of the world, the World Bank has supported middle-income countries in their role as global actors in various international settings. UN 52 - ونظرا للآثار الإيجابية المرجح أن تكون كبيرة للنمو الشامل للجميع والمستدام في البلدان المتوسطة الدخل على بقية العالم، فقد دعم البنك الدولي البلدان المتوسطة الدخل في دورها كأطراف فاعلة عالمية في مختلف السياقات الدولية.
    The European Union remains committed to promoting policies and instruments that support investment and the expansion of our partner countries' private sectors in support of inclusive and sustainable economic growth. UN ويبقى الاتحاد الأوروبي ملتزما بتعزيز السياسات والصكوك التي تدعم الاستثمار وتوسيع القطاع الخاص في البلدان الشريكة لنا دعما لنمو اقتصادي شامل ومستدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد