ويكيبيديا

    "of income of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اﻹيرادات البالغة
        
    • لدخل
        
    • للإيرادات البالغة
        
    • الدخل لدى
        
    • ازدواجا في تسجيل إيرادات قدرها
        
    1. The estimates of income of 432,080,500 United States dollars approved by its resolution 49/220 B of 23 December 1994 shall be increased by 4,786,100 dollars as follows: UN ١ - زيادة تقديرات اﻹيرادات البالغة ٥٠٠ ٠٨٠ ٤٣٢ من دولارات الولايات المتحدة، التي وافقت عليها بموجب قرارها ٤٩/٢٢٠ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بمبلغ ١٠٠ ٧٨٦ ٤ دولار على النحو التالي:
    1. The estimates of income of 432,080,500 United States dollars approved by its resolution 49/220 B of 23 December 1994 shall be increased by 4,786,100 dollars as follows: UN ١ - زيادة تقديرات اﻹيرادات البالغة ٥٠٠ ٠٨٠ ٤٣٢ من دولارات الولايات المتحدة، التي وافقت عليها بموجب قرارها ٤٩/٢٢٠ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بمبلغ ١٠٠ ٧٨٦ ٤ دولار على النحو التالي:
    (a) The estimates of income of 447,737,600 United States dollars approved by its resolution 51/222 B of 18 December 1996 shall be decreased by 28,700,100 dollars as follows: UN )أ( تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٦٠٠ ٧٣٧ ٤٤٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها بموجب قرارها ٥١/٢٢٢ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بمبلغ ١٠٠ ٧٠٠ ٢٨ دولار، على النحو التالي:
    Their impact on the permanent level of income of the beneficiaries is difficult to assess, and at times they do not reach the poorest of the poor. UN ومن العسير تقييم أثرها على المستوى الدائم لدخل المنتفعين، وأحياناً ما يتعذر وصولها إلى أفقر الفئات بين الفقراء.
    It was determined to be " the socially recognized minimum level of income of citizens below which the person is in a situation of material need " . UN وحدد باعتباره " أدنى مستوى لدخل المواطنين يقبل به اجتماعياً، أما دونه فيصبح الفرد في حالة عوز مادي " .
    (a) The provisional estimates of income of 379,673,500 United States dollars approved by its resolution 56/240 B of 24 December 2001 shall be increased by 3,741,700 dollars as follows: UN (أ) أن تُــزاد التقديرات المؤقتة للإيرادات البالغة 500 673 379 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافَـق عليها بموجب قرارها 56/240 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمبلغ 700 741 3 دولار على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1996-1997, the estimates of income of 471,401,700 United States dollars approved by it in its resolution 50/215 B of 23 December 1995 shall be decreased by 23,664,100 dollars, as follows: UN تقرر أن يتم، بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٧٠٠ ٤٠١ ٤٧١ دولار، التي اعتمدتها في قرارها ٥٠/٢١٥ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمبلغ ١٠٠ ٦٦٤ ٢٣ دولار، على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1994-1995, the estimates of income of 477,401,700 United States dollars approved by it in its resolution 48/231 B of 23 December 1993 shall be decreased by 45,321,200 dollars, as follows: UN تقرر، بالنسبة لفتـرة السنتيــن ٤٩٩١-٥٩٩١، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٠٠٧ ١٠٤ ٧٧٤ من دولارات الولايات المتحدة، التي وافقت عليها بموجب قرارها ٨٤/١٣٢ باء المؤرخ ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، بمبلغ ٠٠٢ ١٢٣ ٥٤ دولار على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1998–1999, the estimates of income of 363,840,300 United States dollars approved by it in its resolution 52/221 B of 22 December 1997 shall be decreased by 1,150,700 dollars, as follows: UN تقرر، بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٠٠٣ ٠٤٨ ٣٦٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي وافقت عليها في قرارها ٢٥/١٢٢ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، بمبلغ ٠٠٧ ٠٥١ ١ دولار، على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1996-1997, the estimates of income of 471,401,700 United States dollars approved by it in its resolution 50/215 B of 23 December 1995 shall be decreased by 23,664,100 dollars, as follows: UN تقرر ، بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٧٠٠ ٤٠١ ٤٧١ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها بموجب قرارها ٥٠/٢١٥ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمبلغ ١٠٠ ٦٦٤ ٢٣ دولار، على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1996-1997, the estimates of income of 471,401,700 United States dollars approved by it in its resolution 50/215 B of 23 December 1995 shall be decreased by 23,664,100 dollars, as follows: UN تقرر ، بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٧٠٠ ٤٠١ ٤٧١ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها بموجب قرارها ٥٠/٢١٥ باء المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، بمبلغ ١٠٠ ٦٦٤ ٢٣ دولار، على النحو التالي:
    Resolves that, for the biennium 1998–1999, the estimates of income of 363,840,300 United States dollars approved by it in its resolution 52/221 B of 22 December 1997 shall be decreased by 1,150,700 dollars, as follows: UN تقرر، بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٠٠٣ ٠٤٨ ٣٦٣ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها بموجب قرارها ٢٥/١٢٢ باء المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١، بمبلغ ٠٠٧ ٠٥١ ١ دولار، على النحو التالي:
    (a) The estimates of income of 447,737,600 United States dollars approved in its resolution 51/222 B of 18 December 1996 shall be decreased by 28,700,100 United States dollars as follows: UN )أ( تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٦٠٠ ٧٣٧ ٤٤٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها في قرارها ٥١/٢٢٢ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بمبلغ ١٠٠ ٧٠٠ ٢٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، على النحو التالي:
    (a) The estimates of income of 447,737,600 United States dollars approved in its resolution 51/222 B of 18 December 1996 shall be decreased by 28,700,100 United States dollars as follows: UN )أ( تخفيض تقديرات اﻹيرادات البالغة ٦٠٠ ٧٣٧ ٤٤٧ دولار من دولارات الولايات المتحدة، التي اعتمدتها في قرارها ٥١/٢٢٢ باء المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦، بمبلغ ١٠٠ ٧٠٠ ٢٨ دولار من دولارات الولايات المتحدة، على النحو التالي:
    Thanks to the measures taken, macroeconomic stability, steady annual rates of economic growth averaging 8 to 9 per cent, low rates of inflation, the wide-scale attraction of foreign investments and an increase in the real level of income of the population have been ensured in the country in recent years. UN وبفضل التدابير المتخذة، أمكن ضمان الاستقرار الاقتصادي الكلي، والنسب السنوية الثابتة للنمو الاقتصادي بمعدل 8 إلى 9 في المائة، والنسب المتدنية للتضخم، والاجتذاب الواسع النطاق للاستثمارات الأجنبية وزيادة المستوى الحقيقي لدخل سكان البلاد في السنوات الأخيرة.
    18. Project income remains the main source of income of UNOPS, representing some 81 per cent of total income of $92.4 million in the biennium 2000-2001, compared to 86 per cent of the total income for the biennium 1998-1999. UN 18 - لا تزال إيرادات المشاريع المورد الرئيسي لدخل المكتب فتمثل حوالي 81 في المائة من إجمالي الإيرادات البالغ 92.4 مليون دولار في فترة السنتين 2000-2001، مقارنة بـ 86 في المائة من إجمالي الإيرادات في فترة السنتين 1998-1999.
    It is thus common practice in evaluating the capacity of countries to carry a given debt burden, to compare the growth of debt with the growth of exports of goods and services (which provide the foreign exchange for debt servicing) and gross national product (GNP), which is the broadest measure of income of the nation. UN لذا فإن من الشائع، في تقييم قدرة البلدان على تحمل عبء معين من الديون، مقارنة نمو الديون بنمو صادرات السلع والخدمات )التي توفر العملات اﻷجنبية لخدمة الديون( والناتج القومي اﻹجمالي الذي يعد أعم قياس لدخل البلد.
    (a) The provisional estimates of income of 379,673,500 United States dollars approved by its resolution 56/240 B of 24 December 2001 shall be increased by 3,741,700 dollars as follows: UN (أ) أن تُــزاد التقديرات المؤقتة للإيرادات البالغة 500 673 379 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافَـق عليها بموجب قرارها 56/240 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمبلغ 700 741 3 دولار على النحو التالي:
    (a) The provisional estimates of income of 379,673,500 United States dollars approved by its resolution 56/240 B of 24 December 2001 shall be increased by 3,741,700 dollars as follows: UN (أ) أن تُــزاد التقديرات المؤقتة للإيرادات البالغة 500 673 379 دولار من دولارات الولايات المتحدة الموافَـق عليها بموجب قرارها 56/240 باء المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، بمبلغ 700 741 3 دولار على النحو التالي:
    Given the very low levels of income of the general populace in most developing countries, and the absence of a critical mass of people with adequate means for the application of these technologies, the use of IT will continue to be restricted. UN وبفعل شدة انخفاض الدخل لدى عامة السكان في معظم البلدان النامية، وافتقار كتلة كبيرة منهم للوسائل الملائمة لتطبيق هذه التكنولوجيات، سيبقى استخدام تكنولوجيا المعلومات محدودا.
    2. The United Nations financial statements for individual funds contain elements of double-counting of income of $751.1 million, expenditure of $819.1 million and transfers to other funds of $68.0 million. UN 2 - تشمل البيانات المالية للأمم المتحدة لفرادى الصناديق عناصر تضمنت ازدواجا في تسجيل إيرادات قدرها 751.1 مليون دولار، وفي تسجيل نفقات قدرها 819.1 مليون دولار، وفي تحويلات إلى صناديق أخـرى قدرها 68.0 مليون دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد