The excess of income over expenditure was $139 million in 2008, which represents 41 per cent of the assessed contributions for the year. | UN | بلغ فائض الإيرادات عن النفقات 139 مليون دولار في عام 2008، أي ما يمثل 41 في المائة من الأنصبة المقررة للسنة. |
This amount is therefore sufficient to cover the shortfall of income over expenditure. | UN | وعليه، فإن هذا المبلغ يكفي لتغطية نقص الإيرادات عن النفقات. |
This resulted in a net surplus of income over expenditure for the biennium for the General Fund of $51,592,086. | UN | وقد أسفر ذلك عن فائض صاف في الإيرادات عن النفقات لفترة السنتين في الصندوق العام قدره 086 592 51 دولارا. |
UNDP transferred $10.6 million of the excess of income over expenditure to the operational reserve, following prescribed requirements. | UN | وحوّل البرنامج 10.6 ملايين دولار من فائض الإيرادات على النفقات إلى الاحتياطي التشغيلي، وفقا للشروط الموضوعة. |
The resultant net excess of income over expenditure for the biennium for the mainstream General Fund would be $6,400,570. | UN | ويبلغ الناتج من صافي فائض الإيرادات على النفقات لفترة السنتين بالصندوق العام العادي 570 400 6 دولارا. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. | UN | وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $7 million, compared with an excess of $24 million in the preceding year. | UN | وترتب على ذلك زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 7 ملايين دولار، مقابل زيادة قدرها 24 مليون دولار في السنة السابقة. |
This amount is therefore sufficient to cover the shortfall of income over expenditure. | UN | وعليه، فإن هذا المبلغ يكفي لتغطية نقص الإيرادات عن النفقات. |
This amount is therefore sufficient to cover the shortfall of income over expenditure. | UN | من ثم، فإن هذا المبلغ كاف لتغطية نقص الإيرادات عن النفقات. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $44.6 million, compared with a deficit of $165.7 million in the preceding biennium. | UN | وأسفر هذا عن زيادة الإيرادات عن النفقات بمبلغ 44.6 مليون دولار، مقارنة بعجز مقداره 165.7 مليون دولار في فترة السنتين السابقة. |
The excess of income over expenditure equals Euro140,123. | UN | ويبلغ فائض الإيرادات عن النفقات 123 140 يورو. |
This amount is therefore sufficient to cover the shortfall of income over expenditure. | UN | ومن ثم، فإن هذا المبلغ كاف لتغطية نقص الإيرادات عن النفقات. |
This increase was due mainly to the net excess of income over expenditure of $25.29 million. | UN | وتعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات عن النفقات بمبلغ 25.29 مليون دولار. |
It includes the calculation of the excess of income over expenditure for the current period and prior-period adjustments of income or expenditure; | UN | ويشتمل البيان على حساب زيادة الإيرادات عن النفقات في الفترة الحالية وتسويات إيرادات أو نفقات الفترات السابقة؛ |
The excess of income over expenditure was $7 billion. | UN | وبلغ فائض الإيرادات على النفقات 7 بلايين دولار. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $50.3 million. | UN | ونجم عن ذلك زيادة في الإيرادات على النفقات قدرها 50.3 مليون دولار. |
Statement 4 and notes 11 and 19 provide further disclosure on the excess of income over expenditure. | UN | ويتضمن كل من البيان 4 والملاحظتين 11 و 19 معلومات أخرى بشأن زيادة الإيرادات على النفقات. |
This resulted in an excess of income over expenditure of $12.1 million, compared with an excess of $4.2 million for the preceding biennium. | UN | وأدى ذلك إلى ارتفاع الإيرادات على النفقات بمبلغ 12.1 مليون دولار، في مقابل 4.2 مليون دولار عن فترة السنتين السابقة. |
Excess of income over expenditure for 2002 | UN | الزيادة في الايرادات على النفقات لسنة 2002 |
It includes the calculation of excess of income over expenditure for the current period and prior period adjustments of income or expenditure. | UN | ويشمل حساب الزيادة في الإيرادات عن المصروفات عن الفترة الحالية وتسويات الإيرادات أو النفقات في الفترة السابقة؛ |
The increase was due mainly to the net excess of income over expenditure of $23.81 million. | UN | وتُعزى هذه الزيادة أساسا إلى الزيادة الصافية في الإيرادات مقابل النفقات بما قدره 23.81 مليون دولار. |
This resulted in a net surplus of income over expenditure of $28.3 million. | UN | وقد نتج عن ذلك فائض صافي في الإيرادات بالنسبة للنفقات يبلغ 28.3 مليون دولار. |
Total expenditure was $9,032,399, resulting in an excess of income over expenditure of $2,216,059 for the special-purpose grants taken as a whole. | UN | وبلغ مجموع المصروفات 9032399 دولاراً مما أدى إلى زيادة الإيرادات على المصروفات بمبلغ 2216059 دولاراً فيما يتعلق بالمنح المرصودة لأغراض خاصة ككل. |
In Geneva, gross income from sales activities increased slightly, but overall excess of income over expenditure improved significantly. | UN | وفي جنيف زاد إجمالي الدخل من المبيعات زيادة طفيفة ، ولكن الزيادة الكلية للإيرادات على النفقات تحسنت تحسنا كبيرا. |
This improvement is due to a marked reduction in unpaid assessed contributions and to a significant excess of income over expenditure. | UN | ويعزى هذا التحسن إلى انخفاض كبير في الاشتراكات المقررة غير المسددة وزيادة كبيرة في الإيرادات مقارنة بالنفقات. |
The prior period adjustment of $69,616 decreased the shortfall of income over expenditure to $345,307. | UN | وأدت التسوية عن الفترة السابقة البالغة ٦١٦ ٦٩ دولارا إلى انخفاض نقص الايرادات عن النفقات إلى ٣٠٧ ٣٤٥ دولارات. |
The Trust Fund had reported an income of $266.2 million and expenditure of $298.7 million, resulting in a shortfall of income over expenditure of $32.5 million in the current biennium. | UN | وأبلغ الصندوق الاستئماني عن إيرادات قدرها 266.2 مليون دولار ونفقات قدرها 298.7 مليون دولار، أي بنقصان للإيرادات عن النفقات بمقدار 32.5 مليون دولار في فترة السنتين الجارية. |
Net excess of income over expenditure | UN | صافي فائض الدخل على النفقات |
12. Expenditure for the first six months of the biennium 2012 - 2013 amounted to USD 1.7 million, which covered the participation of representatives of eligible Parties at the May 2012 sessions, leaving a balance of income over expenditure of USD 3.9 million. | UN | 12- وخلال الأشهر الستة الأولى من فترة السنتين 2012-2013، بلغت النفقات 1.7 مليون دولار، وهي تمثل تكاليف مشاركة ممثلي الأطراف المؤهلة في الاجتماعات المعقودة في أيار/مايو 2012، وبذلك بلغ رصيد الإيرادات المتبقية بعد خصم النفقات 3.9 ملايين دولار. |
For the biennium ending 31 December 2007, prior-year adjustments included $21,236,723, which decreased excess of income over expenditure. | UN | بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، تضمنت تسويات السنوات السابقة مبلغ 723 236 21 دولاراً، وقد خفض ذلك فائض الإيرادات مقابل المصروفات. |
Excess of income over expenditure | UN | فائض الدخل على الإنفاق |