ويكيبيديا

    "of individual departments" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فرادى الإدارات
        
    • للإدارات كل
        
    • كل إدارة
        
    • لفرادى الإدارات
        
    • اﻹدارات كل
        
    • كل من اﻹدارات
        
    • إدارة على حدة
        
    The establishment and implementation of the gender action plans will provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN وسيتيح وضع وتنفيذ خطط عمل تراعي نوع الجنس للأمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى الإدارات والمكاتب ولضمان مساءلة فرادى المديرين.
    At the same time, the Management Performance Board, in addition to assessing the functioning of individual departments and offices and the manner in which they discharge their responsibilities, will be holding senior managers accountable should problems arise. UN وفي نفس الوقت، يقوم مجلس الأداء الإداري المذكور أعلاه بمساءلة كبار المديرين في حال حدوث مشاكل، بالإضافة إلى تقييمه لأداء فرادى الإدارات والمكاتب والأسلوب الذي تتبعه في الاضطلاع بمسؤولياتها.
    The establishment of plans of action for improving gender balance at the level of individual departments and offices and the record of actions taken by managers to expand the pool of qualified women candidates will provide a transparent yardstick against which progress can be measured and accountability established. UN وسيوفر وضع خطط عمل لتحسين التوازن بين الجنسين على مستوى فرادى الإدارات والمكاتب وسجل الإجراءات التي يتخذها المديرون لزيادة عدد المرشحات المؤهلات مقياسا شفافا يقاس به التقدم المحرز وتحدد بموجبه المساءلة.
    (f) The continuing provision of specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace, tailored to meet the special needs of individual departments, commends those heads of departments and offices who have launched gender training for their managers and staff, and strongly encourages those who have not yet organized such training to do so by the end of the biennium; UN (و) بمواصلة توفير برامج تدريبية محددة بشأن تعميم المنظور الجنساني والقضايا الجنسانية في أماكن العمل، على أن تكون مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة للإدارات كل على حدة، وتثني على رؤساء الإدارات والمكاتب الذين بدأوا التدريب الجنساني بالنسبة لمديريهم وموظفيهم، وتشجع بشدة من لم يقوموا منهم بعد بتنظيم هذا التدريب على أن يفعلوا ذلك قبل نهاية فترة السنتين؛
    (e) The continued provision of specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace, tailored to meet the special needs of individual departments, commends those heads of departments and offices who have launched gender training for their managers and staff, and strongly encourages those who have not yet organized such training to do so by the end of the biennium; UN (هـ) باستمرار توفير برامج تدريبية محددة بشأن تعميم المنظور الجنساني والقضايا الجنسانية في أماكن العمل، على أن تكون مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة للإدارات كل على حدة، وتثني على رؤساء الإدارات والمكاتب الذين بدأوا التدريب الجنساني بالنسبة لمديريهم وموظفيهم، وتشجع بشدة من لم يقوموا منهم بعد بتنظيم هذا التدريب على أن يفعلوا ذلك قبل نهاية فترة السنتين؛
    Reports on the performance of individual departments will be included in future reports of the Secretary-General to the Commission on the Status of Women and to the General Assembly. UN وسيجري إدراج بيانات عن أداء كل إدارة على حدة داخل التقريرين اللذين سيقدمهما الأمين العام إلى لجنة وضع المرأة والجمعية العامة.
    The Advisory Committee made a number of specific requests in the context of its review of individual departments or offices and, consistent with established practice, follow-up action taken by such offices has been reported in the related sections of the proposed programme budget for 2008-2009. UN وقدمت اللجنة الاستشارية عددا من الطلبات المحددة في سياق استعراضها لفرادى الإدارات أو المكاتب الرئيسية وبما يتسق مع الممارسة المتبعة. وقد أفيد عن الإجراءات المتخذة من جانب هذه المكاتب في الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009.
    This new Division would comprise a series of service units/clusters to meet the human resources management requirements of individual departments. UN وستضم هذه الشعبة الجديدة طائفة من مجموعات/وحدات الخدمات لتلبية احتياجات اﻹدارات كل على حـدة فــي مجال إدارة الموارد البشرية.
    The institution of these plans would also provide the Secretary-General with a tool for measuring the performance of individual departments and offices and for ensuring the accountability of individual managers. UN علما بأن وضع هذه الخطط سيوفر لﻷمين العام وسيلة لقياس اﻷداء في كل من اﻹدارات والمكاتب، ولكفالة مساءلة فرادى المديرين.
    The Secretary-General must continue to make efforts to ensure unity of command, establish a clear division of labour between the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support and reduce the " silo mentality " of individual departments. UN ويجب أن يواصل الأمين العام بذل الجهود لكفالة وحدة القيادة، ووضع تقسيم واضح للعمل بين إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني للحد من " عقلية الصومعة " التي تسيطر على فرادى الإدارات.
    It stresses the need for greater consistency in the formulation and presentation of the budgetary proposals of individual departments/offices, so as to ensure that a comparable level of detail and analysis is provided throughout the support account budget submission. UN وتشدد على الحاجة إلى تعزيز مستوى الاتساق في صياغة وتقديم مقترحات ميزانيات فرادى الإدارات/المكاتب، لكي يتسنى من التفصيل والتحليل ما يكون قابلا للمقارنة في مجمل نواحي مشاريع ميزانية حساب الدعم.
    3. In order to discharge its functions, the Management Performance Board may assess the functioning of individual departments and offices and the manner in which senior managers in those departments and offices discharge their responsibilities. UN 3 - يجوز لمجلس الأداء الإداري، ليضطلع بالمهام الموكلة إليه، أن يقيم أداء فرادى الإدارات والمكاتب والطريقة التي يضطلع فيها كبار المديرين في هذه الإدارات والمكاتب بمسؤولياتهم.
    19. To establish a medium-term and long-term integrated human resources planning capacity and system that specifies the Organization's objectives at the level of individual departments and offices. UN 19 - إنشاء قدرة متكاملة متوسطة الأجل وطويلة الأجل للتخطيط في مجال الموارد البشرية ونظام يحدد أهداف المنظمة على صعيد فرادى الإدارات والمكاتب.
    B. Responsibilities of individual departments and offices UN باء - مسؤوليات فرادى الإدارات والمكاتب
    14. Flexible workplace features allow for a customized approach in terms of when, where and how staff work, tailored to the needs of individual departments and their staff. UN 14 - وتسمح خصائص نظام الاستخدام المرن لأماكن العمل باتباع نهج خاص إزاء زمن ومكان وكيفية عمل الموظفين، مصمم لتلبية احتياجات فرادى الإدارات والموظفين التابعين لها.
    (f) The continued provision of specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace, tailored to meet the special needs of individual departments, commends those heads of departments and offices who have launched gender training for their managers and staff, and strongly encourages those who have not yet organized such training to do so as soon as possible; UN (و) بمواصلة توفير برامج تدريبية محددة بشأن تعميم المنظور الجنساني والقضايا الجنسانية في أماكن العمل، على أن تكون مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة للإدارات كل على حدة، وتثني على رؤساء الإدارات والمكاتب الذين بدأوا التدريب الجنساني بالنسبة لمديريهم وموظفيهم، وتشجع بشدة من لم يقوموا منهم بعد بتنظيم هذا التدريب على أن يفعلوا ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    (f) The continuing provision of specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace, tailored to meet the special needs of individual departments, commends those heads of departments and offices who have launched gender training for their managers and staff, and strongly encourages those who have not yet organized such training to do so by the end of the biennium; UN (و) بمواصلة توفير برامج تدريبية محددة بشأن تعميم المنظور الجنساني والقضايا الجنسانية في أماكن العمل، على أن تكون مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة للإدارات كل على حدة، وتثني على رؤساء الإدارات والمكاتب الذين بدأوا التدريب الجنساني بالنسبة لمديريهم وموظفيهم، وتشجع بشدة من لم يقوموا منهم بعد بتنظيم هذا التدريب على أن يفعلوا ذلك قبل نهاية فترة السنتين؛
    (f) The continuing provision of specific training programmes on gender mainstreaming and gender issues in the workplace, tailored to meet the special needs of individual departments, commends those heads of departments and offices who have launched gender training for their managers and staff, and strongly encourages those who have not yet organized such training to do so as soon as possible; UN (و) بمواصلة توفير برامج تدريبية محددة بشأن تعميم المنظور الجنساني والقضايا الجنسانية في أماكن العمل، على أن تكون مصممة لتلبية الاحتياجات الخاصة للإدارات كل على حدة، وتثني على رؤساء الإدارات والمكاتب الذين بدأوا التدريب الجنساني بالنسبة لمديريهم وموظفيهم، وتشجع بقوة من لم يقوموا منهم بعد بتنظيم هذا التدريب على أن يفعلوا ذلك في أقرب وقت ممكن؛
    The objective of these plans will be to develop concrete and practical strategies on a department-by-department basis for implementing the goal of gender balance in the global Secretariat. The establishment and implementation of the gender action plans will also provide the Secretary-General with an important tool for measuring the performance of individual departments and offices, and for ensuring the accountability of individual managers. UN وسيكون هدف هذه الخطط هو وضع استراتيجيات ملموسة وعملية على أساس كل إدارة على حدة من أجل تحقيق هدف التوازن بين الجنسين في اﻷمانة العامة ككل؛ كما أن وضع وتنفيذ خطط عمل متعلقة بالجنسين سيتيح لﻷمين العام أداة هامة لقياس أداء فرادى اﻹدارات والمكاتب، وكفالة مساءلة فرادى المديرين.
    Goal 21. The goal is to establish a medium- and long-term integrated human resources planning system that specifies corporate and other objectives at the level of individual departments/offices. UN 21 - يتمثل الهدف في وضع نظام متكامل لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحدد الأهداف العامة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حدة.
    Goals 13. To establish a medium-term and long-term integrated human resources planning capacity and system that specifies the Organization's and other objectives at the level of individual departments and offices. UN 13 - إنشاء قدرة ونظام متكاملين لتخطيط الموارد البشرية على المدى المتوسط والبعيد يحددان أهداف المنظمة وغيرها من الأهداف على صعيد كل إدارة ومكتب على حده.
    49. The baseline data from 2002 to 2006, as well as in 2007-2008, will be used to evaluate the overall organizational performance, as well as that of individual departments and duty stations, in meeting the objectives of the mobility policy. UN 49 - وستستخدم بيانات خط الأساس في الفترة من عام 2002 إلى عام 2006، فضلا عن الفترة 2007-2008، لتقييم الأداء العام للمنظمة، وكذلك الأداء العام لفرادى الإدارات ومراكز العمل، من حيث الوفاء بأهداف سياسة التنقل.
    This new Division would comprise a series of service units/clusters to meet the human resources management requirements of individual departments. UN وستضم هذه الشعبة الجديدة طائفة من مجموعات/وحدات الخدمات لتلبية احتياجات اﻹدارات كل على حـدة فــي مجال تنظيم الموارد البشرية.
    The decision to develop plans at the level of individual departments and offices was made, in view of the importance of managerial commitment and accountability to the achievement of the gender equality goals of the Organization. UN وقد اتخذ قرار وضع الخطط، على مستوى كل من اﻹدارات والمكاتب، نظرا ﻷهمية الالتزام والمساءلة اﻹداريين بالنسبة لتحقيق أهداف المنظمة في المساواة بين الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد