ويكيبيديا

    "of industrial accidents" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للحوادث الصناعية
        
    • الحوادث الصناعية
        
    • بالحوادث الصناعية
        
    • من حوادث العمل
        
    • وقوع حوادث صناعية
        
    • حوادث عمل
        
    :: Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN :: الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents. UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    Percentage of all fatal victims of Industrial Accidents UN نسبة جميع الضحايا الذين قُتلوا في الحوادث الصناعية
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN ' ٥` اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود
    (ii) Conference of Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية:
    1992 Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية لعام 1992
    Report of the seventh meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN تقرير الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    The exposure to hazardous materials and the risk of contamination as a result of Industrial Accidents are also issues linking environment and development. UN فالتعرض للمواد الخطرة وخطر التلوث نتيجة للحوادث الصناعية هما أيضا مسألتان تربطان بين البيئة والتنمية.
    Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (ECE-TEIA) UN الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية
    See also the 1992 ECE Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents, which takes into account that the polluter-pays principle is a general principle of environmental law. UN انظر أيضا اتفاقية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة باﻵثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية لعام ١٩٩٢، التي تأخذ في الاعتبار أن مبدأ الدفع على الملوث هو أحد المبادئ العامة للقانون البيئي.
    177. The first Meeting of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents was held in November 2000. UN 177 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2000 عُقد أول اجتماع للأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار عابرة الحدود للحوادث الصناعية.
    (iii) Conference of Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents (Industrial Accidents Convention): UN ' 3` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالآثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية (اتفاقية الحوادث الصناعية):
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents UN ' ٥ ' اجتماع مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود
    (v) Meeting of the Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN `5 ' اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود:
    Provision of social protection for employees, full compensation for harm to victims of Industrial Accidents and occupational illnesses; UN توفير حماية اجتماعية للعاملين، وتعويض كامل عن الأضرار التي تلحق بضحايا الحوادث الصناعية والأمراض المهنية؛
    (ii) Conference of the Parties to the Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents: UN ' 2` مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بآثار الحوادث الصناعية عبر الحدود:
    In that regard, the adoption in Kiev in 2003 of the Protocol on Civil Liability and Compensation for Damage Caused by Transboundary Effects of Industrial Accidents on Transboundary Waters was a significant achievement. UN وقد كان اعتماد البروتوكول المتعلق بالمسؤولية المدنية والتعويض عن الأضرار التي تسببها الآثار العابرة للحدود الناجمة عن الحوادث الصناعية على المياه العابرة للحدود في كييف في عام 2003 إنجازاً هاماً.
    Prevention of Industrial Accidents should be developed and migrant workers' access to remedies ensured. UN وينبغي تعزيز الوقاية من الحوادث الصناعية وضمان وصول العمال المهاجرين إلى سبل الانتصاف.
    Benefits in respect of Industrial Accidents UN الإعانات المتعلقة بالحوادث الصناعية
    It will also deal with all matters relating to occupational health and safety and the prevention of Industrial Accidents and occupational diseases. UN ويهتم المجلس أيضاً بكل ما له علاقة بالصحة والسلامة المهنيتين والوقاية من حوادث العمل والأمراض المهنية.
    The Convention on the Transboundary Effects of Industrial Accidents of the Economic Commission for Europe provides for measures regarding the prevention, preparedness and response to industrial accidents capable of causing transboundary effects. UN وتنص اتفاقية اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المتعلقة باﻵثار العابرة للحدود للحوادث الصناعية على اتخاذ تدابير متعلقة بمنع وقوع حوادث صناعية يمكن أن تكون لها آثار عابرة للحدود، والتأهب لتلك الحوادث والاستجابة لها.
    The Government also gave technical counselling and guidance about accident prevention and supported upgrading safety facilities and safety and health management mechanisms in companies that are engaged in work in which the likelihood of Industrial Accidents and occupational diseases is very high. UN وقدمت الحكومة أيضاً المشورة والإرشاد التقنيين بشأن الوقاية من الحوادث ودعمت تحسين مستوى مرافق السلامة وآليات تنظيم السلامة والصحة في الشركات التي تمارس عملاً يعتبر فيه احتمال وقوع حوادث عمل وأمراض مهنية عالياً جداً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد