ويكيبيديا

    "of industrial relations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العلاقات الصناعية
        
    • للعلاقات الصناعية
        
    Among the most important issuances by the DOLE in the area of industrial relations are: UN ومن بين أهم إصدارات وزارة العمل والعمالة في مجال العلاقات الصناعية ما يلي:
    The Department for Women has worked closely with the Women's Equity Bureau of the Department of industrial relations to review and refocus the Work and Family Strategy. UN وقد عملت إدارة شؤون المرأة بالتعاون الوثيق مع المكتب المعني بإنصاف المرأة التابع لإدارة العلاقات الصناعية من أجل استعراض استراتيجية العمل والأسرة والتركيز عليها من جديد.
    548. The Department of industrial relations (DIR) is reviewing industrial awards to ensure that they are non-discriminatory. UN 548 - وتستعرض إدارة العلاقات الصناعية الجوائز المقدمة في المجال الصناعي لضمان خلوها من التمييز.
    - Committee of directors-general of industrial relations; - Social partners; UN ـ لجنة المديرين العامين للعلاقات الصناعية
    Elements of the strategy including compliance activities continue to be integrated into the mainstream activities of the New South Wales Office of industrial relations. UN يتواصل العمل لإدماج عناصر من الاستراتيجية بما فيها أنشطة الامتثال ضمن الأنشطة الرئيسية لمكتب نيـو ثـاوس ويلـز للعلاقات الصناعية.
    Social security was one of the critical concerns of the Nigerian Ministry of Education and Productivity, along with job creation, productivity, skills development and the promotion of industrial relations. UN وأضاف قائلا إن الضمان الاجتماعي يشكل أحد الاهتمامات البالغة الأهمية لوزارة التعليم والإنتاجية في نيجيريا، إلى جانب توفير الوظائف، وزيادة الإنتاجية، وتنمية المهارات، وتعزيز العلاقات الصناعية.
    Alleged breaches of contracts of employment are investigated by the Department of industrial relations. UN وتقوم إدارة العلاقات الصناعية بالتحقيق في الانتهاكات المزعومة لعقود العمل.
    (iii) Revision of the contracts of employment: The contracts of employment have been revised to comply with the standard contract of the Department of industrial relations, which applies for all foreign workers. UN مراجعة عقود العمل: جرت مراجعة عقود العمل للامتثال للعقد الموحَّد لإدارة العلاقات الصناعية الذي ينطبق على جميع العمال الأجانب.
    There is also the important area of industrial relations, which includes statistics on social dialogue, membership of employers' groups, collective agreements and industrial disputes. UN وهناك أيضا مجال العلاقات الصناعية المهم، الذي يشمل إحصاءات عن الحوار الاجتماعي، وعضوية مجموعات أرباب العمل، والاتفاقات الجماعية، والنـزاعات الصناعية.
    295. A Work and Family Unit was established by the Department of industrial relations in July 2001. UN 295 - أنشأت إدارة العلاقات الصناعية وحدة العمل والأسرة في تموز/يوليه 2001.
    An attachment was arranged in June 1992 for a labour office to visit the Department of industrial relations at Canberra and the Department of Employment, Education and Training at Brisbane, Australia. UN وتم الترتيب في حزيران/يونيه ١٩٩٢ لقيام موظف عمالي بزيارة إدارة العلاقات الصناعية في كانبرا، وادارة العمالة والتعليم والتدريب في بريسبان، باستراليا.
    On the contrary, experience demonstrates that excessive government interference with trade union rights and restrictions on collective bargaining leads to a progressive build-up of industrial relations tension and eventually can result in severe public protests and widespread strikes, with detrimental effects for economic and political stability. UN بل أن العكس هو الصحيح، إذ تثبت التجربة أن التدخل الحكومي المفرط في حقوق النقابات العمالية وفرض القيود على المساومة الجماعية يؤديان إلى تفاقم مستمر لتوتر العلاقات الصناعية ويمكن أن يؤديا في نهاية اﻷمر إلى احتجاجات عامة قوية وإضرابات واسعة النطاق، لها آثار ضارة على الاستقرار الاقتصادي والسياسي.
    That Committee undertook to lodge a report and proposition with a package of industrial relations guidelines and legislation for consideration by the States in 1996. UN وتولت هذه اللجنة تقديم تقرير واقتراحات بمجموعة من الخطوط التوجيهية وتشريع بخصوص العلاقات الصناعية للنظر فيها من جانب الولايات في عام 1996 .
    168. To this end, it is in fact necessary to encourage virtuous practices and procedures in the area of industrial relations through the implementation of flexible tools to support women in the labour market. UN 168 - ولبلوغ هذه الغاية، من الضروري حقا تشجيع الممارسات والإجراءات الحميدة في مجال العلاقات الصناعية من خلال تنفيذ أدوات مرنة لدعم المرأة في سوق العمل.
    77. The 1995 Enterprise Bargaining in Australia Annual Report, released by the Department of industrial relations in June 1996, showed only an 0.1 per cent differential between wage increases for men and women in formalized federal enterprise agreements. UN ٧٧- وأشار التقرير السنوي لعام ٥٩٩١ عن المساومة في مؤسسات اﻷعمال في استراليا، الذي أصدرته إدارة العلاقات الصناعية في حزيران/يونيه ٦٩٩١ إلى فارق لا يتجاوز ١,٠ في المائة بين الزيادة في أجر الرجل والزيادة في أجر المرأة في اتفاقات مؤسسات اﻷعمال الاتحادية الرسمية.
    72. Many equal pay and sex discrimination disputes are settled without the need for a tribunal hearing because of the assistance of the Advisory, Conciliation and Arbitration Service (ACAS) which has the general duty of promoting the improvement of industrial relations as described in the previous report. UN 72 - تتم تسوية عدد كبير من المنازعات المتعلقة بالمساواة في الأجور والتمييز على أساس الجنس دون اللجوء إلى جلسة استماع في محكمة وذلك بفضل المساعدة التي تقدمها دائرة المشورة والمصالحة والتحكيم التي تتولى بوجه عام مهمة العمل على تحسين العلاقات الصناعية على النحو الوارد في التقرير السابق.
    Low-cost labour is considered an advantage in many developing countries, but the state of industrial relations can be a significant factor in investor decisions. Studies reported by the International Labour Organization show a positive relationship between adhering to core international labour standards and attracting FDI. UN 7- تعتبر العمالة المنخفضة التكلفة ميزة في الكثير من البلدان النامية، ولكن حالة العلاقات الصناعية يمكن أن تكون عاملاً هاماً في القرارات التي يتخذها المستثمرون ويتبين من الدراسات التي أشارت إليها منظمة العمل الدولية وجود علاقة إيجابية بين الالتزام بالمعايير الأساسية لمنظمة العمل الدولية واجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر.
    The development of a dialogue among all the productive forces of society and of harmonious systems of industrial relations based on cooperation rather than confrontation can be of primary importance for the creation of a climate conducive to the growth of productive, high-quality employment. UN ويمكن للحوار فيما بين جميع القوى المنتجة في المجتمع والنظم المنسجمة للعلاقات الصناعية القائمة على التعاون بدلا عن المواجهة أن يكون ذا أهمية أساسية لايجاد مناخ مساعد على نمو عمالة منتجة ورفيعة النوعية.
    2. What are the possibilities for putting in place a system of industrial relations that serves to promote investment and productivity while also ensuring decent working conditions? UN 2 - ما هي احتمالات إقامة نظام للعلاقات الصناعية يعمل على تشجيع الاستثمار والإنتاجية وكذلك ضمان ظروف عمل لائقة في نفس الوقت؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد