ويكيبيديا

    "of informal consultations on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاورات غير رسمية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية المتعلقة
        
    • مشاورات غير رسمية أجريت بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية جرت بشأن
        
    • للمشاورات غير الرسمية بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية عقدت بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية أجريت بصدد
        
    • المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن
        
    • مشاورات غير رسمية حول
        
    • من المشاورات غير الرسمية حول
        
    • من المشاورات غير النظامية بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية بخصوص
        
    • المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن
        
    • المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن
        
    The representative of Mexico and Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. UN وأدلى ببيان ممثل المكسيك، نائب رئيس اللجنة المكلف بإجراء مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال.
    The present text was the outcome of informal consultations on a version circulated earlier in the session, and incorporated new material in its paragraphs 3 and 4, as well as some technical updating. UN ثم أوضح أن النص الحالي جاء نتيجة مشاورات غير رسمية بشأن صيغة عممت في وقت سابق من الدورة، وأن أمورا جديدة أُدرجت في الفقرتين 3 و 4 من النص، إضافة إلى تحديث بعض الأمور التقنية.
    90. The Chairman noted that paragraphs 51 to 56 would be discussed in the framework of informal consultations on export controls. UN 90 - الرئيس: أشار إلى أن الفقرات من 51 إلى 56 ستتم مناقشتها ضمن إطار مشاورات غير رسمية بشأن ضوابط التصدير.
    The representative of Portugal, in his capacity as coordinator of informal consultations on this agenda item, made a statement. UN وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
    The representative of Norway, coordinator of informal consultations on this item, introduced draft resolutions A/C.5/ 55/L.42 and A/C.5/55/L.43. UN وعرض ممثل النرويج، بوصفه منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروعي القرارين A/C.5/55/L.42 و A/C.5/55/L.43.
    10. The Chairman drew the Committee's attention to draft resolution A/C.2/55/L.42, prepared by consensus ad referendum, on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/55/L.22. UN 10- الرئيس: وجّه نظر اللجنة الى مشروع القرار A/C.2/55/L.42، الذي أعد بتوافق الآراء بعد الاستشارة، استنادا الى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/55/L.22.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced and orally revised draft resolution A/C.2/50/L.58 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.9. UN وقام السيــــد ماكــس شتاتهاغن )نيكاراغوا(، نائب رئيـــس اللجنـــة، بعــــرض مشــروع القرار A/C.2/50/L.58 المقدم من جانبه بناء علــــى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.9، ونقحه شفويا.
    27. The Chairperson invited the Committee to take action on a draft resolution contained in an informal paper ( " non-paper " ) in English only, which had been submitted by the Vice-Chairperson of the Committee, Mr. García González, on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/64/L.19. UN 27 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع قرار يرد في ورقة غير رسمية باللغة الإنكليزية فقط، قدمها نائب رئيس اللجنة، السيد غارسيا غونزاليز، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.19.
    Draft resolution submitted by the Rapporteur of the Committee, Ms. Denise McQuade (Ireland), on the basis of informal consultations on A/C.2/64/L.10 UN مشروع قرار مقدم من مقررة اللجنة، السيدة دنيز ماكويد (أيرلندا)، استنادا إلى مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار A/C.2/64/L.10
    Draft resolution submitted by the Vice-President of the Council, Oh Joon (Republic of Korea), on the basis of informal consultations on draft resolution E/2014/L.9 UN مشروع قرار مقدم من نائب رئيس المجلس، أوه جون (جمهورية كوريا)، على أساس مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار E/2014/L.9
    Draft resolution submitted by the President of the Council, Martin Sajdik (Austria), on the basis of informal consultations on draft resolution E/2014/L.3 UN مشروع قرار مقدم من مارتن ساجديك (النمسا)، رئيس المجلس، بناء على مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار E/2014/L.3
    The representative of the Bahamas, Coordinator of informal consultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    The representative of the Bahamas, Coordinator of informal consultations on gratis personnel, and the representative of Australia, Coordinator of informal consultations on the Support Account, informed the Committee on the results of informal consultations. UN أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموظفين المقدمين بدون مقابل، وممثل استراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن حساب الدعم، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية.
    Prior to that decision, the Council had held a number of informal consultations on the matter. UN وكان المجلس قد أجرى عددا من المشاورات غير الرسمية بشأن الموضوع قبل اتخاذ ذلك المقرر.
    Owing to the number of informal consultations on other subjects, it had not been possible to hold informals to prepare the way for the funding strategy. UN بيد أن عدد المشاورات غير الرسمية بشأن موضوعات أخرى لم يترك فرصة لعقد مشاورات غير رسمية تمهد الطريق لاستراتيجية التمويل.
    The representative of India, coordinator of informal consultations on agenda item 118, made a statement. UN أدلى ببيان ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 118 من جدول الأعمال.
    The representative of Botswana, coordinator of informal consultations on this question, introduced and orally corrected draft resolution A/C.5/56/L.41. UN قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا.
    The Vice-Chairman of the Committee in charge of informal consultations on this agenda item made a statement. UN أدلى ببيان نائب رئيس اللجنة المسؤول عن المشاورات غير الرسمية المتعلقة بهذا البند من جدول اﻷعمال.
    The following draft text represents the results of informal consultations on article 15 and is intended to facilitate the work towards the elaboration of the Statute of the Court. UN يمثل مشروع النص التالي نتائج مشاورات غير رسمية أجريت بشأن المادة ٥١، ويقصد منه تيسير العمل في سبيل وضع النظام اﻷساسي للمحكمة.
    2. Mr. RAMOUL (Algeria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/51/L.53, which had been submitted on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/51/L.26. UN ٢ - السيد رامول )الجزائر(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/51/L.53، المقدم إثر مشاورات غير رسمية جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/51/L.26.
    The representative of Argentina, coordinator of informal consultations on this question, informed the Committee on the results of informal consultations. UN قام ممثل اﻷرجنتين، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإطلاع اللجنة على نتائج المشاورات غير الرسمية.
    30. Mr. Glanzer (Austria), Vice-Chairman, introduced draft resolution A/C.2/52/L.42, which had been submitted on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/52/L.19, and recommended its adoption by consensus. UN ٣٠ - السيد غلانتزر )النمسا(، نائب الرئيس: قدم مشروع القرار A/C.2/52/L.42، على أساس مشاورات غير رسمية عقدت بشأن مشروع القرار A/C.2/52/L.19، الذي أوصي باعتماده بتوافق اﻵراء.
    The Committee resumed its consideration of the item and the Chairman of the Committee introduced draft resolution A/C.2/49/L.70 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/49/L.41. UN استأنفت اللجنة النظر في هذا البند وقدم رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.2/49/L.70، الذي اقترحه على أساس مشاورات غير رسمية أجريت بصدد مشروع القرار A/C.2/49/L.41.
    The representative of Uganda, coordinator of informal consultations on this question, made a statement. UN أدلى ببيان ممثل أوغندا، منسق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة.
    The item should therefore remain open, and the request for the holding of informal consultations on the item should be given serious consideration. UN لذا يجب أن يظل هذا البند مفتوحا وأن يُنظر جديا في طلب عقد مشاورات غير رسمية حول هذا البند.
    We held several rounds of informal consultations on the new text with the depositary States and the States parties to the Convention in Geneva and all interested States in New York. UN لقد عقدنا عدة جولات من المشاورات غير الرسمية حول النص الجديد مع الدول الوديعة والدول الأطراف في الاتفاقية في جنيف وجميع الدول المهتمة في نيويورك.
    Funds have been allocated to finance the participation of four participants from developing countries and countries with economies in transition as part of informal consultations on non-compliance with the Montreal Protocol, assumed to be held in Nairobi. UN خصصت أموال لتمويل مشاركة أربعة مشاركين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال كجزء من المشاورات غير النظامية بشأن عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال المفترض أن تعقد في نيروبي.
    The representative of Austria, coordinator of informal consultations on this question, introduced draft resolution A/C.5/55/L.32. UN عرض ممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بخصوص هذه المسألة، مشروع القرار A/C.5/55/L.32.
    The Vice-Chairman of the Committee, Mr. Max Stadthagen (Nicaragua), introduced draft resolution A/C.2/50/L.42 submitted by him on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/50/L.10. UN عرض نائب رئيس اللجنة، السيد ماكس ستادثاغن )نيكاراغوا( مشروع القرار A/C.2/50/L.42 الذي قدمه على أساس المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار A/C.2/50/L.10.
    The Chair invited the Committee to take action on draft resolution A/C.2/67/L.42, which had been submitted by the Rapporteur, Ms. Hodžić (Bosnia and Herzegovina), on the basis of informal consultations on draft resolution A/C.2/67/L.7. UN 11 - الرئيس: دعا اللجنة إلى البت في مشروع القرار A/C.2/67/L.42 المقدم من المقررة، السيدة هودجتش (البوسنة والهرسك) بناء على المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار A/C.2/67/L.7.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد