In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أجرى الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
Draft reports on these issues have been the subject of informal consultations with relevant stakeholders. | UN | ودارت مشاورات غير رسمية مع أصحاب الشأن حول مشاريع التقارير الخاصة بهذه المسائل. |
In refining the SRF design, UNFPA benefited greatly from a series of informal consultations with the Executive Board. | UN | وفي مرحلة وضع اللمسات النهائية على إطار النتائج الاستراتيجية استفاد الصندوق استفادة جمة من سلسلة المشاورات غير الرسمية التي أجراها مع المجلس التنفيذي. |
As a result of informal consultations with Member States, agreement has been reached to revise the draft resolution to include an additional subparagraph in paragraph 13, which would read as follows: | UN | ونتيجة للمشاورات غير الرسمية مع الدول الأعضاء، تم التوصل إلى اتفاق على تنقيح مشروع القرار ليتضمن فقرة فرعية إضافية في الفقرة 13، نصها كالتالي: |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
In addition, the Chairman conducted a number of informal consultations with delegations. | UN | وإضافة الى ذلك، عقد الرئيس عدداً من المشاورات غير الرسمية مع الوفود. |
The members of the Committee were of the view that the Chairman should undertake a round of informal consultations with the members and with any other interested delegations in respect of the rationalization proposals. | UN | وكان من رأي أعضاء اللجنة أن يجري الرئيس جولة من المشاورات غير الرسمية مع اﻷعضاء ومع الوفود اﻷخرى المهتمة باﻷمر فيما يتعلق بمقترحات الترشيد. |
4. Against this background, a Plan of Action on Victim Assistance was prepared by the coordinator and considered at a number of informal consultations with the States parties and several Observer States. | UN | 4- وفي هذا السياق، أعد المنسق خطة عمل تتعلق بمساعدة الضحايا، وبُحثت هذه الخطة في عدد من المشاورات غير الرسمية مع الدول الأطراف، ومع عدة دول لها صفة المراقب. |
During the reporting period, the Centre held a series of informal consultations with the five Central Asian States with a view to resolving the remaining issues. | UN | وخلال الفترة التي يشملها التقرير، عقد المركز سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع دول آسيا الوسطى الخمس بغرض تسوية المسائل العالقة. |
2. The proposed reporting framework was prepared following a series of informal consultations with Executive Board members during which valuable feedback on the purpose, objectives and planned components of the reporting framework was received. | UN | 2 - وقد أعد الإطار المقترح لتقديم التقارير عقب سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع أعضاء المجلس التنفيذي أُبديت خلالها تعليقات قيِّمة بشأن الغرض من إطار تقديم التقارير وأهدافه وعناصره المزمعة. |
7. Following a series of informal consultations with regional groups and individual delegations toward the preparation of a draft programme of work, the Intergovernmental Working Group resumed its session on 28 January 2008. | UN | 7- وبعد سلسلة من المشاورات غير الرسمية مع المجموعات الإقليمية وفرادى الوفود من أجل إعداد مشروع برنامج عمل، استأنف الفريق العامل الحكومي الدولي دورته في 28 كانون الثاني/يناير 2008. |
In preparation for the first informal meeting on February 19th, 2007 I held a round of informal consultations with the majority of CD member states. | UN | تحضيراً للاجتماع غير الرسمي الأول في 19 شباط/فبراير 2007، عقدت جولة من المشاورات غير الرسمية مع أغلبية الدول الأعضاء في مؤتمر نزع السلاح. |
1. On 31 March and on 1 April, as coordinator on the draft comprehensive convention on terrorism, I held several rounds of informal consultations with both individuals and groups of delegations. | UN | 1 - عقدت في 31 آذار/مارس و 1 نيسان/أبريل، بوصفي منسقا لمشروع الاتفاقية الشاملة بشأن الإرهاب، عدة جولات من المشاورات غير الرسمية مع أفراد ومجموعات من الوفود، على حد سواء. |
That permission be given to him for the holding of informal consultations with Governments, regional groups and relevant stakeholders in the intersessional period; | UN | التصريح له بإجراء مشاورات غير رسمية مع الحكومات والمجموعات الإقليمية والجهات المختصة صاحبة المصلحة في فترات ما بين الدورتين؛ |
73. The Special Rapporteur has already held one set of informal consultations with the members of the Commission, on 30 May 2012. | UN | 73 - وقد عقدت المقررة الخاصة جلسة مشاورات غير رسمية مع أعضاء اللجنة في 30 أيار/مايو المنصرم. |
" This issue has been the subject of informal consultations with all regional groups. | UN | " وقد أجريت بشأن هذه المسألة مشاورات غير رسمية مع المجموعات الإقليمية كلها. |
113. At the 15th meeting, on 21 July 1999, the Rapporteur of the Special Committee made a statement in the course of which he reported on the outcome of informal consultations with interested delegations and introduced amendments to the draft report of the Caribbean Regional Seminar (see A/AC.109/1999/SR.15). | UN | 113 - وفي الجلسة 15، المعقودة في 21 تموز/يوليه 1999، أدلى مقرر اللجنة الخاصة ببيان قدم في سياقه تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أجراها مع الوفود المهتمة بالأمر، وتقدم إلى اللجنة بتعديلات لمشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي (انظر A/AC.109/1999/SR.15). |
Following her appointment, the Special Rapporteur held a first set of informal consultations with the members of the Commission on 30 May 2012 on the basis of a list of questions which she had submitted in an informal working paper and which were included in the preliminary report. | UN | وعقب تعيينها، عقدت المقررة الخاصة جلسة أولى للمشاورات غير الرسمية مع أعضاء اللجنة في 30 أيار/مايو 2012 بناء على مجموعة من الأسئلة التي عرضتها المقررة الخاصة في ورقة عمل غير رسمية يرد مضمونها مستنسخا في التقرير الأولي(). |
Comment: The issue of earmarking and its effect on UNHCR operations has been the subject of informal consultations with the Executive Committee. | UN | التعليق: كانت مسألة تخصيص الأموال وأثره على عمليات المفوضية محور مشاورات غير رسمية أجريت مع اللجنة التنفيذية. |
At its 356th meeting, the Committee also considered a conference room paper prepared by its secretariat on the basis of informal consultations with, and written replies transmitted by, subsidiary bodies of the General Assembly and of the Economic and Social Council. | UN | ٣٦ - وفي جلستها ٣٥٦، نظرت اللجنة أيضا في ورقة غرفة اجتماع، أعدتها أمانتها استنادا الى المشاورات غير الرسمية التي أجريت مع الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والى الردود الخطية الواردة من تلك الهيئات. |