ويكيبيديا

    "of information among member states" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات بين الدول اﻷعضاء
        
    • المعلومات فيما بين الدول اﻷعضاء
        
    It serves as a focal point for the exchange of information among Member States on training for peace-keeping operations; UN وتقوم بدور جهة الاتصال لتبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء بشأن التدريب ﻷغراض عمليات حفظ السلام؛
    It serves as a focal point for the exchange of information among Member States on training for peace-keeping operations; UN وتقوم بدور جهة الاتصال لتبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء بشأن التدريب ﻷغراض عمليات حفظ السلام؛
    Pakistan was firmly convinced that the Scientific Committee was a representative forum for the exchange of information among Member States on atomic radiation; if its work was transferred to other bodies, the representative character of the Scientific Committee would be destroyed and that might result in slowing down the progress of work in that vital area of research and international cooperation. UN وأضاف أن باكستان على اعتقاد راسخ بأن اللجنة العلمية هي منتدى تمثيلي لتبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء بشأن اﻹشعاع الذري؛ وسوف تتلاشى الطبيعة التمثيلية للجنة العلمية إذا ما حُول عملها إلى هيئات أخرى، وقد يؤدي ذلك إلى إبطاء تقدم العمل في هذا المجال الحيوي لﻷبحاث والتعاون الدولي.
    “(d) International and regional action. The United Nations International Drug Control Programme and other relevant international and regional organizations to promote the development of guidelines and to facilitate the sharing of information among Member States. UN " )د( التدابير الدولية واﻹقليمية: قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية بتشجيع صوغ مبادىء توجيهية، وبتيسير تقاسم المعلومات بين الدول اﻷعضاء.
    (b) To facilitate dissemination of information among Member States on the best workable approaches, systems and practices in public management; UN )ب( تيسير نشر المعلومات فيما بين الدول اﻷعضاء بشأن أفضل النهج والنظم والممارسات الناجعة في مجال الادارة العامة؛
    Mutual cooperation and assistance in matters concerning serious transnational crime shall also include, as appropriate, the strengthening of systems for the sharing of information among Member States and the provision of bilateral and multilateral technical assistance to Member States by utilizing training, exchange programmes and law enforcement training academies and criminal justice institutes at the international level. UN يتعين أيضا أن يتضمن التعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل المتعلقة بالجريمة عبر الوطنية الخطيرة، حسب الاقتضاء، تدعيم نظم تبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء وتقديم المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى الدول اﻷعضاء، باستخدام التدريب وبرامج التبادل واﻷكاديميات الدولية للتدريب على انفاذ القوانين والمعاهد المعنية بالعدالة الجنائية، على الصعيد الدولي.
    Mutual cooperation and assistance in matters concerning serious transnational crime shall also include, as appropriate, the strengthening of systems for the sharing of information among Member States and the provision of bilateral and multilateral technical assistance to Member States by utilizing training, exchange programmes and law enforcement training academies and criminal justice institutes at the international level. UN غينبغي للتعاون والمساعدة المتبادلة في المسائل المتعلقة بالجريمة عبر الوطنية الخطيرة، حسب الاقتضاء، أن يشملا أيضا تدعيم نظم تبادل المعلومات بين الدول اﻷعضاء وتقديم المساعدة التقنية الثنائية والمتعددة اﻷطراف إلى الدول اﻷعضاء، باستخدام التدريب وبرامج التبادل واﻷكاديميات الدولية للتدريب على إنفاذ القوانين والمعاهد المعنية بالعدالة الجنائية، على الصعيد الدولي.
    (d) International and regional action. UNDCP and other relevant international and regional organizations to promote the development of guidelines and to facilitate the sharing of information among Member States. UN )د( التدابير الدولية والاقليمية : قيام اليوندسيب ، وسائر المنظمات الدولية والاقليمية المعنية بتشجيع صوغ مبادىء توجيهية ، وبتيسير تقاسم المعلومات بين الدول اﻷعضاء .
    (d) International and regional action. The United Nations International Drug Control Programme and other relevant international and regional organizations to promote the development of guidelines and to facilitate the sharing of information among Member States. UN )د( التدابير الدولية واﻹقليمية: قيام برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، وسائر المنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية، بتشجيع صوغ مبادئ توجيهية، وبتيسير تقاسم المعلومات فيما بين الدول اﻷعضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد