CLAG's mission is to facilitate the sharing of information and resources among the different agencies in combating crimes in Solomon Islands. | UN | وتتمثل مهمة الفريق في تيسير تقاسم المعلومات والموارد فيما بين مختلف الوكالات في مجال مكافحة الجرائم في جزر سليمان. |
He has a wealth of information and resources in his faceless skull. | Open Subtitles | إنه يمتلك ثروة من المعلومات والموارد داخل جمجمته عديمة الوجه |
Various forms of information and resources and their associated activities may critically affect the project, which have to be carefully dealt with for enhancing the project performance. | UN | ويمكن أن تؤثر أشكال مختلفة من المعلومات والموارد والأنشطة المرتبطة بها تأثيراً حاسماً في المشروع، ويجب التعامل معها بحذر لتحسين أداء المشروع. |
Centralized management of these functions and pooling of information and resources allow for the development of expertise and specialization, and facilitate trade | UN | فاﻹدارة المركزية لهذه المهام وتجميع المعلومات والموارد يسمحان بتطوير الخبرة الفنية والتخصص، ويسهلان الاجراءات والتدفقات التجارية. |
These cases are immediately reported to SACMEC and each case is assigned to a dedicated case manager, who reports to the Director, liaises closely with relevant law-enforcement agencies and facilitates the sharing of information and resources. | UN | فتلك الحالات تبلّغ فوراً إلى هذا المركز وتُعهد كل حالة إلى مشرف يقدم تقاريره إلى المدير ويعمل بالتعاون الوثيق مع وكالات إنفاذ القوانين المعنية وييسر تبادل المعلومات والموارد. |
(c) Promote the application of environmentally sound and appropriate technologies by linking SIDS to existing providers of information and resources in this area. | UN | )ج( تشجيع تطبيق تكنولوجيات ملائمة تتسم بالسلامة البيئية، من خلال ربط الدول النامية الجزرية الصغيرة بمقدمي المعلومات والموارد في هذا المجال. |
At a more operational level, task forces are formed to promote the sharing of information and resources between the various agencies that participate in the investigation and prosecution of trafficking and smuggling cases. | UN | 19- وعلى المستوى العملي، تُشكّل فرق عمل لتعزيز تقاسم المعلومات والموارد بين مختلف الوكالات التي تشارك في التحقيق في قضايا الاتجار بالبشر وتهريبهم وملاحقة مرتكبيها. |
Without a clear and timely exit strategy there was a risk that the project's intellectual property assets, such as publications, working papers, workshops, handbooks, online databases, global and regional knowledge networks, and the pool of information and resources across legislatures around the world could be lost. | UN | وبدون استراتيجية انسحاب واضحة وفي الوقت المناسب، كان هناك احتمال ضياع أصول الملكية الفكرية لدى المشروع، من قبيل المنشورات وأوراق العمل وحلقات العمل والكتيبات وقواعد البيانات على شبكة الإنترنت وشبكات المعارف العالمية والإقليمية وتجميع المعلومات والموارد عبر الهيئات التشريعية في أنحاء العالم. |
(d) Promote the sharing of information and resources among African countries through joint pilot projects, replications of best practices and the establishment of regional and subregional frameworks. | UN | (د) تشجيع تشاطر المعلومات والموارد فيما بين البلدان الأفريقية من خلال مشاريع تجريبية مشتركة، وتكرار أفضل الممارسات وإنشاء إطارات إقليمية ودون إقليمية. |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛ |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the work of the Committee, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد بهدف دعم المشاركة الفعالة من جانب الأطراف وغيرها في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث وحدات وفيديوهات تدريبية؛ |
(d) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the Committee's work, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (د) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد دعماً لمشاركة الأطراف وغيرها مشاركة نشطة في عمل اللجنة، ومن أمثلة ذلك استحداث مواد وفيديوهات للتدريب؛ |
(f) Development of tools to facilitate the sharing of information and resources to support the effective participation of parties and others in the Committee's work, including, for example, the development of training modules and videos; | UN | (و) استحداث أدوات لتيسير تقاسم المعلومات والموارد دعماً لمشاركة الأطراف وغيرها على نحو فعال في عمل اللجنة، ومثال ذلك إعداد مواد وفيديوهات للتدريب؛ |