Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. | UN | ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها. |
Lack of information dissemination on the role and functions of the Centres reduces their effectiveness. | UN | ويقلل من فعالية المراكز القصور في نشر المعلومات عن دورها ومهامها. |
The DSM programs consist of information dissemination, technologies, or financial incentives. | UN | وتتألف برامج إدارة جانب الطلب من نشر المعلومات أو التكنولوجيات أو تقديم حوافز مالية. |
23. Printed publications continue to be a vital means of information dissemination. | UN | 23 - ولا تزال المنشورات المطبوعة تشكل وسيلة ضرورية لنشر المعلومات. |
They urged the Secretariat to continue dissemination of information through traditional, cost-effective and far-reaching modes of information dissemination, namely, radio broadcasting and print products. | UN | وحثت الوفود اﻷمانة العامة على متابعة نشر المعلومات بأساليب تقليدية لنشر المعلومات تكون فعالة التكلفة وبعيدة المرمى، أي بواسطة البث اﻹذاعي والمطبوعات. |
This report, however, focuses mainly on the role of information dissemination. | UN | غير أن هذا التقرير يركز أساساً على دورها في نشر المعلومات. |
This report, however, focuses mainly on the role of information dissemination. | UN | غير أن هذا التقرير يركز أساساً على دورها في نشر المعلومات. |
The efficiency of information dissemination and different techniques for that purpose need to be improved. | UN | وثمة حاجة إلى تحسين كفاءة نشر المعلومات ومختلف التقنيات لتحقيق هذا الغرض. |
Technical support was extended through a combination of information dissemination and field-level consultation. | UN | وقُدم الدعم التقني عن طريق مزيج من أنشطة نشر المعلومات وإجراء المشاورات على الصعيد الميداني. |
Postnatal care is not as active as prenatal care due to confinement after childbirth, and the lack of information dissemination on the importance of postnatal care. 12.5 Maternal mortality | UN | وليست الرعاية بعد الولادة نشطة بقدر الرعاية قبل الولادة نظراً لفترة الاحتجاز بعد الوضع، ولعدم نشر المعلومات عن أهمية الرعاية بعد الولادة. |
The secretariat should also make the necessary effort to ensure the equal treatment of all working languages for the purpose of information dissemination and news coverage with special attention to the official website of the Commission. | UN | وينبغي أن تبذل الأمانة أيضا الجهد اللازم لكفالة المساواة في المعاملة بين جميع لغات العمل من أجل نشر المعلومات وتغطية الأخبار، مع إيلاء اهتمام خاص للموقع الشبكي الرسمي للجنة الاقتصادية. |
The secretariat should also make the necessary effort to ensure the equal treatment of all working languages for the purpose of information dissemination and news coverage with special attention to the official website of the Commission. | UN | وينبغي أن تبذل الأمانة أيضا الجهد اللازم لكفالة المساواة في المعاملة بين جميع لغات العمل من أجل نشر المعلومات وتغطية الأخبار، مع إيلاء اهتمام خاص للموقع الشبكي الرسمي للجنة الاقتصادية. |
The SBI agreed that the use of the secretariat web site to improve the timeliness of information dissemination and the transparency of the process was valuable; | UN | واتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على أنه من المفيد استخدام موقع الأمانة على شبكة الويب من أجل تحسين نشر المعلومات في حينها وزيادة شفافية العلمية؛ |
It is integrating into international computer networks, thus obtaining access to all means of information dissemination held by the EU States. | UN | وهي في طور الاندماج في الشبكات الحاسوبية الدولية الأمر الذي يمكنها من النفاذ إلى جميع وسائل نشر المعلومات لدى دول الاتحاد الأوروبي. |
The review should concentrate on information centres in the developed world, since, in the developing world, information centres would remain a vital means of information dissemination. | UN | وينبغي أن يركز الاستعراض على مراكز اﻹعلام في العالم المتقدم النمو، ﻷن مراكز اﻹعلام في العالم النامي سوف تظل سبلا حيوية لنشر المعلومات. |
Existing channels of information dissemination will be used to promote the objectives of the Year. | UN | وستستخدم القنوات الحالية لنشر المعلومات من أجل الترويج ﻷهداف السنة. |
That increased flow of ingress data means that more dynamic methods of information dissemination are required, as traditional paper maps are superseded by electronic network platforms supporting interactions with, and querying of, the final product. | UN | ويعني هذا التدفق من البيانات الداخلة أنَّ من الضروري الأخذ بطرائق أكثر دينامية لنشر المعلومات إذ حلّت محل الخرائط الورقية التقليدية المطبوعة منصات شبكية إلكترونية تدعم التفاعلات مع المنتج النهائي والتدقيق فيه. |
Other effective means of information dissemination include the use of 24-hour health education hotline, online publications, newspaper articles and media interviews, etc. | UN | ومن الوسائل الأخرى الفعالة لنشر المعلومات استخدام خط ساخن للتثقيف الصحي على مدار الساعة، والمنشورات على شبكة الانترنت، والمقالات الصحفية، والمقابلات في وسائط الإعلام، وما إلى ذلك. |
Increased participation and active involvement by major groups in the discussions should be facilitated. The use of new means of information dissemination and communication should be considered; | UN | ودعي إلى تسهيل زيادة مشاركة الجماعات الرئيسية ومساهمتها النشطة في المناقشات، والنظر في استخدام وسائل جديدة لنشر المعلومات والاتصال؛ |
35. The Department of Public Information has undertaken various activities aimed at developing the technical aspects of information dissemination via the Internet. | UN | 35 - تقوم إدارة شؤون الإعلام بأنشطة مختلفة الهدف منها تطوير الجوانب التقنية لنشر المعلومات عن طريق شبكة الإنترنت. |