ويكيبيديا

    "of information on the implementation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات عن تنفيذ
        
    • معلومات عن تنفيذ
        
    • المعلومات المتعلقة بتنفيذ
        
    • المعلومات بشأن تنفيذ
        
    • تقديم معلومات بشأن تنفيذ أحكام
        
    • للمعلومات بشأن تنفيذ
        
    The exchange and sharing of information on the implementation of gender equality policies, and the evaluation of their impact and effectiveness; UN :: تبادل وتقاسم المعلومات عن تنفيذ سياسات المساواة بين الجنسين وتقييم أثرها وفاعليتها؛
    In addition to the country reports, the members of the Collaborative Partnership on Forests have provided a wealth of information on the implementation of the proposals for action. UN وبالإضافة إلى التقارير القطرية، قدم أعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات ثروة من المعلومات عن تنفيذ مقترحات العمل.
    Gathering of information on the implementation of the articles of the Convention relating to asset recovery, including through the self-assessment checklist UN جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    One delegation suggested the inclusion of information on the implementation of the High Commissioner's five commitments to refugee women in each country chapter. UN واقترح أحد الوفود إدراج معلومات عن تنفيذ التزامات المفوض السامي الخمسة تجاه اللاجئات في الفصول المخصصة لكل بلد.
    However, the Committee regrets the lack of information on the implementation of this policy. UN غير أنها تعرب عن أسفها لعدم وجود معلومات عن تنفيذ هذه السياسة.
    However, it regrets the lack of information on the implementation of the Code and other legislation in the area of children's rights. UN ومع ذلك، فهي تأسف لعدم توفر المعلومات المتعلقة بتنفيذ القانون والتشريعات الأخرى في مجال حقوق الطفل.
    Although there is still a lack of information on the implementation of programmes in some countries, those reports that have been received list more than 100 individual projects and activities implemented at the national level. UN ورغم أنه لايزال ثمة افتقار إلى المعلومات بشأن تنفيذ البرامج في بعض البلدان، فإن التقارير التي تم استلامها تورد مايزيد على ١٠٠ مشروع ونشاط منفرد نفذت على الصعيد الوطني.
    To continue the exchange of information on the implementation of Article 4 in the context of meetings of experts and the conferences of the High Contracting Parties to Protocol V. UN مواصلة تبادل المعلومات عن تنفيذ المادة 4 في سياق اجتماعات الخبراء ومؤتمرات الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس؛
    7. Gathering of information on the implementation of the articles of the Convention relating to asset recovery, including through the self-assessment checklist UN 6- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل من بينها قائمة التقييم الذاتي المرجعية
    In relation to the collection and dissemination of information on the implementation of the Model Law, the secretariat should be instructed to examine the matter and define what was feasible in terms of resources, and experience gained from the CLOUT system. UN وفيما يتعلق بجمع ونشر المعلومات عن تنفيذ القانون النموذجي، ينبغي أن يصدر للأمانة توجيه بدراسة المسألة وتحديد ما إذا كان ذلك ممكنا من حيث الموارد والخبرة المكتسبة من نظام كلاوت.
    It was noted that a significant amount of information on the implementation of the Convention was available to the Group and the wider public in the executive summaries of country reports published on the website of UNODC. UN ولوحظ أنَّ قدرا كبيرا من المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية كان متاحاً لفريق الاستعراض وللجمهور عموماً في الخلاصات الوافية للتقارير القُطرية التي نُشرت على الموقع الإلكتروني لمكتب المخدِّرات والجريمة.
    7. Gathering of information on the implementation of the articles of the Convention relating to asset recovery, including through the self-assessment checklist UN 7- جمع المعلومات عن تنفيذ مواد الاتفاقية ذات الصلة باسترداد الموجودات بوسائل
    At the meeting, participants considered the collection of information on the implementation of the Convention, the characteristics of an appropriate and efficient review mechanism and the link between review of implementation and technical assistance. UN ونظر المشاركون أثناء الاجتماع في مجموعة المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية، والخصائص التي ينبغي أن تتوفّر في آلية استعراض مناسبة وفعالة، والصلة بين استعراض التنفيذ والمساعدة التقنية.
    The Committee notes the lack of information on the implementation of article 6 of the Convention. UN 430- وتلاحظ اللجنة نقص المعلومات عن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    In its resolution 1/2, the Conference decided that, prior to its second session, a self-assessment checklist should be used to facilitate the gathering of information on the implementation of the Convention. UN 7- وقرّر المؤتمر في قراره 1/2 أن تُستعمل، قبل انعقاد دورته الثانية، قائمة مرجعية للتقييم الذاتي من أجل تيسير جمع المعلومات عن تنفيذ الاتفاقية.
    The Committee is also concerned at the high unemployment rate of persons with disabilities and at the lack of information on the implementation of measures adopted to facilitate access to labour market for persons with disabilities, including vocational training. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضاً من ارتفاع معدل بطالة الأشخاص ذوي الإعاقة ومن عدم وجود معلومات عن تنفيذ التدابير المعتمدة لتيسير وصول هؤلاء الأشخاص إلى سوق العمل، بما في ذلك التدريب المهني.
    Recalling its resolution 1/2, in which it decided that a self-assessment checklist should be used as a tool to facilitate the gathering of information on the implementation of the Convention, UN وإذ يستذكر قراره 1/2 الذي قرّر فيه أن تُستعمَل قائمة مرجعية للتقييم الذاتي كأداة لتيسير جمع معلومات عن تنفيذ الاتفاقية،
    39. The Committee is concerned at the lack of information on the implementation of articles 13 to 18 of the Convention in the daily life of children. UN 39- يساور اللجنة قلق لعدم تقديم الدولة الطرف معلومات عن تنفيذ المادتين 13 و18 من الاتفاقية في حياة الأطفال اليومية.
    However, the Committee is concerned about the lack of information on the implementation of its programmes, plans and strategies and their outcomes. UN ومع ذلك، تشعر اللجنة بالقلق إزاء عدم توفر المعلومات المتعلقة بتنفيذ برامجها وخططها واستراتيجياتها ونتائجها.
    [[Collection of information on] the implementation of the measures to minimize the risk of non-permanence of the afforestation or reforestation project activity;] UN (ه) [[جمع المعلومات بشأن] تنفيذ تدابير التقليل إلى أدنى حد من خطر عدم دوام نشاط المشروع في مجال التحريج أو إعادة التحريج؛]
    (14) The Committee remains concerned about the lack of information on the implementation of article 4 of the Convention, in particular with regard to the obligation of the State parties to prohibit racist organizations (art. 4). UN (14) ولا تزال اللجنة تشعر بقلق إزاء عدم تقديم معلومات بشأن تنفيذ أحكام المادة 4 من الاتفاقية، وبالأخص فيما يتعلق بالتزام الدول الأطراف بحظر المنظمات العنصرية (المادة 4).
    In the response from the Ministry for Development Cooperation of the Netherlands, suggestions were made for further steps to create an exchange of information on the implementation of the Commission’s recommendations, particularly between the Commission and its member States, as well as between the Commission and all Member States of the United Nations. UN وفي الرد الذي ورد من وزارة التعاون اﻹنمائي في هولندا، قُدمت مقترحات لاتخاذ مزيد من الخطوات ﻹجراء تبادل للمعلومات بشأن تنفيذ توصيات اللجنة، لا سيما بين اللجنة والدول اﻷعضاء فيها، وكذلك بين اللجنة وجميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد