ويكيبيديا

    "of information related to the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات المتصلة
        
    This inventory reveals that, since its creation in 2005, the Commission has accumulated more than 9,200 individual documents amounting to more than 120,000 pages of information related to the investigations. UN وبيَّن هذا الجرد أن اللجنة جمعت، منذ إنشائها في عام 2005، أكثر من 200 9 وثيقة فردية يفوق عدد صفحاتها 000 120 صفحة من المعلومات المتصلة بالتحقيقات.
    46. Several of the State institutions visited also called for improvements in the dissemination of information related to the Committee's list. UN 46 - كما أن العديد من مؤسسات الدول التي تمت زيارتها دعت إلى إدخال تحسينات على نشر المعلومات المتصلة بقائمة اللجنة.
    Both the NAFO Fisheries Commission and the Scientific Council had permanent standing committees that dealt with the exchange of information related to the fisheries. UN وتضم لجنة المصايد السمكية التابعة للمنظمة ومجلسها العلمي لجاناً دائمة تتعامل مع قضايا تبادل المعلومات المتصلة بالمصايد السمكية.
    Consultant - collection of information related to the Persistent Organic Pollutants Review Committee UN خبير استشاري - جمع المعلومات المتصلة بلجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة مجموع الخبراء الاستشاريون
    Compilation and synthesis of information related to the elements of the comprehensive reviews of decisions 2/CP.7 and 3/CP.7 UN تجميع وتوليف المعلومات المتصلة بعناصر الاستعراضات الشاملة للمقررين 2/م أ-7 و3/م أ-7
    Common customs posts, for example, or the sharing of information related to the port state control of maritime vessels, reduce the need to assign personnel and improve the quality of controls. UN فإنشاء مكاتب جمارك موحدة، على سبيل المثال، أو تبادل المعلومات المتصلة بمراقبة حالة حركة السفن البحرية في الميناء، تقللان الحاجة إلى تعيين الموظفين، وترتقيان بنوعية المراقبة.
    The Technical Subcommittee is entrusted with the tasks of accelerating the search process, facilitating exchanges of information related to the established and detailed case-files, implementing follow-up action based on the results of search activities and building confidence among the parties. UN وقد أنيطت باللجنة الفرعية التقنية المهام الخاصة بتسريع عملية البحث، وتسهيل تبادل المعلومات المتصلة بملفات الحالات المثبتة والمفصلة، وتنفيذ إجراءات المتابعة المستندة إلى نتائج أنشطة البحث، وبناء الثقة فيما بين الأطراف.
    Assistance which will create an electronic network, including all ports of entry, for transmission and retrieval of information related to the list Taliban/Al-Qaida member and their movement will be most welcomed. UN ونرحب غاية الترحيب بأي مساعدة من شأنها أن تؤدي إلى إقامة شبكة إلكترونية، تغطي جميع نقاط الدخول، أو إلى إرسال واسترجاع المعلومات المتصلة بقائمة أعضاء الطالبان/القاعدة وتحركاتهم.
    To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف على تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف على تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف على تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف في تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف في تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف في تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف في تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    (d) To assist Parties in the exchange of information related to the implementation of this Convention; UN (د) مساعدة الأطراف في تبادل المعلومات المتصلة بتنفيذ هذه الاتفاقية؛
    28. Database Programmer - P-3. Responsible for the development of an integrated database system for the collection, storage, update and retrieval of information related to the mine-clearance and demobilization programmes. UN ٢٨ - مبرمج لقاعدة بيانات )ف - ٣( - مسؤول عن تطوير نظام قاعدة بيانات متكاملة لجمع، وتخزين، واستكمال واستعادة المعلومات المتصلة ببرنامجي إزالة اﻷلغام والتسريح.
    The ISU maintained and developed its website (www.unog.ch/bwc), which now acts as the primary tool for the dissemination of information related to the Convention by, and to, States Parties. UN 5- وقامت الوحدة بتحديث وتطوير الموقع الشبكي )www.unog.ch/bwc(، الذي يعمل الأداة الرئيسية التي تنشر من خلالها الدول الأطراف وتتلقى المعلومات المتصلة بالاتفاقية.
    2. The members of the Council support an informal process with the participation of all Council members as regards appointing the Chairpersons of the subsidiary organs from among Council members in a balanced, transparent, efficient and inclusive way, which facilitates an exchange of information related to the work of the subsidiary organs involved. UN 2 - يؤيد أعضاء المجلس إجراء عملية غير رسمية بمشاركة جميع أعضاء المجلس في ما يتصل بتعيين رؤساء الهيئات الفرعية من بين أعضاء المجلس، وذلك بطريقة تتسم بالتوازن والشفافية والكفاءة والشمول، بما ييسر تبادل المعلومات المتصلة بعمل الهيئات الفرعية المعنية.
    Also in December 2012, the Working Group reviewed the whole process for appointing the chairs of the subsidiary bodies and agreed to support an informal process that would involve the participation of all Council members in a balanced, transparent, efficient and inclusive way, which would facilitate an exchange of information related to the work of the subsidiary bodies. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012 أيضا، استعرض الفريق العامل غير الرسمي كامل عملية تعيين رؤساء الهيئات الفرعية ووافق على دعم عملية غير رسمية بمشاركة جميع أعضاء المجلس بطريقة متوازنة وشفافة وشاملة للجميع لتيسير تبادل المعلومات المتصلة بأعمال الهيئات الفرعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد