This innovation has not only improved on-line access capabilities of external users to a wide range of information sources and ECLAC publications, but has also strengthened interconnection and data transfer among ECLAC offices. | UN | ولم يُحسِن هذا التجديد من قدرات الوصول المباشر للمستعملين الخارجيين إلى نطاق واسع من مصادر المعلومات ومنشورات اللجنة فحسب، بل عزز أيضا الاتصال الداخلي ونقل البيانات فيما بين مكاتب اللجنة. |
FIB has access to a broad range of information sources to enable it to undertake investigations into terrorism financing offences. | UN | ولدى فرع التحقيقات المالية إمكانية الوصول إلى نطاق عريض من مصادر المعلومات لتمكينه من التحقيق في جرائم تمويل الإرهاب. |
UNEP publishes a directory of information sources on hazardous wastes, listing relevant national institutions nominated by national focal points, including a bibliography of important references. | UN | وينشر برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دليلا عن مصادر المعلومات المتعلقة بالنفايات الخطرة، وترد فيه المؤسسات الوطنية ذات الصلة التي رشحتها مراكز التنسيق الوطنية، ويشمل ثبتا ببليوغرافيا بالمراجع الهامة. |
World Directory of information sources on Standards, Conformity Assessment, Accreditation, Metrology, Technical Regulations, Sanitary and Phytosanitary Measures | UN | الدليل العالمي لمصادر المعلومات عن المعايير، وتقييم المطابقات، والاعتماد، والمنهجية، والأنظمة التقنية، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية |
UNEP chemical profile, UNEP Chemicals Newsletter, inter-organization programme for the sound management of chemicals, calendar of events and inventory of activities, inventories of information sources for chemicals; status report on persistent organic pollutants; and persistent organic pollutants brochure | UN | نشــــرة برنامــج البيئـــة الموجزة عن المواد الكيميائية، ورسالة برنامج البيئة الإخبارية عن المواد الكيميائية، وجدول المناسبات وقائمة الأنشطة، وقوائم بمصادر المعلومات المتعلقة بالمــــواد الكيميائيــــة؛ تقريــــر الحالــــة عــــن الملوثات العضوية الثابتة ونشرة الملوثات العضوية الثابتة |
Were it not for the shortage of electricity and batteries, Bosnia and Herzegovina's citizens could have steady access to a substantial range of information sources. | UN | ولولا النقص في الكهرباء والبطاريات لتمكن المواطنون في البوسنة والهرسك من الوصول دون انقطاع الى أنواع شتى من مصادر المعلومات. |
The Inspector said that the outcomes of his review were the result of extensive research and analysis of a broad range of information sources related to UNCTAD's historical background. | UN | وقال إن النتائج التي توصل إليها استعراضه كانت ثمرة عملية بحث وتحليل واسعة لمجموعة واسعة من مصادر المعلومات المتعلقة بالخلفية التاريخية للأونكتاد. |
11. The objectives of the drafting exercise, the Guidelines to be followed and the types of information sources were presented at this meeting. | UN | 11- واستعرض هذا الاجتماع أهداف عملية الصياغة، والمبادئ التوجيهية التي يتعين التقيد بها وأصناف مصادر المعلومات. |
A large network of information sources related to children has been established, drawing on local organizations, international NGOs and United Nations personnel deployed in LRA-affected areas. | UN | وتم إنشاء شبكة واسعة من مصادر المعلومات المتعلقة بالأطفال، بالاعتماد على منظمات محلية ومنظمات غير حكومية دولية وموظفي الأمم المتحدة المنتشرين في المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة. |
The Inspector said that the outcomes of his review were the result of extensive research and analysis of a broad range of information sources related to UNCTAD's historical background. | UN | وقال إن النتائج التي توصل إليها استعراضه كانت ثمرة عملية بحث وتحليل واسعة لمجموعة واسعة من مصادر المعلومات المتعلقة بالخلفية التاريخية للأونكتاد. |
Such activities were best conducted with advanced planning and coordination, but the unpredictable nature of information sources frequently rendered such far-reaching investigations difficult; | UN | وتجري هذه الأنشطة على أفضل نحو بتخطيط وتنسيق مسبقين، إلا أن طابع مصادر المعلومات الذي يتعذر التنبؤ به كثيرا ما يجعل تلك التحريات البعيدة المدى أمرا صعبا؛ |
Promotes information exchange on energy-efficient technologies and renewable energy technologies through publications and an expanding network of information sources. | UN | تشجيع تبادل المعلومات بشأن تكنولوجيات تتسم بكفاءة استخدام الطاقة وتكنولوجيات الطاقة المتجددة عن طريق المنشورات وتوسيع شبكة مصادر المعلومات. |
55. Using the framework suggested in sect. IV.B above, the following matrix is proposed using some of the descriptions of information sources above. | UN | ٥٥ - استنادا إلى اﻹطار المقترح في الفصل الرابع باء أعلاه، تقترح المصفوفة التالية باستخدام بعض تفاصيل مصادر المعلومات الواردة أعلاه. |
In the words of another delegation speaking on behalf of a large group, there was a need to establish a balance in the dissemination of information, to ensure a diversification of information sources and to attain a mutually beneficial partnership in the information sector. | UN | وفي كلمة لوفد آخر تكلم باسم مجموعة كبيرة، قال إن هناك حاجة إلى إقامة توازن في نشر المعلومات، لكفالة تنوع مصادر المعلومات وقيام شراكة متبادلة الفوائد في قطاع اﻹعلام. |
In the words of another delegation speaking on behalf of a large group, there was a need to establish a balance in the dissemination of information, to ensure a diversification of information sources and to attain a mutually beneficial partnership in the information sector. | UN | وفي كلمة لوفد آخر تكلم باسم مجموعة كبيرة، قال إن هناك حاجة إلى إقامة توازن في نشر المعلومات، لكفالة تنوع مصادر المعلومات وقيام شراكة متبادلة الفوائد في قطاع اﻹعلام. |
Were it not for the shortage of electricity and batteries, Bosnia and Herzegovina's citizens could have steady access to a substantial range of information sources. | UN | ولولا النقص في الكهرباء والبطاريات لتمكن المواطنون في البوسنة والهرسك من الوصول دون انقطاع الى أنواع شتى من مصادر المعلومات. |
Over the course of the last three years, it has established an extensive network of information sources both in the Great Lakes Region and in countries with links to the Democratic Republic of the Congo. | UN | وقد تمكن الفريق على مدى السنوات الثلاث الماضية من إقامة شبكة واسعة لمصادر المعلومات في منطقة البحيرات الكبرى وفي البلدان التي لها صلة بجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
44. Library managers have been bringing their understanding of information sources and the organization of information and knowledge to IT projects since the introduction of computer-based library management systems in the 1960s. | UN | 44 - وقد دأب أمناء المكتبات على المساهمة في مشاريع تكنولوجيا المعلومات من خلال تفهمهم لمصادر المعلومات وتنظيم المعلومات والمعارف منذ إدخال نظم إدارة المكتبات القائمة على الحاسوب في الستينيات. |
With the agreement in January on common principles and design criteria for information systems and Internet access, including expanded and inter-linked use of the World Wide Web, the United Nations system is ready for the rapid expansion of a coherent network of information sources appropriate to the needs of decision makers. | UN | وبعد الاتفاق في كانون الثاني/يناير على مبادئ ومعايير تصميم مشتركة تتعلق بنظم المعلومات والاتصال بشبكة انترنيت، بما في ذلك استعمال الشبكة العالمية على نحو موسع ومترابط، أصبحت منظومة اﻷمم المتحدة مستعدة للتوسع السريع في شبكة متسقة لمصادر المعلومات تلائم احتياجات صانعي القرار. |
An inventory of information sources on environmentally sound technologies is available, and a coordinating mechanism between the various providers of information is being created, facilitated by UNEP, better to identify users' need and avoid duplication of efforts. | UN | وتوجد قائمة تفصيلية بمصادر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات السليمة بيئيا، كما أنه يجري إنشاء وتيسير آلية تنسيقية فيما بين مختلف جهات تقديم المعلومات وذلك على يد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بهدف القيام على نحو أفضل بتحديد احتياجات المستعملين وتجنب ازدواجية الجهود. |
Another delegation asked that the Dag Hammarskjöld Library share its material with permanent missions and, in that regard, requested the Department to distribute detailed information, including a list of information sources available at the library and specific e-mail addresses and symbols. | UN | وطالب متكلم آخر مكتبة داغ همرشولد أن تشاطر ما لديها من مواد مع البعثات الدائمة، وفي هذا الصدد طلب من الإدارة أن توزع معلومات مفصلة، بما في ذلك قائمة بمصادر المعلومات المتوافرة بالمكتبة وعناوين ورموز محددة تتعلق بالبريد الإلكتروني. |
Delegates were very positive in their comments about the efforts made by the secretariat to establish the STDev network, which was seen as relevant and comprehensive, and were interested in the wide variety of information sources that were accessible from that Network. | UN | وكانت مواقف المندوبين ايجابية جدا في تعليقاتهم عن الجهود التي بذلتها الأمانة من أجل إنشاء شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التي اعتبرت هامة وشاملة ، كما أعربوا عن اهتمامهم بمصادر المعلومات المتنوعة جدا التي يمكنهم الوصول إليها عن طريق الشبكة. |