ويكيبيديا

    "of information technology equipment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • معدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • لمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات لتكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات تكنولوجيات اﻹعلام
        
    • أجهزة تكنولوجيا المعلومات
        
    • بمعدات تكنولوجيا المعلومات
        
    • معدات تكنولوجيا معلومات
        
    • معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات
        
    • معداتٍ لتكنولوجيا المعلومات
        
    The Committee comments further on the issue of information technology equipment holdings in its report on cross-cutting issues. UN ويتضمن تقرير اللجنة عن المسائل الشاملة المزيد من التعليقات على مسألة الموجودات من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    ∙ A standard package of information technology equipment is being installed in all conference rooms at headquarters in 1997. UN ● يجرى في عام ١٩٩٧ تجهيز جميع غرف الاجتماع في المقر بمجموعة موحدة من معدات تكنولوجيا المعلومات.
    Based on United Nations Headquarters guidelines, a large amount of information technology equipment has a life cycle of four years. UN فوفقا للمبادئ التوجيهية لمقر الأمم المتحدة، تمتد فترة صلاحية عدد كبير من معدات تكنولوجيا المعلومات إلى أربع سنوات.
    Provision of information technology equipment for implementation of the new system to cover all health centres in the five offices UN توفير معدات تكنولوجيا المعلومات لتنفيذ النظام الجديد ليشمل جميع المراكز الصحية في المكاتب الخمسة
    Increase due to procurement of information technology equipment in accordance with the revised budget requirements. UN تُـعزى الزيادة إلى شراء معدات تكنولوجيا المعلومات وفقا لاحتياجات الميزانية المنقحة.
    These lower requirements are partly offset by higher costs for aviation fuel and the acquisition of information technology equipment. UN وهذا الانخفاض في الاحتياجات يقابله جزئيا ارتفاع في التكاليف بالنسبة لوقود الطائرات واقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات.
    * Management: replacement of information technology equipment UN :: تغيرات متصلة بالإدارة: الاستعاضة عن بعض معدات تكنولوجيا المعلومات
    The acquisition of information technology equipment for additional personnel at Headquarters should also proceed with caution, pending a determination of exact requirements for backstopping to be provided to UNIFIL at Headquarters. UN وينبغي كذلك توخي الحذر عند اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات لعدد إضافي من الموظفين في المقر، ريثما يتم تحديد الاحتياجات بدقة لأغراض الدعم الذي سيقدم إلى القوة في المقر.
    21-Sep-05 Review of investigation into loss of information technology equipment UN استعراض التحقيق بشأن فقد بعض معدات تكنولوجيا المعلومات
    Rental and maintenance of information technology equipment UN استئجار وصيانة معدات تكنولوجيا المعلومات
    Lower costs of information technology equipment, due primarily to the newly established system of contracts UN انخفاض تكاليف معدات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الذي يُعزى أساسا إلى النظام الجديد للعقود
    (iii) Acquisition of information technology equipment and other equipment and furniture, materials and supplies. UN ' 3` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك من المعدات والأثاث والمواد واللوازم.
    The recent acquisition of information technology equipment entailed a reduced requirement for spare parts. UN واشتملت عملية اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات مؤخرا على خفض الاحتياجات لقطع الغيار.
    The Committee trusts that the actual quantities of information technology equipment to be used will be commensurate with the needs of the Mission. UN واللجنة على ثقة من أن الكميات الفعلية من معدات تكنولوجيا المعلومات التي ستستخدم ستكون كافية لتغطية احتياجات البعثة.
    (iii) Acquisition of information technology equipment and other equipment and furniture, materials and supplies. UN ' 3` اقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات وغير ذلك من المعدات والأثاث والمواد واللوازم.
    Provision had been included in the budget for the refurbishment of information technology equipment to be transferred to the Logistics Base at the standard rate of 30 per cent of residual value. UN وأُدرج في الميزانية اعتماد خُصص لتجديد معدات تكنولوجيا المعلومات التي كان من المقرر نقلها إلى قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات بالمعدل القياسي البالغ 30 في المائة من قيمة الأصول المتبقية.
    This relates mostly to a decrease in requirements under maintenance of information technology equipment. UN ويعزى هذا الانخفاض في معظمه إلى انخفاض الاحتياجات الواردة في بند صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات.
    UNAMID will continue its efforts to align its holdings of information technology equipment with standard ratios UN وستواصل العملية المختلطة الجهود الرامية إلى مواءمة موجوداتها من معدات تكنولوجيا المعلومات مع النسب الموحدة
    The incumbents of these temporary positions would be responsible for providing first and second-level support and maintenance of information technology equipment at the respective electoral sites and sub-offices. UN وتناط بشاغلي هذه الوظائف المؤقتة مسؤولية توفير المستويين الأول والثاني من خدمات الدعم والصيانة لمعدات تكنولوجيا المعلومات في مواقع الانتخابات ومكاتبها الفرعية التي يتبعون لها.
    118. The main factors contributing to the variance of $1,938,900 under this heading are additional requirements for the acquisition of information technology equipment to support the proposed additional civilian staff and increased requirements for spare parts and supplies to maintain and repair the existing information technology equipment and networks. UN 118- تتمثل العوامل الرئيسية المسهمة في الفرق، تحت هذه الفئة، البالغة قيمته 900 938 1 دولار إلى الاحتياجات الإضافية لشراء معدات لتكنولوجيا المعلومات من أجل دعم الإضافة المقترحة من الموظفين المدنيين وزيادة الاحتياجات من قطع الغيار واللوازم لصيانة وإصلاح معدات وشبكة تكنولوجيا المعلومات الحالية.
    26.46 The estimated requirements of $225,000 are proposed for the purchase of information technology equipment for the Department’s Internet outreach programme. 2. Programme of work UN ٦٢-٦٤ تقترح احتياجات مقدرة بمبلغ ٠٠٠ ٥٢٢ دولار من أجل شراء معدات تكنولوجيات اﻹعلام اللازمة لبرنامج التواصل بين اﻹدارة والجماهير عن طريق شبكة اﻹنترنت.
    Recently, the General Assembly contributed to sustaining those efforts by providing an appropriation for the replacement of information technology equipment. UN وأسهمت الجمعية العامة مؤخراً في استمرار تلك الجهود عن طريق توفير الاعتمادات المالية لاستبدال أجهزة تكنولوجيا المعلومات.
    There is thus no need for donation of information technology equipment at this stage. UN وليس هناك حاجة للتبرع بمعدات تكنولوجيا المعلومات في هذه المرحلة.
    281. The estimates for information technology provide for the acquisition of information technology equipment for a total of $25,155,600, which includes 5,148 desktop computers, 1,350 laptop computers and 1,323 printers; and information technology services for $4,403,300 required during the initial period upon installation of equipment. UN 281 - تغطي التقديرات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات ما يلي: شراء معدات تكنولوجيا معلومات بمبلغ مجموعه 600 155 25 دولار، تشمل 148 5 حاسوبا مكتبياً، و 350 1 حاسوبا حجرياً، و 323 1 طابعة؛ وتكلفة خدمات تكنولوجيا المعلومات البالغة 300 403 4 دولار، مطلوب توفيرها خلال الفترة الابتدائية عند تركيب المعدات.
    It also provides for the purchase of information technology equipment associated with the proposed new posts. UN وتوفر أيضا اعتمادات لشراء معدات إضافية لتكنولوجيا المعلومات ترتبط بالوظائف الجديدة المقترحة.
    The reduced requirements were offset in part by the procurement of information technology equipment in support of digital forensic activities for which provision had not been made in the budget. UN وقوبل انخفاض الاحتياجات جزئيا بشراء معداتٍ لتكنولوجيا المعلومات لدعم أنشطة الإثبات الجنائي الرقمي وهي معدات لم تُدرج لها اعتمادات في الميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد