E-health: application of information technology to health | UN | :: الصحة الإلكترونية: تطبيق تكنولوجيا المعلومات في مجال الصحة |
The greatest potential lay in the use of information technology to stimulate the development of other sectors of the domestic economy. | UN | وتكمن الإمكانيات الكبرى في استخدام تكنولوجيا المعلومات في الحث على تنمية القطاعات الأخرى للاقتصاد المحلي. |
54. Great interest was expressed in the possible contribution of information technology to improving the productivity of the Organization. | UN | 54 - وأُعرب عن اهتمام كبير بما يمكن أن تسهم به تكنولوجيا المعلومات في تحسين إنتاجية المنظمة. |
With the rapid changes brought about by the application of information technology to commerce, it was important for the Commission not to delay. | UN | وأضاف أنه في ظل التغيرات السريعة الناجمة عن تطبيق تكنولوجيا المعلومات على التجارة، من المهم ألا تتأخر اللجنة. |
The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Geneva, in coordination with the Department for General Assembly and Conference Management and other conference services, pursue its efforts to develop the use of information technology to increase its productivity. | UN | ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بالتنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وخدمات المؤتمرات الأخرى، بذل الجهود لتطوير استخدام تكنولوجيا المعلومات من أجل زيادة إنتاجيته. |
The meeting stressed the crucial contribution of information technology to the proper functioning of customs transit systems. | UN | وأكد الاجتماع على اﻹسهام اﻷساسي لتكنولوجيا المعلومات في اﻷداء الوظيفي الصحيح لنظم جمارك المرور العابر. |
3. Maximize the use of information technology to assist Customs in the efficient performance of their duties. | UN | ٣- زيادة استخدام تكنولوجيا المعلومات إلى أقصى حد لمساعدة الجمارك في أداء واجباتها بكفاءة. |
54. Great interest was expressed in the possible contribution of information technology to improving the productivity of the Organization. | UN | 54 - وأُعرب عن اهتمام كبير بما يمكن أن تسهم به تكنولوجيا المعلومات في تحسين إنتاجية المنظمة. |
Promotes the application of information technology to the implementation of the work programme in the ESCAP secretariat; | UN | يعزز تطبيق تكنولوجيا المعلومات في تنفيذ برنامج العمل في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
The contribution of information technology to the economy was rising steadily: its added value had accounted for 7.2 per cent of GDP in 2005 and 16.6 per cent of economic growth. | UN | كما أن مساهمة تكنولوجيا المعلومات في الاقتصاد ترتفع بصورة حثيثة: فقيمتها المضافة كانت تمثل 7.2 في المائة من إجمالي الناتج المحلي في عام 2005 و 16.6 في المائة من النمو الاقتصادي. |
7. These are some of the gender issues that are central to an understanding to the application of information technology to society, the major concern of WSIS. | UN | 7- ترد في ما يلي القضايا الجنسانية الأساسية بالنسبة لفهم تطبيق تكنولوجيا المعلومات في المجتمع والتي تشكل الشغل الشاغل لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات. |
At both commissions, information technology planning and coordinating committees were inactive for several years and, as a result, strategic long-term plans for the use and role of information technology to support organizational goals were not prepared. | UN | وفي كلا اللجنتين ظلت لجان التخطيط وتنسيق تكنولوجيا المعلومات معطلة لعدة سنوات، وكنتيجة لذلك لم تعد خطة استراتيجية طويلـــة اﻷجــــل من أجل استخدام تكنولوجيا المعلومات في دعم اﻷهداف التنظيمية. |
Although the first steps in the application of information technology to the daily work of delegations had been accomplished, much remained to be done in the near future. | UN | ومع أن الخطوات اﻷولى في استخدام تكنولوجيا المعلومات في اﻷعمال اليومية للوفود قد أنجزت فإنه ما زال يتعين فعل الكثير في المستقبل القريب. |
However, recognizing the importance of information technology to the overall efficient management of the Organization, and the need for the Chief Information Technology Officer to have adequate resources, the Secretary-General recommends that the Office of Information and Communications Technology be located in the Department of Management. | UN | بيد أن الأمين العام إقرارا منه بأهمية تكنولوجيا المعلومات في إدارة المنظمة بكفاءة بوجه عام وضرورة تزويد كبير موظفي تكنولوجيا المعلومات بالموارد الكافية، يوصي بأن يكون مقر مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الشؤون الإدارية. |
15. Invites the International Telecommunication Union to include the contribution of information technology to human rights education in the preparatory process of the World Summit on the Information Society, as well as at the Summit itself, to be convened in Geneva in December 2003; | UN | 15- تدعو الاتحاد الدولي للاتصالات إلى أن يدرج إسهام تكنولوجيا المعلومات في التثقيف في مجال حقوق الإنسان في عملية التحضير لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، فضلاً عن مؤتمر القمة نفسه الذي سيعقد في جنيف في كانون الأول/ديسمبر 2003؛ |
:: Application of information technology to population data: developing guidelines, recommendations and pilot studies, and disseminating the experience to the countries through various means, particularly the Internet. | UN | :: تطبيق تكنولوجيا المعلومات على البيانات السكانية: إعداد المبادئ التوجيهية والتوصيات والدراسات النموذجية ونشر الخبرات في البلدان عبر مختلف الوسائل، خاصة الشبكة العالمية (الانترنت). |
The World Employment Report 2001 was dedicated to the theme of life at work in the information economy and highlighted that the ability of information technology to reduce poverty and spur development would be determined by its impact on employment. | UN | وقال إن " تقرير العمالة في العالم 2001 " خصص لموضوع حياة العمل في اقتصاد المعلومات وسلط الأضواء على أن قدرة تكنولوجيا المعلومات على الحد من الفقر وحفز التنمية تتحدد بأثرها على العمالة. |
In particular, the Anti-Corruption Agency indicated that it required technical assistance in the area of information technology to develop and implement software that would be able to cross-check the information it received with that available from other State institutions. | UN | وبوجه خاص، أوضحت وكالة مكافحة الفساد أنها تحتاج إلى مساعدة تقنية في مجال تكنولوجيا المعلومات من أجل استحداث وتنفيذ برامجيات قادرة على مضاهاة المعلومات التي تتلقاها الوكالة بالمعلومات التي تتيحها مؤسسات الدولة الأخرى. |
347. The Administration agreed with the Board's recommendation that the United Nations Office at Geneva, in coordination with the Department for General Assembly and Conference Management and other conference services, pursue its efforts to develop the use of information technology to increase its productivity. | UN | 347 - ووافقت الإدارة على توصية المجلس بأن يواصل مكتب الأمم المتحدة في جنيف، بالتنسيق مع إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وخدمات المؤتمرات الأخرى، بذل الجهود لتطوير استخدام تكنولوجيا المعلومات من أجل زيادة إنتاجيته. |
The Meeting stressed the crucial contribution of information technology to the proper functioning of customs transit systems. | UN | وأكد الاجتماع على اﻹسهام اﻷساسي لتكنولوجيا المعلومات في اﻷداء الوظيفي الصحيح لنظم جمارك المرور العابر. |
The Office of Legal Affairs is also enhancing its use of information technology to manage the flow of information and to computerize the legal archive. | UN | ويقوم مكتب الشؤون القانونية أيضا بتحسين استخدامه لتكنولوجيا المعلومات في إدارة تدفق المعلومات وفي حوسبة المحفوظات القانونية. |
It also hoped that the establishment of an Energy and Climate Change Branch, the creation of an International Financial Institutions Partnership Unit and the use of information technology to simplify and streamline UNIDO's business processes would enhance its effectiveness. | UN | وأعرب عن أمله أيضا في أن يؤدي استحداث فرع للطاقة وتغير المناخ، وإنشاء وحدة للشراكات مع المؤسسات المالية الدولية واستخدام تكنولوجيا المعلومات إلى تبسيط وترشيد إجراءات عمل اليونيدو وتعزيز فعاليتها. |