Conduct of informational sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. | UN | وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات. |
This support has included workshops, conferences, preparation and distribution of informational materials and more. | UN | واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما هو أكثر من ذلك. |
The team has worked at different levels to provide technical assistance, training, sensitization and preparation of informational material incorporating the gender approach and the new concept of disability with a view to enhancing the quality of life of persons with disabilities. | UN | وقد عمل الفريق على مختلف المستويات من أجل تقديم المساعدة الفنية، وتوفير التدريب والتوعية وإعداد المادة الإعلامية التي تدعو إلى إدماج النهج الجنساني والمفهوم الجديد للإعاقة بهدف تعزيز نوعية الحياة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
These include, inter alia, the organization of scientific conferences, the erection of memorials and the preparation of informational materials for teachers of history. | UN | وهذه التدابير تشمل، في جملة أمور، تنظيم المؤتمرات العلمية، وإقامة النُصُب التذكارية، وإعداد المواد المعلوماتية اللازمة لمدرّسي التاريخ. |
This support has included workshops, conferences, preparation and distribution of informational materials and more. | UN | واشتمل هذا الدعم على تنظيم حلقات عمل ومؤتمرات وإعداد وتوزيع مواد إعلامية وما إلى ذلك. |
The outreach efforts would include the conduct of outreach missions, attendance at career fairs and organization of informational sessions. | UN | وسوف تشمل جهود التوعية إيفاد بعثات للتوعية وحضور معارض الفرص الوظيفية وتنظيم دورات إعلامية. |
A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. | UN | وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات. |
To accomplish that, its specialists prepared and published 2,000 copies each of informational materials on 25 topics covering land and agrarian reform, as well as of books and brochures. | UN | وبغية تحقيق ذلك، أعد ونشر المتخصصون 2000 نسخة تضمنت كل نسخة منها موادا إعلامية عن 25 موضوعا تغطي إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، فضلا عن الكتب والكتيبات. |
Conduct of informational sessions on security awareness and contingency plans for all UNIFIL personnel | UN | عقد دورات إعلامية لجميع أفراد القوة عن التوعية بالأمن وخطط الطوارئ |
Many UNICs have already undertaken activities to promote the Conference, including the production and distribution of informational material in local languages, utilizing seed money provided by the Department for that purpose. | UN | واضطلعت بالفعل العديد من المراكز اﻹعلامية التابعة لﻷمم المتحدة بأنشطة ترويجية للمؤتمر، بما في ذلك انتاج وتوزيع مواد إعلامية باللغات المحلية، باستخدام أموال أولية وفرتها إدارة شؤون اﻹعلام لهذا الغرض. |
The incumbent will implement a proactive media outreach strategy, including the production of informational communications materials such as booklets, brochures or radio spots, in order to provide adequate coverage of United Nations efforts in support of the Government of Haiti. | UN | وسيقوم شاغل الوظيفة بتنفيذ استراتيجية استباقية للاتصال الإعلامي، بما في ذلك إنتاج مواد إعلامية للاتصال من قبيل الكتيبات أو النشرات أو الإعلانات الإذاعية من أجل توفير تغطية كافية للجهود التي تبذلها الأمم المتحدة دعما لحكومة هايتي. |
The film was sent to all secondary schools in Slovenia, accompanied by discussion starting points and additional sources of informational about diversity and non-discrimination. | UN | وقد أُرسل الفيلم إلى جميع المدارس الثانوية في سلوفينيا، مرفقاً بمنطلقات المناقشة وبمصادر إعلامية إضافية عن التنوع وعدم التمييز. |
(iii) Provision of informational materials and substantive input at seminars on arms limitation and disarmament and briefings on issues under negotiation in the Conference on Disarmament; | UN | `3 ' توفير مواد إعلامية وإسهامات فنية في الحلقات الدراسية المتعلقة بالحد من الأسلحة ونزع السلاح وجلسات إحاطة إعلامية بشأن المسائل المعروضة للتفاوض في مؤتمر نزع السلاح؛ |
Likewise, the OFAC prohibits United States citizens from entering into co-productions with third countries for the production of informational materials involving transactions with Cuba or Cuban nationals. | UN | كما يحظر هذا المكتب على مواطني الولايات المتحدة الدخول في إنتاج مشترك مع بلدان ثالثة لإنتاج مواد إعلامية تنطوي على معاملات مع كوبا أو مواطنين كوبيين. |
A package of informational documents, including on the Committee and its general recommendations, would be delivered to the gynaecological wards in all county hospitals. | UN | وستوزّع مجموعة وثائق إعلامية تشمل معلومات عن اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة وتوصياتها العامة على أقسام الطب النسائي في جميع مستشفيات المقاطعات. |
IAACA is currently engaged in consultations with UNODC and other partners, including ICAR, on implementing joint programmes for the collection, preparation, management and dissemination of informational products. | UN | وتُجري الرابطة حاليا مشاورات مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة وشركاء آخرين، بما في ذلك المركز الدولي لاستعادة الموجودات، بشأن تنفيذ برامج مشتركة لجمع منتجات إعلامية وإعدادها وإدارتها ونشرها. |
" (c) The number and quality of informational materials prepared and media events organized in order to maintain the international spotlight on Africa. " | UN | " (ج) عدد ونوعية المواد الإعلامية التي يجري إعدادها والمناسبات الإعلامية التي يجري تنظيمها لمواصلة تسليط الأضواء على أفريقيا على الصعيد الدولي " . |
" (c) The number and quality of informational materials prepared and media events organized in order to maintain the international spotlight on Africa. " | UN | " (ج) عدد ونوعية المواد الإعلامية التي يجري إعدادها والمناسبات الإعلامية التي يجري تنظيمها لمواصلة تسليط الأضواء على أفريقيا على الصعيد الدولي " . |
" (c) The number and quality of informational materials prepared and media events organized in order to maintain the international spotlight on Africa. " | UN | " (ج) عدد ونوعية المواد الإعلامية التي يجري إعدادها والمناسبات الإعلامية التي يجري تنظيمها لمواصلة تسليط الأضواء على أفريقيا على الصعيد الدولي " . |
20. Fourthly, there are restrictions and exceptions and competing interests recognized in the protection of informational data. | UN | 20- رابعاً، توجد قيود واستثناءات ومصالح متنافسة معترف بها في مجال حماية بيانات المعلوماتية. |