Reduction in number of injecting drug users in the highlands | UN | :: انخفاض عدد متعاطي المخدرات بالحقن في مناطق المرتفعات |
6. Estimated prevalence of injecting drug use worldwide | UN | الانتشار المقدّر لتعاطي المخدرات بالحقن في جميع أنحاء العالم |
Ninety per cent of injecting drug abusers in Bangladesh abuse buprenorphine. | UN | وتتناول البوبرينورفين نسبة ٩٠ في المائة من متعاطي المخدرات بالحقن في بنغلاديش. |
250. The Committee is concerned at the alarmingly high number of injecting drug users in the State party. | UN | 250- ويساور اللجنة قلق إزاء العدد المرتفع على نحو مفزع لمتعاطي المخدرات عن طريق الحقن في الدولة الطرف. |
Estimated subregional midpoint prevalence of injecting drug use (percentage) who inject drugs and who are HIV-positive | UN | نقطة الوسط المقدرة لنسبة انتشار تعاطي المخدرات بالحَقن على مستوى المنطقة الفرعية |
It is estimated that more than a quarter of injecting drug users are in Western and Eastern Europe and South, East and South-East Asia. | UN | ما يزيد على ربع متعاطي المخدِّرات بالحقن موجودون في غرب أوروبا وشرقها وجنوب آسيا وشرقها وجنوب شرقها. |
What is the estimated number of injecting drug users with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بكل من هذه الأمراض؟ |
In East and South-East Europe, there was higher prevalence of injecting drug abuse. | UN | وفي شرق وجنوب شرق أوروبا كان هناك معدل أعلى لانتشار تعاطي المخدرات بالحقن. |
Reducing the contribution of injecting drug abuse to new HIV infections | UN | خفض مساهمة إساءة استعمال المخدرات بالحقن في الإصابات الجديدة لفيروس نقص المناعة البشرية |
The initiative was followed up by a detailed report on the global epidemiology of injecting drug use and HIV/AIDS, which UNODC had commissioned from the Reference Group to the United Nations on HIV and Injecting Drug Use in 2007. | UN | وتبع تلك المبادرة تقرير تفصيلي عن الوبائيات العالمية لتعاطي المخدرات بالحقن والإيدز وفيروسه، طلبه المكتب من الفريق المرجعي للأمم المتحدة بشأن فيروس الإيدز وتعاطي المخدرات بالحقن في عام 2007. |
In the case of injecting drug use, the resources needed for prevention-related activities are estimated at $1.1 billion in 2008, $2.1 billion in 2009 and $3.2 billion in 2010. | UN | وفي حالة متعاطي المخدرات بالحقن يقدَّر أن الموارد اللازمة للأنشطة المتصلة بالوقاية ستبلغ 1.1 مليار دولار في عام 2008، و 2.1 مليار دولار في عام 2009، و 3.2 مليار دولار في عام 2010. |
China has launched an initiative to develop methadone maintenance centres covering the whole country aimed at the prevention of injecting drug abuse-related HIV/AIDS. | UN | وقد أطلقت الصين مبادرة من أجل تطوير مراكز العلاج بالميثادون شملت كل أنحاء البلاد بهدف الوقاية من الإصابة بالأيدز وفيروسه الناجمة عن تعاطي المخدرات بالحقن. |
Some recent assessments indicated, however, that the problem of injecting drug abuse and HIV was increasing. | UN | غير أن بعض التقييمات الحديثة العهد أشارت إلى أن مشكلة تعاطي المخدرات بالحقن متزايدة ومعدل انتشارالإصابة بفيروس الإيدز متزايد. |
Changing trends in the sex industry, emerging epidemics in communities of injecting drug users and men who have sex with men present significant challenges to our HIV prevention efforts, not least the need to rapidly scale up work to mitigate the possibility of a second-wave epidemic. | UN | وتغير المسارات في صناعة الجنس، وظهور المرض في أوساط مستخدمي المخدرات بالحقن والرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال يمثلان تحديين كبيرين لجهودنا الرامية إلى منع تفشي الفيروس، بل أقله لتعزيز العمل بسرعة على التقليل من إمكانية انتشار موجة ثانية من هذا المرض. |
One of the main implications of injecting drug use is the risk with which it is associated, notably transmission of HIV and other blood-borne viruses. | UN | ومن الآثار الرئيسية لتعاطي المخدرات بالحقن الخطر المرتبط به، ولا سيما نقل عدوى الهيف وغيره من الفيروسات التي يحملها الدم. |
The low prevalence of injecting drug use in many countries of Sub-Saharan Africa and Latin America and the Caribbean may partly explain the limited availability of such measures in those subregions. | UN | ولعل ضعف انتشار تعاطي المخدرات عن طريق الحقن في العديد من بلدان أفريقيا جنوب الصحراء وأمريكا اللاتينية والكاريبـي يفسر جزئيا محدودية توافر هذه التدابير في هذه المناطق. |
The United Nations International Drug Control Programme supports interventions that reduce the impact of injecting drug use on the spread of HIV/AIDS. | UN | ويدعم برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات التدخلات التي تخفف من أثر تعاطي المخدرات عن طريق الحقن على انتشار الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز. |
In Indonesia, UNODC has brokered partnerships between the Government and civil society, professional organizations and United Nations entities to address the needs of injecting drug users. | UN | وفي إندونيسيا، قام المكتب بدور الوسيط في إقامة شراكات بين الحكومة والمجتمع المدني والمنظمات المهنية ومؤسسات الأمم المتحدة بغية تلبية احتياجات متعاطي المخدرات بالحَقن. |
The article by the Reference Group published in 2008 provided global and regional estimates of the number of injecting drug users derived from available prevalence data (see map 6). | UN | 27- وقد قدّم مقال الفريق المرجعي الذي نشر في عام 2008() تقديرات عالمية وإقليمية لعدد متعاطي المخدرات بالحَقن استُمدت من البيانات المتاحة عن نسبة الانتشار (انظر الخريطة 6). |
Similarly, 22 per cent of injecting drug users were estimated to be infected with hepatitis B virus. | UN | وبالمثل، أفادت التقديرات أنَّ ما نسبته 22 في المائة من متعاطي المخدِّرات بالحقن مصابون بفيروس التهاب الكبد الوبائي باء. |
What is the estimated percentage of injecting drug users with each infection? | UN | ما هي النسبة المئوية التقديرية لمتعاطي المخدّرات بالحقن المصابين بكل من هذه الأمراض؟ |
What is the estimated number of injecting drug users with each infection? | UN | ما هو العدد التقديري لمتعاطي المخدِّرات بالحَقْن المصابين بكل نوع من العدوى؟ |
Estimating the prevalence of injecting drug use | UN | تقدير نسبة انتشار تعاطي المخدرات بالحَقْن |