ويكيبيديا

    "of innovation in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الابتكار في
        
    • للابتكار في
        
    • الابتكارات في
        
    • التجديد في
        
    • أساليب مبتكرة في
        
    • الإبداع في
        
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يسلّم بالدور الحاسم الذي يؤديه الابتكار في الحفاظ على التنافسية الوطنية في الاقتصاد العالمي،
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يسلم بالدور الحاسم الذي يؤديه الابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي،
    The dynamics of innovation in industry thus deserve careful study so as to determine what triggers innovation and how innovations are taken up by society. UN ولهذا تستحق ديناميات الابتكار في الصناعة دراسة دقيقة لتحديد ما يبعث على الابتكار وكيفية استيعاب المجتمع للابتكارات.
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يعترف بالدور الحاسم للابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي،
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يقر بالدور الحاسم للابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على التنافس في الاقتصاد العالمي،
    22. Great new opportunities are provided by the rapid pace of innovation in communication, transportation and information technologies. UN ٢٢ - ويتيح تزايد سرعة الابتكارات في تكنولوجيات الاتصال والنقل والمعلومات عددا كبيرا من الفرص الجديدة.
    The dynamics of innovation in industry thus deserve careful study so as to determine what triggers innovation and how innovations are taken up by society. UN ولهذا تستحق ديناميات الابتكار في الصناعة دراسة دقيقة لتحديد ما يبعث على الابتكار وكيفية استيعاب المجتمع للابتكارات.
    This requires a high rate of innovation in fossil energy technology, guided by public policies. UN وهذا يقتضي معدلا مرتفعا من الابتكار في ميدان تكنولوجيا الطاقة الأحفورية، اقتداء بالسياسات العامة.
    The note also suggests several areas in which active public policies can promote the emergence of effective national innovation systems, keeping in mind the specific characteristics of innovation in developing countries. UN وتقف المذكرة أيضاً على عدة مجالات يمكن فيها للسياسات العامة الناجعة أن تشجع على ظهور نظم وطنية فعالة في مجال الابتكار، مع مراعاة خصائص الابتكار في البلدان النامية.
    A number of specific characteristics of innovation in developing countries are presented, and the important role that public policy must play in the creation of effective national systems of innovation is emphasized. UN ويُعرض عدد من خصائص الابتكار في البلدان النامية، كما يجري التشديد على أهمية الدور الذي يجب على السياسة العامة أن تقوم به في مجال إحداث نظم وطنية فعالة للابتكار.
    Such systems include mobile technologies which have demonstrated the potential of innovation in meeting social, economic and political development. UN وتشمل مثل هذه النظم التكنولوجيات المتنقلة التي أثبتت القدرة على الابتكار في مواجهة التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    Such systems include mobile technologies which have demonstrated the potential of innovation in meeting social, economic and political development. UN وتشمل مثل هذه النظم التكنولوجيات المتنقلة التي أثبتت القدرة على الابتكار في مواجهة التنمية الاجتماعية والاقتصادية والسياسية.
    The award has aimed at fostering the spirit of innovation in Africa, particularly in those fields deemed most relevant to its development. UN ويستهدف هذا المنح تشجيع روح الابتكار في أفريقيا، وبخاصة في الميادين التي يعتقد أنها وثيقة الصلة بتنميتها.
    57. The UNICEF culture of innovation in humanitarian responses continued to grow. UN 57 - ويتواصل نمو ثقافة الابتكار في اليونيسيف في الاستجابات الإنسانية.
    The high-level debates were centred on follow-up to the United Nations Conference on Sustainable Development held in Rio de Janeiro in 2012 and the post-2015 development agenda, and on economic developments and challenges in the ECE region, particularly the role of innovation in creating a dynamic and competitive economy. UN وتركزت المناقشات الرفيعة المستوى على متابعة مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد في ريو دي جانيرو في عام 2012، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، والتطورات والتحديات الاقتصادية في المنطقة التي تعنى بها اللجنة، ولا سيما دور الابتكار في إقامة اقتصاد يتميز بالدينامية والتنافسية.
    Others stressed the importance of innovation in strengthening education, including technology literacy, secondary education and education in emergencies. UN وشدَّد آخرون على أهمية الابتكار في تقوية التعليم، بما في ذلك الإلمام العام بالتكنولوجيا، والتعليم الثانوي، والتعليم في حالات الطوارئ.
    The national system of innovation in Jamaica is in the process of being developed, and as proposed by the review, will feature the integration of the country’s national institutions. UN ويجري تطوير المنظومة الوطنية للابتكار في جامايكا لتكون جزءا لا يتجزأ من المؤسسات الوطنية في البلد حسب المقترحات الواردة في استعراض السياسات المتعلقة بالعلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    The national system of innovation in Jamaica is in the process of being developed and, as proposed by the STIP review, will feature the integration of the country's national institutions. UN ويجري القيام حاليا بوضع النظام الوطني للابتكار في جامايكا وستكون سمته، على نحو ما اقترحته عملية استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، هي تحقيق التكامل بين مؤسسات البلد الوطنية.
    Recognizing the critical role of innovation in maintaining national competitiveness in the global economy, UN وإذ يسلم بالدور الحاسم للابتكار في الحفاظ على القدرة الوطنية على المنافسة في الاقتصاد العالمي،
    The objective of policies in this regard is to enable and facilitate innovation outside the boundaries of the firm, increasing the overall level of innovation in the economy and in the society on a wider basis. UN ويتمثل هدف السياسات في هذا الصدد في تهيئة الظروف للابتكار وتيسيره خارج حدود الشركة، ورفع المستوى العام للابتكار في الاقتصاد والمجتمع على نطاق أوسع.
    ASYCUDA has since undergone through three major upgrades, taking advantage of innovation in computer hardware, operating systems, programming language and software technology, in order to meet the challenges of the growing volume and complexity of international trade. UN وعرف نظام أسيكودا منذئذ ثلاث عمليات تحسين رئيسية استفاد فيها من الابتكارات في مجال الحواسيب ونظم التشغيل ولغة البرمجة وتكنولوجيا البرمجيات، وكان الهدف منها مواجهة التحديات التي يفرضها تزايد حجم التجارة الدولية وتعقُّدها.
    B. Drivers of innovation in clean technology . 42 - 49 11 UN حوافز التجديد في مجال التكنولوجيا النظيفة
    Acknowledging the pursuit by the United Nations Institute for Training and Research of innovation in the field of training and capacity development, its continued effort to improve the high quality and effectiveness of its output and the emphasis it has placed on generating multiple effects from training, including enhancement of the capabilities of learning centres in developing countries, UN وإذ ينوه بمواصلة معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث اتباع أساليب مبتكرة في ميدان التدريب وتنمية القدرات وبالجهود المتواصلة التي يبذلها لتحسين نوعية نواتجه وفعاليتها وبتركيز اهتمامه على كفالة أن تكون لبرامج التدريب التي يضطلع بها فوائد متعددة، بما في ذلك تعزيز قدرات مراكز التعلم في البلدان النامية،
    By any measure, the pace and scope of innovation in China has begun to increase. How has this happened, and why is it happening now? News-Commentary وبكل المقاييس، بدأنا نشهد زيادة ملموسة في وتيرة ونطاق الإبداع في الصين. ولكن كيف حدث هذا، ولماذا يحدث الآن؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد