II. Scope and scale of innovative financing in existing mechanisms | UN | ثانيا - نطاق التمويل الابتكاري وحجمه في الآليات الموجودة |
Contribution of innovative financing to public-private partnerships in the health sector | UN | مساهمة التمويل الابتكاري لصالح شراكات القطاعين العام والخاص في القطاع الصحي |
Development partners have also committed to the development of innovative financing mechanisms. | UN | كما التزم شركاء التنمية أيضا بوضع آليات تمويل مبتكرة. |
The Group of 20 should give due attention to the potential of innovative financing in its development agenda. | UN | وينبغي لمجموعة العشرين أن تولي الاهتمام الواجب لإمكانيات التمويل المبتكر في برنامجها الإنمائي. |
At the same time, it was important to help Governments mobilize domestic resources and make use of innovative financing mechanisms. | UN | وقال إن من المهم، في الوقت نفسه، مساعدة الحكومات على تعبئة مواردها المحلية والاستفادة من آليات التمويل المبتكرة. |
The United Kingdom is also a strong supporter of innovative financing for development, and has helped to drive progress in this area. | UN | إن المملكة المتحدة أيضا نصير قوي للتمويل الابتكاري للتنمية وقد ساعدت في دفع عجلة التقدم في هذا المجال. |
In that respect, a kind of Tobin tax was not simply a means of innovative financing but also of strengthening policy autonomy. | UN | ولاحظ، في هذا السياق أن ضريبة على غرار ضريبة توبين ليست مجرد وسيلة للتمويل المبتكر بل لتعزيز استقلال السياسات أيضا. |
It reviewed the scope of innovative financing mechanisms and examined their contribution to achieving the Millennium Development Goals (MDGs), particularly those relating to health and environment. | UN | ويستعرض نطاق آليات التمويل الابتكارية ويبحث إسهامها في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما المتعلقة منها بالصحة والبيئة. |
In addition, the potential of innovative financing mechanisms to complement traditional ODA was underlined. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أُبرزت إمكانية وضع آليات مبتكرة للتمويل تُكمِّل المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية. |
The 2010 World Health Report has aptly covered the issues of innovative financing and health insurance. | UN | لقد غطى التقرير الخاص بالصحة في العالم لعام 2010 بجدارة مسائل التمويل الابتكاري والتأمين الصحي. |
The Financing for Development Office was requested to arrange more frequent interaction with practitioners of innovative financing. | UN | وطلب إلى مكتب تمويل التنمية تنسيق مزيد من التفاعل على نحو متواتر مع ممارسي التمويل الابتكاري. |
Such discussions attested to the growing recognition of the potential of innovative financing. | UN | وتشهد هذه المناقشات على تزايد الاعتراف بإمكانات التمويل الابتكاري. |
Consequently, sources of innovative financing are being explored to complement traditional sources of funding. | UN | ولذا، فالعمل جار لاستكشاف مصادر تمويل مبتكرة لتكميل موارد التمويل التقليدية. |
Of vital importance is the identification of innovative financing resources and the ways to gain access to them. | UN | ويكتسي تحديد موارد تمويل مبتكرة وسبل الوصول إليها أهمية حاسمة. |
A rethought solidarity would also require the establishment of innovative financing sources that would not place an excessive burden on developing countries. | UN | إن مفهوما جديدا للتضامن يتطلب أيضا توفير مصادر تمويل مبتكرة لا تنطوي على زيادة الأعباء على الدول النامية. |
One of the characteristics of innovative financing mechanisms is that they help to enhance predictability of funding. | UN | ومن مميزات آليات التمويل المبتكر أنها تساعد في تعزيز إمكانية التنبؤ بالتمويل. |
Monitoring of opportunities for innovative finance and facilitation of advisory services to countries for the exploration of innovative financing mechanisms | UN | رصد فرص التمويل المبتكر وتيسير الخدمات الاستشارية للبلدان من أجل استكشاف آليات التمويل المبتكر |
The pursuit of innovative financing and new partnerships to meet this challenge will therefore remain a priority. | UN | لذلك فإن متابعة طرائق التمويل المبتكرة والشراكات الجديدة للتغلب على هذا التحدي يظل إحدى الأولويات. |
Her country also welcomed the promotion of innovative financing sources and mechanisms aimed at ensuring predictable financing for sustainable development. | UN | وأعربت عن ترحيب بلدها بتشجيع مصادر وآليات التمويل المبتكرة الرامية إلى ضمان إمكانية التنبؤ بالتمويل المخصص للتنمية المستدامة. |
The forthcoming discussions would include other instruments of innovative financing. | UN | وستشمل المناقشات القادمة أدوات أخرى للتمويل الابتكاري. |
The discussions would also include other instruments of innovative financing. | UN | وستشمل المناقشات أيضا صكوكا أخرى للتمويل المبتكر. |
Critical support could also be provided through South-South cooperation, while the strengthening of innovative financing mechanisms would help ensure predictable and stable financing. | UN | ويمكن أيضا تقديم الدعم الحاسم من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب، في حين أن تعزيز آليات التمويل الابتكارية سيساعد على ضمان تمويل مستقر ويمكن التنبؤ به. |
Donors needed to deliver on their official development assistance (ODA) commitments despite fiscal pressures and explore the potential of innovative financing to provide additional resources. | UN | وينبغي أن يفي المانحون بالتزاماتهم المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية رغم الضغوط المالية التي يواجهونها وأن يدرسوا إمكانية التوصل إلى سبل مبتكرة للتمويل لتوفير موارد إضافية. |
His delegation welcomed the proposals by the Secretary-General in document A/66/304, particularly in respect of support for research, the transfer and adaptation of agricultural technology and the establishment of innovative financing. | UN | وأعرب عن ترحيب وفده بالمقترحات التي قدمها الأمين العام في تقريره A/66/304، ولا سيما ما يتعلق منها بدعم البحث ونقل التكنولوجيا الزراعية وتكييفها، وإنشاء آليات تمويل ابتكارية. |