He informed the Council that the Government authorities had established a commission of inquiry into the assassination of the President of the Republic and the Chief of the General Staff. | UN | وأبلغ المجلس بأن سلطات الحكومة قد أنشأت لجنة للتحقيق في اغتيال رئيس الجمهورية ورئيس الأركان العامة. |
128. The Commission of Inquiry Act No. 17 of 1948 provides for the appointment of commissions of inquiry into various matters. | UN | 128- ينص القانون رقم 17 المتعلق بلجنة التحقيقات والصادر في عام 1948 على تعيين لجان للتحقيق في مسائل شتى. |
The Wali of Southern Darfur has reportedly appointed a commission of inquiry into the incident. | UN | وقد أفيد بأن والي جنوب دارفور عيّن لجنة للتحقيق في المسألة. |
It is also important that an international commission of inquiry into the illicit exploitation of the wealth of the Democratic Republic of the Congo be established. | UN | ومن المهم أيضا إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الاتجار غير المشروع بثروات جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Sir Robin Auld, who had been appointed to conduct a Commission of inquiry into the possible corruption, had recommended in his report that the Constitution should be suspended. | UN | وقد أوصى السير روبن أولد، الذين عين لعقد لجنة تحقيق في الفساد المحتمل، في تقريره بتعليق الدستور. |
His Government had stated from the outset that the International Commission of inquiry into the situation in Darfur had gone beyond its mandate. | UN | وقال إن حكومته أعلنت منذ البداية أن اللجنة الدولية للتحقيق في الحالة في دارفور تجاوزت حدود ولايتها. |
- Establishment of an international commission of inquiry into the death of the Apostolic Nuncio, without placing any obstacles in the way of a national inquiry; | UN | :: تشكيل لجنة دولية للتحقيق في وفاة القاصد الرسولي، على ألا يعرقل ذلك عملية التحقيق الوطنية. |
Headquarters Board of inquiry into certain incidents that occurred in the Gaza Strip | UN | مجلس المقر للتحقيق في بعض الحوادث التي وقعت في قطاع غزة |
Headquarters Board of inquiry into certain incidents that occurred in the Gaza Strip | UN | مجلس المقر للتحقيق في بعض الحوادث التي وقعت في قطاع غزة |
The Committee notes in particular the establishment of the Commission of inquiry into Post-Election Violence and of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
1981 International Commission of inquiry into the Crimes of the Racist and Apartheid Regime in Southern Africa, Luanda, Angola | UN | 1981 اللجنة الدولية للتحقيق في جرائم نظام الفصل العنصري في الجنوب الأفريقي، لواندا في أنغولا |
Member of the United Nations commission of inquiry into the situation of political prisoners in Burundi in 2001. | UN | عضو لجنة الأمم المتحدة للتحقيق في حالة السجناء السياسيين في بوروندي، في عام 2001. |
The Committee notes in particular the establishment of the Commission of inquiry into Post-Election Violence and of the Truth, Justice and Reconciliation Commission. | UN | وتلاحظ اللجنة بوجه خاص، إنشاء لجنة للتحقيق في أعمال العنف المرتكبة بعد الانتخابات، ولجنة الحقيقة والعدالة والمصالحة. |
The Government still had to establish a commission of inquiry into the events of 2011 or adopt a law on transitional justice. | UN | ولا يزال يتعين على الحكومة إنشاء لجنة للتحقيق في الأحداث التي وقعت في عام 2011 أو اعتماد قانون بشأن العدالة الانتقالية. |
In this context, a request was sent to the United Nations to establish an international judicial commission of inquiry into the crimes committed in Burundi. | UN | وفي هذا السياق أرسلنا طلبا الى اﻷمم المتحدة بإنشاء لجنة قضائية دولية للتحقيق في الجرائم التي ارتكبت في بوروندي. |
In accordance with the preliminary agreement, the parties agree to the establishment of an international commission of inquiry into the events that occurred, starting with those in Kidal. | UN | وتأكيدًا للاتفاق المبدئي، يتفق الطرفان على إنشاء لجنة دولية للتحقيق في الأحداث التي وقعت، على أن يبدأ التحقيق بكيدال. |
I am a hair's breadth from recommending a court of inquiry into your conduct. | Open Subtitles | أنا بعرض شعرة من توصية المحكمة للتحقيق في سلوكك |
53. The Commission of Inquiry Act No. 17 of 1948 provides for the appointment of commissions of inquiry into various matters. | UN | ٣٥- ينص قانون لجنة التحقيقات على تعيين لجان للتحقيق في مختلف المسائل. |
The establishment of a commission of inquiry into crimes against humanity or war crimes was unwarranted and totally unacceptable. | UN | وليس ثمة داع لإنشاء لجنة تحقيق في جرائم بحق الإنسانية أو جرائم حرب، وإنشاء مثل هذه اللجنة أمر غير مقبول بالمرة. |
The establishment of a commission of inquiry into crimes against humanity was premature and had not been discussed with the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN). | UN | وأضاف قائلا إن إنشاء لجنة تحقيق في جرائم مرتكبة بحق الإنسانية أمر سابق لأوانه ولم يناقش مع رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
Government officials also reiterated their commitment to fighting corruption and impunity and referred to the letter addressed to the Secretary-General requesting support for a national commission of inquiry into the 2009 assassinations. | UN | وكرر المسؤولون الحكوميون أيضاً التزامهم بمحاربة الفساد والإفلات من العقاب، وأشاروا إلى الرسالة الموجهة إلى الأمين العام التي تطلب توفير الدعم للجنة الوطنية المعنية بالتحقيق في اغتيالات عام 2009. |
A consultant is examining the relationship between a truth and reconciliation commission and a future international commission of inquiry into violations amounting to crimes against humanity. | UN | ويتولى أحد الخبراء دراسة الصلة الممكنة بين لجنة تحري الحقيقة وتحقيق المصالحة ولجنة دولية يجري تشكيلها في المستقبل من أجل تقصي الحقائق في الانتهاكات التي ترقى إلى مستوى الجرائم المرتكبة بحق الانسانية. |
On that occasion, we recognized the dearth of inquiry into the experiences of enslaved Africans. We recognized a continuing gap in the literature regarding their individual and collective perspectives. | UN | وفي تلك المناسبة، أقررنا بندرة الاهتمام بتجارب الأفريقيين المستعبدين، وبوجود فجوة مستمرة في الأدبيات المتعلقة بوجهات نظرهم الفردية والجماعية. |