ويكيبيديا

    "of inquiry to investigate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للتحقيق في
        
    • المعنية بالتحقيق في
        
    • مكلفة بالتحقيق
        
    • تقصي الحقائق حول
        
    • تحقيق لتقصي
        
    • تحقيق للتحقيق
        
    • للتحقيق يُعنى بإجراء التحقيقات
        
    • المكلفة بالتحقيق في
        
    1. Establishment of a special commission of inquiry to investigate arbitrary and UN إنشاء لجنة خاصة للتحقيق في حالات اﻹعــدام التعسفي وخارج نطاق القضاء
    UNAMID continues to search for the missing vehicle, and has established a Board of inquiry to investigate the incident. UN وما زالت العملية المختلطة تبحث عن المركبة المفقودة، وقد شكلت مجلسا للتحقيق في الحادث.
    AMISOM has established a board of inquiry to investigate whether its troops used excessive force, as alleged in some reports. UN وشكلت البعثة مجلسا للتحقيق في ما إذا كانت قواتها قد استخدمت القوة المفرطة على النحو المدّعى به في بعض التقارير.
    ASIICS fully supports the recommendation of the Special Rapporteur to establish independent boards of inquiry to investigate the killings of United Nations officials. UN وتؤيد الرابطة تماماً توصية المقررة الخاصة القاضية بإنشاء هيئات تحقيق مستقلة للتحقيق في عمليات قتل موظفي اﻷمم المتحدة.
    The Governing Body could then establish a Commission of inquiry to investigate the complaint and report. UN ويقوم مجلس الإدارة عندئذ بتعيين لجنة للتحقيق في الشكوى وتقديم تقرير.
    The United Nations has initiated its own board of inquiry to investigate the incident. UN وقد بدأت الأمم المتحدة في تشكيل مجلس تحقيق خاص بها للتحقيق في الحادثة.
    In line with the Ouagadougou Preliminary Agreement, OHCHR will engage the Malian authorities on modalities for establishing an international commission of inquiry to investigate the incidents in Kidal, if the authorities decide to go forward with this. UN وتمشيا مع اتفاق واغادوغو المبدئي، ستعمل المفوضية مع السلطات في مالي من أجل وضع طرائق إنشاء لجنة تحقيق دولية للتحقيق في الحوادث التي وقعت في كيدال، إذا ما قررت السلطات المضي قدما في ذلك.
    The Office assisted in the drafting of the terms of reference of the International Commission of inquiry to investigate the events at Kibeho, Rwanda. UN وساعد المكتب في صياغة اختصاصات اللجنة الدولية للتحقيق في اﻷحداث التي وقعت في كيبيهو برواندا.
    3. Establishment of a special commission of inquiry to investigate arbitrary and extralegal executions. UN ٣ - إنشاء لجنة تحقيق مخصصة للتحقيق في حالات اﻹعدام التعسفي.
    3. Establishment of a special commission of inquiry to investigate arbitrary and extralegal executions; UN ٣ - إنشاء لجنة تحقيق خاصة للتحقيق في حالات الاعدام التعسفي والاعدام خارج نطاق القانون؛
    We therefore thank the Secretary-General for responding with dispatch to the Interim Government's request for the establishment of a commission of inquiry to investigate the atrocities committed since the commencement of the civil war. UN لذلك نشكر اﻷمين العام على استجابته السريعة لطلب الحكومة الانتقالية إنشاء لجنة لتقصي الحقائق للتحقيق في الفظائع التي أرتكبت منذ الحرب اﻷهلية.
    3. Establishment of a special commission of inquiry to investigate summary executions UN ٣ - إنشاء لجنة مخصصة للتحقيق في حالات الاعدام خارج نطاق القانون.
    As a result of that session, the Council had established a commission of inquiry to investigate alleged violations of human rights and international humanitarian law. UN وأشار إلى أنه نتيجة لتلك الدورة، أنشأ المجلس لجنة لتقصي الحقائق للتحقيق في الانتهاكات المزعومة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي.
    At its twenty-first special session, the Council had responded to the atrocities committed against innocent Palestinians in Gaza by the Israeli occupying Power and had dispatched a commission of inquiry to investigate those crimes. UN فقد رد المجلس، في دورته الاستثنائية الحادية والعشرين، على الفظائع المرتكبة ضد الفلسطينيين الأبرياء في غزة من قبل قوة الاحتلال الإسرائيلية وأرسل لجنة لتقصي الحقائق للتحقيق في تلك الجرائم.
    53. Latvia noted the establishment of the Joint Commission of inquiry to investigate human rights violations. UN 53- ولاحظت لاتفيا إنشاء لجنة تحقيق مشتركة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
    It welcomed the ratification of OP-CRC-SC and the establishment of the Joint Commission of inquiry to investigate human rights violations. UN ورحبت بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وإنشاء لجنة تحقيق مشتركة للتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان.
    The reports of the International Commission of inquiry to investigate reports of the sale or supply of arms to former Rwandan government forces had provided proof that former Rwandan soldiers and militia continued to be retrained and equipped by the Democratic Republic of the Congo so that they could complete their unfinished agenda of genocide in Rwanda. UN وقدمت تقارير لجنة التحقيق الدولية المعنية بالتحقيق في تقارير بيع اﻷسلحة إلى قوات حكومة رواندا السابقة أو إمدادها بها الدليل على أن الجنود والمليشيات الروانديين السابقين قد استمروا في تلقي التدريب والتجهيزات من جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى يمكنهم استكمال برنامج اﻹبادة الجماعية في رواندا الذي لم ينته بعد.
    7. The Committee notes with interest the establishment of the National Commission of inquiry to investigate the human rights violations that took place in the State party during the events of February 2008. UN 7- وتشير اللجنة باهتمام إلى قيام الدولة الطرف بإنشاء لجنة وطنية مكلفة بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان التي وقعت خلال أحداث فبراير 2008.
    Commission of inquiry to investigate alleged human rights violations committed by armed groups in the Darfur states UN لجنة تقصي الحقائق حول الادعاءات بانتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة بواسطة المجموعات المسلحة بولايات دارفور
    This includes the establishment by the Human Rights Council of a commission of inquiry to investigate the systematic, widespread and grave violations of human rights in the country. UN ويشمل هذا العمل قيام مجلس حقوق الإنسان بإنشاء لجنة تحقيق لتقصي الانتهاكات الجسيمة والمنتظمة والواسعة النطاق لحقوق الإنسان في البلد.
    At its twenty-sixth session, the Human Rights Council decided, in its resolution 26/24, to establish a commission of inquiry to investigate all alleged human rights violations in Eritrea. UN 20- وقرر مجلس حقوق الإنسان في دورته السادسة والعشرين، في قراره 26/24، إنشاء لجنة تحقيق للتحقيق في جميع انتهاكات حقوق الإنسان المدعى ارتكابها في إريتريا.
    15. Welcomes the Government of South Sudan's establishment of a board of inquiry to investigate allegations of human rights violations and abuses and calls upon the government to investigate them through a transparent process and to hold perpetrators to account; UN 15 - يرحب بإنشاء حكومة جنوب السودان مجلساً للتحقيق يُعنى بإجراء التحقيقات في مزاعم وقوع انتهاكاتٍ وخروقات لحقوق الإنسان ويهيب بالحكومة أن تحقق في تلك المزاعم من خلال عملية تتسم بالشفافية وأن تُخضع الجناة للمساءلة؛
    As had been the case with regard to the Commission of inquiry to investigate the reported incidents of sexual violence, the members of the Independent Review Panel were selected by President Koroma from a list of nominees proposed by SLPP and APC. UN وعلى غرار لجنة التحري المكلفة بالتحقيق في حوادث العنف الجنسي المبلّغ عنها، اختار الرئيس كوروما أعضاء فريق الاستعراض المستقل من قائمة مرشحين اقترحهم الحزب الشعبي لسيراليون ومؤتمر جميع الشعوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد