ويكيبيديا

    "of inspections and investigations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التفتيش والتحقيق
        
    • التفتيش والتحقيقات
        
    Submitted by a team of the Office of Inspections and Investigations UN مقدم من فريق من مكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    Report of the Assistant Secretary-General, Office of Inspections and Investigations, to the Secretary-General UN التقرير المقدم إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام المساعد لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    9. The proposal relating to the Office of Inspections and Investigations is outlined in paragraph 10 of the addendum to the Secretary-General's report. UN ٩ - ويرد في الفقرة ١٠ من اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام مجمل للاقتراح المتعلق بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    In carrying out his responsibilities and in fulfilling the functions enumerated above, the Under-Secretary-General for Internal Oversight Services would draw on the staff and other resources currently assigned to the Office of Inspections and Investigations. UN ولدى اضطلاعه بمسؤولياته وتنفيذه للمهام المذكورة أعلاه، يعتمد وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي على الموارد البشرية والموارد اﻷخرى المخصصة حاليا لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    IV. OFFICE of Inspections and Investigations UN رابعا ـ مكتب التفتيش والتحقيقات
    These four units, the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Evaluation Unit and the Central Monitoring Unit were combined to form the Office of Inspections and Investigations. UN وقد أدمجت هذه الوحدات اﻷربع، وهي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة التقييم المركزية، ووحدة الرصد المركزية لتشكل مكتب التفتيش والتحقيق.
    25. In response to increased concern about the management of United Nations resources, the Office of Inspections and Investigations was created by the Secretary-General in 1993. UN ٢٥ - استجابة لزيادة الاهتمام بإدارة موارد اﻷمم المتحدة أنشأ اﻷمين العام في عام ١٩٩٣ مكتب التفتيش والتحقيق.
    Office of Inspections and Investigations UN مكتب التفتيش والتحقيق
    Office of Inspections and Investigations UN مكتب التفتيش والتحقيق
    That interpretation was supported by the provisions of paragraph 5, under which the functions of the Office of Inspections and Investigations, as prescribed in the report of the Secretary-General (A/48/640), would be assumed by the new Office. UN وتدعم هذا التفسير الفقرة ٥ التي تنص على أن المهام المنوطة بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق حسب ما ورد في تقرير اﻷمين العام A/48/640 سوف يضطلع بها منذ اﻵن فصاعدا المكتب الجديد.
    His delegation endorsed the report and recommendations of the Ad Hoc Intergovernmental Working Group of Experts contained in document A/49/418. It also welcomed the candid report of the Office of Inspections and Investigations contained in document A/49/449. UN ٢١ - وأشار إلى أن وفد بلده يؤيد تقرير وتوصيات فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المخصص الواردة في الوثيقة A/49/418 كما يرحب بالتقرير الصريح لمكتب التفتيش والتحقيق الوارد في الوثيقة A/49/449.
    In that connection, his delegation regretted that Member States had not been informed of the results of the investigation conducted by the Office of Inspections and Investigations into the financial " losses " suffered by one of the most important United Nations peace-keeping operations. UN وفي هذا السياق يأسف وفده لعدم إعلام الدول اﻷعضاء بنتائج التحقيق الذي أجراه مكتب التفتيش والتحقيق في " الخسائر " المالية التي تكبدتها إحدى أهم عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم.
    62. His delegation commended the Secretary-General on his report on the Office of Inspections and Investigations (A/49/449). UN ٦٢ - وقال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن مكتب التفتيش والتحقيق )A/49/449(.
    Office of Inspections and Investigations UN مكتب التفتيش والتحقيق
    - Charter of the Office of Inspections and Investigations (OSI) (issued as an internal administrative memorandum is aligned with the OS Charter) UN :: ميثاق مكتب التفتيش والتحقيق (صدر في شكل مذكرة إدارية داخلية بما يتواءم مع ميثاق الشعبة)
    5. The source of the allegations of mismanagement first approached the former Assistant Secretary-General for the Office of Inspections and Investigations in December 1993, noting that in his opinion a decrease in Gift Centre profits was directly attributable to incorrect management practices. UN ٥ - في بادئ اﻷمر قام مصدر الادعاءات القائلة بسوء اﻹدارة بمفاتحة اﻷمين العام المساعد السابق لمكتب التفتيش والتحقيق في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، مشيرا الى أنه يرى أن نقص أرباح مركز بيع الهدايا يعزى مباشرة الى ممارسات إدارية خاطئة.
    10. As mentioned in paragraph 3 above, the staff resources of the former Internal Audit Division and Management Advisory Service were greatly diminished when various posts were redeployed to other units of the former Office of Inspections and Investigations. UN ١٠ - وكما ذكر في الفقرة ٣ أعلاه، حدث نقص كبير في الموارد من الموظفين المخصصين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ولدائرة الخدمات الاستشارية الادارية بعد نقل وظائف مختلفة لوحدات أخرى تابعة لمكتب التفتيش والتحقيق سابقا.
    The Committee's recommendations on this proposal appear in its report on the Secretary-General's report on the office of Inspections and Investigations (A/C.5/48/42). UN وترد توصيات اللجنة بشأن هذا الاقتراح في تقريرها المتعلق بتقرير اﻷمين العام عن مكتب عمليات التفتيش والتحقيق )A/C.5/48/42(.
    10. As mentioned in paragraph 3 above, the staff resources of the former Internal Audit Division and Management Advisory Service were greatly diminished when various posts were redeployed to other units of the former Office of Inspections and Investigations. UN ١٠ - وكما ذكر في الفقرة ٣ أعلاه، حدث نقص كبير في الموارد من الموظفين المخصصين لشعبة المراجعة الداخلية للحسابات سابقا ولدائرة الخدمات الاستشارية الادارية بعد نقل وظائف مختلفة لوحدات أخرى تابعة لمكتب التفتيش والتحقيق سابقا.
    In follow-up, the Secretary-General requested the Office of Inspections and Investigations of the United Nations Secretariat, the predecessor of the Office of Internal Oversight Services (OIOS), to send a mission to the regional commission. UN ٨٦ - وعلى سبيل المتابعة، طلب اﻷمين العام من مكتب التفتيش والتحقيقات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، وهو المكتب السلف لمكتب المراقبة الداخلية، إيفاد بعثة إلى اللجنة اﻹقليمية.
    In another case, the Office of Inspections and Investigations has determined that a staff member has misappropriated $24,700 in travellers cheques and $8,100 in respect of airline tickets. UN ٢٦٧ - وفي حالة أخرى، اكتشف مكتب التفتيش والتحقيقات أن موظفا أساء اعتماد مبلغ ٧٠٠ ٢٤ دولار قيمة شيكات سياحية و ١٠٠ ٨ دولار فيما يتعلق ببطاقات شركات الطيران.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد