ويكيبيديا

    "of inter-firm cooperation" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون بين الشركات
        
    • التعاون فيما بين الشركات
        
    • للتعاون بين الشركات
        
    • للتعاون فيما بين الشركات
        
    The existence of a cluster depended on the degree of inter-firm cooperation. UN 65- ويعتمد وجود أي تكتل على درجة من التعاون بين الشركات.
    UNCTAD has also been contributing to examining the potential of inter-firm cooperation, both in the North-South and South-South contexts. UN كما أسهم الاونكتاد في بحث امكانات التعاون بين الشركات سواء في السياق بين الشمال والجنوب أو بين بلدان الجنوب.
    Clustering, while not applicable in all circumstances, was a particularly important form of inter-firm cooperation. UN ويُعدﱡ التجمع، وإن كان لا يمكن تطبيقه في جميع الظروف، شكلاً هاماً جداً من التعاون بين الشركات.
    The success or failure of inter-firm cooperation depends on the specific situation and on the aims and objectives of the parties involved. UN ويعتمد نجاح أو فشل التعاون فيما بين الشركات على ظروف كل حالة على حدة، وعلى مقاصد الأطراف المعنية وأهدافها.
    Promotion of inter-firm cooperation UN تعزيز التعاون فيما بين الشركات
    Table 1. Examples of measures supportive of inter-firm cooperation among SMEs UN الجدول ١ - أمثلة على التدابير الداعمة للتعاون بين الشركات فيما بين المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم
    13. In referring to practical experiences, a number of delegates emphasized that successful development of inter-firm cooperation depends to a great extent on the existence of stable macroeconomic policies in cooperating countries and on support from Governments. UN ٣١- وأكد عدد من الوفود، في معرض إشارتهم إلى التجارب العملية، على أن التطوير الناجح للتعاون فيما بين الشركات يعتمد بقدر كبير على وجود سياسات مستقرة على صعيد الاقتصاد الكلي في البلدان المتعاونة وعلى تقديم دعم من الحكومات.
    Such policies become effective in stimulating the benefits of inter-firm cooperation when enacted and implemented at different levels in a coordinated manner. UN وتصبح هذه سياسات فعالة في توليد فوائد التعاون بين الشركات عندما توضع وتنفذ بطريقة منسقة على مختلف المستويات.
    All these types of inter-firm cooperation contribute to the achievement of flexible specialization by which a firm can respond quickly to market demands. UN ٥٤- إن أنواع التعاون بين الشركات هذه جميعها تسهم في تحقيق تخصص مرن يتيح لشركة ما أن تستجيب بسرعة لمطالب السوق.
    As firms move into more complex products, the speaker predicted, there would be a movement towards greater levels of inter-firm cooperation within the cluster. UN وتنبأ المتحدث بظهور اتجاه نحو زيادة مستويات التعاون بين الشركات في إطار التكتل، مع اتجاه الشركات نحو منتجات أكثر تعقيداً.
    The development of inter-firm cooperation has given rise to a number of issues of concern to different parties, including firms and Governments. UN ١٢- وأثار تطور التعاون بين الشركات عددا من الشواغل بالنسبة إلى مختلف اﻷطراف، ومنها الشركات والحكومات.
    I. IMPLICATIONS of inter-firm cooperation FOR COMPETITIVENESS, TECHNOLOGICAL CAPABILITY-BUILDING AND INNOVATION UN أولا- آثار التعاون بين الشركات على القدرة التنافسية وبناء القدرات التكنولوجية والابتكار
    5. The development of inter-firm cooperation has given rise to a number of issues of concern to different parties, including firms and governments. UN ٥- وأثارت تنمية التعاون بين الشركات عددا من القضايا التي تهم مختلف اﻷطراف بما فيها الشركات والحكومات.
    SMEs can also find partners for joint ventures and other types of inter-firm cooperation through the electronic trading opportunities system of the UNCTAD Global Trade Point Network (GTPNet). UN كما يمكن للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تعثر على شركاء للمشاريع المشتركة وسائر أنواع التعاون بين الشركات عن طريق النظام الالكتروني للفرص التجارية بشبكة اﻷونكتاد العالمية للنقاط التجارية.
    Part B presents a progress report of activities in the area of inter-firm cooperation so that the Commission can decide on areas of future work. UN ويقدم القسم باء تقريرا مرحليا عن اﻷنشطة المنفذة في مجال التعاون بين الشركات حتى تتمكن اللجنة من تحديد مجالات العمل في المستقبل.
    When discussing policies or policy implications of inter-firm cooperation, the most important factors are the consistency and stability of policies and the Government’s decision to retain the chosen policy framework. UN ٥٣- ولدى مناقشة السياسات أو آثار التعاون بين الشركات على السياسات تكون أهم العوامل هي اتساق واستقرار السياسات وقرار الحكومة الاحتفاظ بإطار السياسة الذي يقع عليه الاختيار.
    Part B presents in a succinct form a progress report of activities in the area of inter-firm cooperation so that the Commission can decide on future work. UN ويتضمن الجزء باء تقريراً مرحلياً موجزاً عن اﻷنشطة في مجال التعاون فيما بين الشركات كيما يتسنى للجنة أن تبتﱠ في العمل المقبل.
    For example, certain SME clusters beginning to develop in Africa, especially in the woodworking sector in Kenya, Sudan, United Republic of Tanzania and Zimbabwe, are at a disadvantage in terms of technology due to an absence of inter-firm cooperation. UN فمثلاً، ثمة تجمعات معينة لشركات صغيرة ومتوسطة بدأت تنمو في أفريقيا، وخاصة في قطاع المصنوعات الخشبية في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي والسودان وكينيا، وهي في وضع غير مؤات تكنولوجياً نظراً لغياب التعاون فيما بين الشركات.
    If they are to achieve their objectives of building indigenous capacity and facilitating access to capital, technology and markets, partnerships must be supported by active business associations and appropriate government policies that encourage the growth and success of inter-firm cooperation. UN ولكي تتمكن الشراكات من تحقيق أهدافها في بناء القدرات المحلية وتسهيل الوصول إلى رأس المال والتكنولوجيا والأسواق، يجب أن تحظى بدعم من الرابطات المهنية النشطة، وبتوافر سياسات حكومية ملائمة تشجع على نمو التعاون فيما بين الشركات ونجاحه.
    UNCTAD’s work in the area of inter-firm cooperation was of practical interest to countries with economies in transition, and should be continued in various forms. UN 54- وقال إن عمل الأونكتاد في مجال التعاون فيما بين الشركات أهمية عملية للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وينبغي أن يستمر بأشكال شتى.
    The deliberations at the Expert Meeting focused on three major issues: (a) the implications of inter-firm cooperation; (b) the creation of policy environment conducive to inter-firm cooperation; and (c) support structures, measures and programmes for inter-firm cooperation. UN ١٦- وركزت المداولات في اجتماع الخبراء على ثلاث قضايا رئيسية هي: )أ( آثار التعاون بين الشركات؛ )ب( تهيئة بيئة من السياسات المواتية للتعاون بين الشركات؛ )ج( هياكل وتدابير وبرامج الدعم اللازمة للتعاون بين الشركات.
    (b) Prepare the ground for inter-firm cooperation through the creation of a forum for dialogue with private and public sector bodies, with a view to raising awareness about the potential benefits and critical role of inter-firm cooperation in building technological capacity and in promoting export growth; UN (ب) تمهيد الطريق للتعاون فيما بين الشركات عن طريق إنشاء محفل للحوار مع هيئات القطاعين الخاص والعام، بغية زيادة التوعية بالفوائد المحتملة للتعاون بين الشركات ودوره الحاسم في بناء القدرات التكنولوجية وتعزيز نمو الصادرات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد