ويكيبيديا

    "of interest or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصالح أو
        
    • الفوائد أو
        
    • الاهتمام أو
        
    • أو فائدة لبرنامج
        
    • اهتمام أو
        
    • مصالح أو
        
    • للمصالح أو
        
    • أهمية أو
        
    • تهتم بها أو
        
    On the contrary, it has to be seen as a place where staff members and management can seek confidential advice on how to handle potential conflicts of interest or ethical dilemmas related to work. UN بل ينبغي، على العكس من ذلك، اعتبار المكتب مكانا يلتمس فيه الموظفون والإدارة المشورةَ السرية بشأن كيفية التعامل مع حالات تنازع المصالح أو المعضلات الأخلاقية التي يُحتمل نشوؤها فيما يتصل بالعمل.
    It emphasizes the need to ensure that all procedures designed to prevent a conflict of interest, or the appearance of a conflict of interest, are rigorously applied. UN وتشدد اللجنة على ضرورة كفالة التطبيق الصارم لجميع الإجراءات الرامية إلى تحاشي تضارب المصالح أو وجود شبهة في ذلك.
    Financial disclosure statements should be required of senior managers and of staff members engaged in contracting and procurement, in order to prevent conflicts of interest or irregularities. UN وينبغي أن يكون لزاما على الموظفين من الرتب العليا والموظفين العاملين في مجال المشتريات أو عقد الصفقات أن يقدموا بيانات بجميع المعلومات المالية ذات الصلة، في سبيل تجنب تضارب المصالح أو تجنب المخالفات.
    At present, there are neither laws that limit the amount of interest or profit such funds can collect through litigation, nor regulatory frameworks that require disclosure of the amount such funds paid to purchase the debt. UN وفي الوقت الراهن، لا توجد قوانين تحد من الفوائد أو الأرباح التي قد تحصلها مثل تلك الصناديق عبر التقاضي ولا تتوفر أطر تنظيمية تقضي بالكشف عن المبالغ التي دفعتها تلك الصناديق لشراء الديون.
    It remains to be seen whether this was due to a lack of interest or to limited possibilities. UN وما زال يتعين معرفة ما إذا كان ذلك راجعا إلى نقص الاهتمام أو إلى الإمكانيات المحدودة.
    Of these, seven are of interest or concern to the United Nations Development Programme (UNDP) and to the Executive Board, and are the subject of the present note. UN ومن هذه التقارير، هناك سبعة تقارير ذات أهمية أو فائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وللمجلس التنفيذي، وهي موضوع هذه المذكرة.
    The Ethics Office reviews the requests for advice concerning potential conflicts of interest or roles, while it falls to the Office of Human Resources to authorize external activities or not, with the consent of the supervisors of staff members. UN ويستعرض مكتب الأخلاقيات طلبات الحصول على المشورة في ما يتعلق باحتمال وجود تنازع في المصالح أو الأدوار، في حين أن أمر إعطاء الإذن بالقيام بأنشطة خارجية منوط بمكتب الموارد البشرية، مع موافقة المشرف على الموظف.
    (ii) It may reasonably appear to a properly informed person that they have a conflict of interest or bias; UN ' 2` إذا كان هناك ما يدعو بشكل معقول إلى أن يعتقد أي شخص على علم تام بالموضوع أن هناك تضاربا في المصالح أو تحيزا من جانب القضاة؛
    The New York Panel may opt to send a case submitted by a Headquarters staff member to another panel if there appears to be a conflict of interest or if the case is of an extremely sensitive nature and that it is best if the case is reviewed by a Panel in another duty station. UN وباستطاعة فريق نيويورك أن يحيل قضية رفعها أحد موظفي المقر إلى فريق آخر إذا بدا أن ثمة تعارضا في المصالح أو إذا كانت طبيعة القضية شديدة الحساسية، وكان من الأفضل أن يستعرض القضية فريق في مركز عمل آخر.
    Assets not directly derived from corruption might still be targeted on the basis of a broad definition of offences relating to fraud, conflict of interest or violations of rules related to disclosure or international transfers of capital. UN أما الموجودات غير المتأتية مباشرة من أفعال فساد فقد تظل مستهدفة، بالاستناد إلى تعريف واسع للأفعال الجنائية المتعلقة بالاحتيال أو تنازع المصالح أو انتهاك القواعد المتعلقة بالافشاء أو تحويل رؤوس الأموال على الصعيد الدولي.
    Staff serving in personnel and legal functions are excluded from JAB service in order to avoid a conflict of interest or the appearance of such a conflict. UN وقد تم إبعاد الموظفين العاملين في دوائر شؤون الموظفين والدوائر القانونية من العمل في مجلس الطعون المشترك بغية تفادي تضارب المصالح أو ما قد يبدو أنه تضارب من هذا القبيل.
    However, the plenary of the Committee recognized that there may be circumstances in which this situation could result in a conflict of interest or incompatibility with the requirements of independence and impartiality. UN غير أن اللجنة بكامل هيئتها أقرت بإمكانية وجود ظروف قد تؤدي فيها هذه الحالة إلى تضارب في المصالح أو تُنافي شرطي الاستقلالية والنزاهة.
    (ii) It may reasonably appear to a properly informed person that they have a conflict of interest or bias; UN ' 2` إذا كان هناك ما يدعو بشكل معقول إلى اعتقاد أي شخص على علم تام بالموضوع أن هناك تضاربا في المصالح أو تحيزا من جانب القضاة؛
    After debate, it was concluded that only one such reference should be made, and the prevailing view was to remove the phrase " created by a conflict of interest or otherwise " from the provisions, explaining the notion concerned in the guide. UN وخلصت المناقشة إلى أنه ينبغي أن تكون هناك إشارة واحدة فقط من هذا القبيل، وكان الرأي السائد هو حذف عبارة " نتيجة تضارب في المصالح أو غير ذلك " من الأحكام، مع توضيح المفهوم المقصود في الدليل.
    Countries dependent on World Bank lending are likely to be reluctant to block remittances of interest or dividends owed to a World Bank agency, given the potential implications of such actions for the overall relationship of the country with the World Bank. UN ويرجح أن تتردد البلدان المعتمدة على قروض البنك الدولي في منع تحويل الفوائد أو اﻷرباح المستحقة لوكالة تابعة للبنك الدولي، نظرا لما يمكن أن يترتب على مثل هذه اﻹجراءات من آثار تمس علاقة البلد بالبنك الدولي عموما.
    Based on its findings, the Panel takes no action in respect of claims preparation costs and recommends no award of compensation for the reimbursement of interest or for loss of aid claims. UN 278- إن الفريق، استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، لا يتخذ أي إجراء فيما يتعلق بتكاليف تحضير المطالبات ويوصي بعدم دفع تعويض عن تسديد الفوائد أو خسارة المعونة.
    The various expressions of interest or lack thereof are summarized below. UN ويرد أدناه موجز لمختلف أشكال الإعراب عن الاهتمام أو عدم الاهتمام.
    In his report, the Special Rapporteur seeks to highlight central issues for the promotion and protection of human rights while countering terrorism, and points to particular areas of interest or concern in his conclusions and recommendations. UN ويود المقرر الخاص أن يسلط الضوء في تقريره على القضايا المركزية المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب، ويشير في استنتاجاته وتوصياته إلى بعض المجالات الخاصة التي تستدعي الاهتمام أو تثير القلق.
    Of these, five are of interest or concern to the United Nations Development Programme (UNDP) and to the Executive Board, and are the subject of the present note. UN ومن هذه التقارير هناك خمسة تقارير ذات أهمية أو فائدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وللمجلس التنفيذي، وهي موضوع هذه المذكرة.
    These notes attempt to suggest areas of interest or concern but, of necessity, are limited in scope. UN وتحاول هذه الملاحظات اقتراح مجالات اهتمام أو قلق إلا أنها بالضرورة محدودة النطاق.
    I'm sorry. That's probably a conflict of interest or something. Open Subtitles آسفة، ذلك غالباً تضارب مصالح أو أمراً كذلك
    Evaluators should demonstrate impartiality and be free from any conflict of interest or bias. UN وينبغي للقائمين بالتقييم أن يتحلوا بالحياد وأن يكونوا في مأمن من أي تنازع للمصالح أو من أي تحيز.
    The Government of Uganda cooperated with the Group and was ready to engage with them on any issue of interest or concern. UN وقد تعاونت حكومة أوغندا مع الفريق وكانت على استعداد للتعاون معه في أي مسألة لها أهمية أو تبعث على القلق.
    It includes references to selected sources of general information on chemicals that may be of interest or use to countries in implementing the Convention. UN وهي تتضمن إشارات إلى مراجع مختارة من المعلومات العامة المتعلقة بالمواد الكيميائية التي قد تهتم بها أو تستخدمها البلدان في تنفيذ الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد