ويكيبيديا

    "of intergovernmental meetings" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاجتماعات الحكومية الدولية
        
    • للاجتماعات الحكومية الدولية
        
    • اجتماعات حكومية دولية
        
    It had also reviewed its conference structure and decided to reduce the number and duration of intergovernmental meetings. UN واستعرضت اللجنة أيضا هيكل مؤتمراتها وقررت تخفيض عدد الاجتماعات الحكومية الدولية وتقليص فترات انعقادها.
    A number of intergovernmental meetings have adopted political statements and action plans for sustainable development. UN وقد أصدر عدد من الاجتماعات الحكومية الدولية بيانات سياسية وخطط عمل بشأن التنمية المستدامة.
    (iv) The number and relevance of intergovernmental meetings dealing with African development. UN `4 ' عدد الاجتماعات الحكومية الدولية التي تناولت موضوع التنمية في أفريقيا ومدى صلة هذه الاجتماعات بهذا الموضوع.
    Substantive servicing of intergovernmental meetings UN الخدمة الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية
    Servicing of intergovernmental meetings UN 1 - تقديم الخدمات للاجتماعات الحكومية الدولية
    A series of intergovernmental meetings has been held since 2006. UN وقد عُقدت في هذا الصدد سلسلة من الاجتماعات الحكومية الدولية منذ عام 2006.
    The outreach effort relating to the deliberations and outcomes of intergovernmental meetings could be the subject of particular focus. UN :: ويمكن أن تكون جهود الدعوة المتصلة بمداولات الاجتماعات الحكومية الدولية ونتائجِها موضوعاً يستحق تركيزاً خاصاً.
    Any reform of the machinery should not increase the number of intergovernmental meetings. UN وقال إنه لا ينبغي لأي إصلاح للآلية أن يزيد من عدد الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Outcomes of intergovernmental meetings of relevance to the UN نتائج الاجتماعات الحكومية الدولية ذات الصلة لمجلس
    Reduction in the number of expert group meetings and duration of intergovernmental meetings UN تخفيض عدد اجتماعات أفرقة الخبراء ومدة الاجتماعات الحكومية الدولية
    She stated that the organization of intergovernmental meetings could have been discussed at the current meeting. UN وقالت إنه كان يمكن مناقشة تنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية في الاجتماع الحالي.
    She stated that the organization of intergovernmental meetings could have been discussed at the current meeting. UN وقالت إنه كان يمكن مناقشة تنظيم الاجتماعات الحكومية الدولية في الاجتماع الحالي.
    Coverage of intergovernmental meetings is an important part of the daily work of the Department. UN وتشكل تغطية الاجتماعات الحكومية الدولية جزءا هاما من العمل اليومي لﻹدارة.
    The calendar of intergovernmental meetings has become increasingly complex and crowded over the past five years. UN ما انفك الجدول الزمني لانعقاد الاجتماعات الحكومية الدولية يزداد تعقيداً وكثافة على مدى السنوات الخمس الماضية.
    (l) Participate in the servicing of a number of intergovernmental meetings. UN (ل) المشاركة في تقديم الخدمات لعدد من الاجتماعات الحكومية الدولية.
    One of the key issues taken up by member States in their periodic deliberations on the role and effectiveness of UNCTAD has been the question of the outcomes of intergovernmental meetings. UN فمن المسائل الرئيسية التي تناولتها الدول الأعضاء في مداولاتها الدورية بشأن دور وفعالية الأونكتاد حصيلة الاجتماعات الحكومية الدولية.
    Beneficiary countries also took into account 30 policy recommendations advanced through UNCTAD technical assistance, outcomes of intergovernmental meetings and policy studies. UN وأخذت البلدان المستفيدة بعين الاعتبار أيضا 30 من التوصيات السياساتية المقدمة من خلال المساعدة التقنية للأونكتاد ونتائج الاجتماعات الحكومية الدولية والدراسات المتعلقة بالسياسات.
    Recommendation 1 on the servicing of intergovernmental meetings, and recommendations 3, 4 and 5 on information and dissemination functions, and recommendations 10 to 15 on cooperation with related activities in other organizations, were implemented in a manner OIOS found to be satisfactory. UN فقد نفذت التوصية 1 بشأن تقديم الخدمات للاجتماعات الحكومية الدولية والتوصيات 3 و4 و5 بشأن المهام المتصلة بالإعلام وتوزيع المنشورات، والتوصيات 10 إلى 15 بشأن التعاون مع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الأخرى، وتم هذا التنفيذ بطريقة اعتبرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرضية.
    Recommendation 1 on the servicing of intergovernmental meetings, and recommendations 3, 4 and 5, on information and dissemination functions, and recommendations 10 to 15, on cooperation with related activities in other organizations, were implemented in a manner OIOS found to be satisfactory. UN فقد نُفِّذت التوصية 1 بشأن تقديم الخدمات للاجتماعات الحكومية الدولية والتوصيات 3 و4 و5 بشأن المهام المتصلة بالإعلام وتوزيع المنشورات، والتوصيات 10 إلى 15 بشأن التعاون مع الأنشطة ذات الصلة التي تضطلع بها المنظمات الأخرى، وتم هذا التنفيذ بطريقة اعتبرها مكتب خدمات الرقابة الداخلية مرضية.
    15A It is estimated that $347,100 would be required for substantive servicing of intergovernmental meetings and travel of administrative staff within and outside the region for coordination and consultations. UN ١٥ ألف - ٦٦ سيلزم ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣٤٧ دولار لتوفير الخدمات الفنية للاجتماعات الحكومية الدولية وسفر الموظفين الاداريين داخل وخارج المنطقة للتنسيق والاستشارات.
    In addition to the sessions of the COP, the CMP and the subsidiary bodies, the calendar of intergovernmental meetings has become increasingly complex and crowded over the past five years. UN وبالإضافة إلى دورات مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف والهيئتين الفرعيتين، بات الجدول الزمني للاجتماعات الحكومية الدولية معقداً ومكتظاً أكثر فأكثر خلال السنوات الخمس الماضية.
    A number of delegates praised UNCTAD for its technical assistance and organization of intergovernmental meetings on competition issues. UN وأثنى عدد من المندوبين على الأونكتاد لما يقدمه من مساعدة تقنية وينظمه من اجتماعات حكومية دولية بشأن قضايا المنافسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد