To that end, the Secretary-General should ensure that the relevant recommendations of internal and external oversight bodies were implemented. | UN | ولذلك، ينبغي أن يكفل الأمين العام تنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية. |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
4. Reaffirms the independence and the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms; | UN | 4 - تؤكد من جديد استقلالية آليات الرقابة الداخلية والخارجية وأدوارها المنفصلة والمتمايزة؛ |
The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية. |
He commended the Inspectors on their well-prepared and user-friendly report, which contained a clear analysis of internal and external oversight functions. | UN | وأثنى على المفتشين لتقريرهم المعد إعدادا حسنا والذي يسهل استخدامه ويتضمن تحليلا واضحا لمهام المراقبة الداخلية والخارجية. |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies, and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة للهيئات الرقابية الداخلية والخارجية وللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Reaffirming its resolution 48/218 A, in which it emphasized the need to ensure respect for the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms, and to strengthen the external oversight mechanisms, | UN | وإذ تؤكد من جديد قرارها ٤٨/٢١٨ ألف الذي أكدت فيه ضرورة كفالة احترام اﻷدوار المستقلة والمميزة ﻵليات اﻹشراف الداخلي والخارجي وضرورة تعزيز آليات اﻹشراف الخارجي، |
Satisfaction was expressed regarding the system-wide positive trend highlighted in the report of the enhancement of the role of oversight bodies and the distinct roles of internal and external oversight bodies in the work of the organizations and agencies of the United Nations system. | UN | ١٩٢ - وجرى اﻹعراب عن الارتياح فيما يتعلق بالاتجاه اﻹيجابي على نطاق المنظومة الذي أبرز في التقرير والمتعلق بتعزيز دور الهيئات اﻹشرافية واﻷدوار المتميزة للهيئات اﻹشرافية الداخلية والخارجية في أعمال مؤسسات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة. |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | الأول - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Table 12.24 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز تدابير المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية وعن اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
It was difficult to understand, for example, why the Secretariat's expertise and the advice of internal and external oversight bodies had not been solicited. | UN | فعلى سبيل المثال، يصعب فهم أسباب عدم الاستفادة من خبرة الأمانة العامة وعدم التماس مشورة هيئات الرقابة الداخلية والخارجية فيها. |
Table 20.29 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الرقابة الداخلية والخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
The view was also expressed that there was no blurring of the classical roles of internal and external oversight. | UN | وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ليس هناك طمس للفرق بين الدورين الكلاسيكيين للرقابة الداخلية والخارجية. |
:: Advice to PNTL and the Ministry of Interior on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | :: تقديم المشورة إلى الشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الداخلية بشأن إنشاء آليات للرقابة الداخلية والخارجية للشرطة الوطنية التيمورية |
:: Advice to PNTL and the Ministry of Interior on the establishment of internal and external oversight mechanisms for PNTL | UN | :: تقديم المشورة إلىالشرطة الوطنية التيمورية ووزارة الدفاع بشأن وضع آليات للرقابة الداخلية والخارجية للشرطة الوطنية التيمورية |
56. Her delegation shared the concern expressed by JIU about over-reliance on oversight mechanisms as a remedy for underperformance and about the blurring of the roles of internal and external oversight. | UN | ٥٦ - وأضافت تقول إن وفدها يشاطر وحدة التفتيش المشتركة ما أعربت عنه من قلق إزاء اﻹفراط في الاعتماد على آليات المراقبة كعلاج لعيوب اﻷداء وإزاء طمس الفارق بين دوري المراقبة الداخلية والخارجية. |
The Unit welcomes General Assembly resolutions 48/218 of 23 December 1993 and 48/218 B of 29 July 1994, whereby respect for the separate and distinct roles of internal and external oversight mechanisms were stressed. | UN | وترحب الوحدة بقراري الجمعية العامة ٤٨/٢١٨ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، و ٤٨/٢١٨ باء المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ اللذين تم التشديد فيهما على احترام اﻷدوار المستقلة والمتمايزة ﻵليات المراقبة الداخلية والخارجية. |
10. The Board of Governors of the International Atomic Energy Agency (IAEA) currently receives a number of internal and external oversight reports for review, including reports of the External Auditor, summaries of evaluations of the Technical Cooperation Programme and summaries of results and follow-up actions on Agency evaluations. | UN | 10 - وفي الوقت الحاضر يتلقى مجلس محافظي الوكالة الدولية للطاقة الذرية بعض تقارير المراقبة الداخلية والخارجية لاستعراضها، بما في ذلك تقارير مراجع الحسابات الخارجي، وموجزات للتقييمات التي يعدها برنامج التعاون التقني، وموجزات النتائج وتدابير المتابعة المتعلقة بالتقييمات التي تعدها الوكالة. |
V. Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of internal and external oversight bodies, and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة تنفيذا للتوصيات ذات الصلة للهيئات الرقابية الداخلية والخارجية وللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
92. Finally, he wished to stress the importance of maintaining the separate and distinct roles of internal and external oversight bodies as well as the need for oversight services not to duplicate their activities and to liaise closely in order to ensure smooth and efficient coverage of the organizations concerned. | UN | ٩٢ - وختم حديثه قائلا إنه يرغب في التشديد على أهمية الاحتفاظ بأدوار منفصلة ومميزة للهيئات اﻹشرافية الداخلية والخارجية وكذلك ضرورة أن تتفادى الدوائر اﻹشرافية ازدواج أنشطتها وأن تكون على اتصال وثيق ببعضها لكي يتسنى ضمان التغطية السلسة المتسمة بالكفاءة للمنظمات المعنية. |