ويكيبيديا

    "of internal corruption and fraud" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفساد والغش الداخليين
        
    • الفساد والاحتيال الداخليين
        
    • الفساد والغش في الداخل
        
    Enhance guidelines on the risk of internal corruption and fraud UN تعزيز المبادئ التوجيهية المتصلة بخطر الفساد والغش الداخليين.
    72. The Board, in its report on the biennium 2002-2003, recommended to UNITAR the adoption of a plan to address the risk of internal corruption and fraud. UN 72 - وكان المجلس قد أوصى المعهد في فترة السنتين 2002-2003 باعتماد خطة للتصدي لخطر الفساد والغش الداخليين.
    90. On 30 March 2006, an internal report was issued, recalling to all staff members UNITAR policy as regards risk of internal corruption and fraud. UN 90 - وفي 30 آذار/مارس 2006، صدر تقرير داخلي يذكّر جميع موظفي المعهد بسياسته فيما يتصل بخطر الفساد والغش الداخليين.
    However, the report cannot be considered a fully fledged plan against the risk of internal corruption and fraud developed in coordination with the Administration of the United Nations. UN ومع ذلك لا يمكن اعتبار التقرير بمثابة خطة كاملة لمكافحة خطر الفساد والغش الداخليين موضوعة بالتنسيق مع إدارة الأمم المتحدة.
    774. In paragraph 74 of its report, the Board, while commending the Tribunal for action taken in regard to external corruption and fraud risks, recommended that it develop a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, furthering its recent coordination with the United Nations Administration in order to obtain the benefit of best practices. UN 774- وفي الفقرة 74، ومع ثناء المجلس على المحكمة للإجراءات التي اتخذتها فيما يتعلق بمخاطر الفساد والاحتيال الخارجيين، فقد أوصاها في الوقت نفسه بأن تضع خطة لمكافحة خطر الفساد والاحتيال الداخليين تشمل القيام بمبادرات للتوعية به، مع دعم عملية التنسيق التي أجرتها مؤخرا مع إدارة الأمم المتحدة من أجل الاستفادة من أفضل الممارسات.
    33. Serious attention should be given to the matter of unfunded end-of-service liabilities, the prevention of internal corruption and fraud, the management of non-expendable equipment, and procurement. UN 33 - وينبغي إيلاء عناية فائقة لمسألة خصوم استحقاقات نهاية الخدمة غير الممولة ومنع الفساد والغش الداخليين وإدارة المعدات غير المستهلكة والمشتريات.
    19. In paragraphs 13 (e) and 78, the Board recommended that ITC should develop a plan against the risk of internal corruption and fraud. UN 19 - في الفقرتين 13 (هـ) و 78، أوصى المجلس بأن يعد المركز خطة لمكافحة مخاطر الفساد والغش الداخليين.
    74. While commending the Tribunal for action taken on external corruption and fraud risks, the Board recommends that it develop a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, furthering its recent coordination with the United Nations Administration in order to obtain the benefit of best practices. UN 74 - ويثني المجلس على المحكمة للإجراءات التي اتخذتها فيما يتعلق بمخاطر الفساد والغش الخارجيين، ويوصيها في الوقت نفسه بأن تضع خطة لمكافحة خطر الفساد والغش الداخليين تشمل القيام بمبادرات للتوعية بأساليبه تعزز عملية التنسيق التي أجرتها مؤخرا مع إدارة الأمم المتحدة من أجل الاستفادة من أفضل الممارسات.
    92. The Board recommends that UNITAR enhance its guidelines on the risk of internal corruption and fraud (including procedures to commit all parties to comply with the relevant policies and appropriate training), in line with the United Nations fraud prevention plan and policy. UN 92 - ويوصي المجلس المعهد بتعزيز مبادئه التوجيهية المتعلقة بخطر الفساد والغش الداخليين (بما في ذلك إجراءات لإلزام جميع الأطراف بالامتثال للسياسات ذات الصلة والتدريب المناسب)، وفقا لخطة وسياسة منع الغش بالأمم المتحدة.
    837. In paragraph 74, while commending the Tribunal for action taken on external corruption and fraud risks, the Board recommended that it develop a plan against the risk of internal corruption and fraud, including fraud-awareness initiatives, furthering its recent coordination with the United Nations Administration in order to obtain the benefit of best practices. UN 837 - في الفقرة 74، ومع ثناء المجلس على المحكمة للإجراءات التي اتخذتها فيما يتعلق بمخاطر الفساد والغش الخارجيين، فقد أوصاها في الوقت نفسه بأن تضع خطة لمكافحة خطر الفساد والغش الداخليين تشمل القيام بمبادرات للتوعية به تعزز عملية التنسيق التي أجرتها مؤخرا مع إدارة الأمم المتحدة من أجل الاستفادة من أفضل الممارسات.
    302. In paragraph 92, the Board recommended that UNITAR enhance its guidelines on the risk of internal corruption and fraud (including procedures to commit all parties to comply with the relevant policies and appropriate training), in line with the United Nations fraud prevention plan and policy. UN 302 - وفي الفقرة 92، أوصى المجلس بأن يقوم المعهد بتعزيز مبادئه التوجيهية المتعلقة بخطر الفساد والغش في الداخل (بما في ذلك إجراءات لإلزام جميع الأطراف بالامتثال للسياسات ذات الصلة والتدريب المناسب)، وفقا لخطة وسياسة الأمم المتحدة الراميتين إلى منع الغش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد