ويكيبيديا

    "of internal oversight services and the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خدمات الرقابة الداخلية وإدارة
        
    • خدمات المراقبة الداخلية وإدارة
        
    Consultations are taking place between MONUC, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations to identify mutually acceptable solutions. UN وتجري المشاورات حاليا بين البعثة ومكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام للتوصل إلى حلول لذلك تكون مقبولة بصفة مشتركة.
    It is important to note that the administrative instruction predates the creation of both the Office of Internal Oversight Services and the Department of Safety and Security. UN ومن المهم ملاحظة أن الأمر الإداري صدر قبل إنشاء مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون السلامة والأمن على حد سواء.
    As for the second one, the Conduct and Discipline Team was involved in the case and shared the pertinent information with the Special Representative of the Secretary-General, the Investigations Division of the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations. UN وقد شارك الفريق في الحالة الثانية وتبادل المعلومات ذات الصلة مع الممثل الخاص للأمين العام ومع شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    12. In November 1997, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management jointly issued guidelines to serve as a framework for programme monitoring and evaluation in departments and offices. UN ٢١ - في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أصدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية وإدارة التنظيم بصورة مشتركة مبادئ توجيهية للعمل بها كإطار عام لرصد وتقييم البرامج في اﻹدارات والمكاتب.
    In November 1997 the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management jointly issued guidelines to serve as a framework for programme monitoring and evaluation in departments and offices. UN في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١، أصدر مكتب خدمات المراقبة الداخلية وإدارة التنظيم بصورة مشتركة مبادئ توجيهية للعمل بها كإطار عام لرصد وتقييم البرامج في اﻹدارات والمكاتب.
    Newly appointed resident auditors also underwent a week-long briefing session on the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations. UN وحضر مراجعو الحسابات المقيمون المعينون حديثا دورة إعلامية استمرت أسبوعا عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.
    As of 30 June 2007, the cooperation paper between the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations and in field missions was under review by the Office of Internal Oversight Services. UN حتى 30 حزيران/يونيه 2007، كانت ورقة التعاون بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام وفي البعثات الميدانية قيد الاستعراض لدى مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    90. In August 1999, the United Nations High Commissioner for Human Rights requested assistance from the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management to address weaknesses identified in the central administration of his Office. UN 90 - في آب/أغسطس 1999، طلبت المفوضة السامية لحقوق الإنسان المساعدة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون التنظيمية لمعالجة جوانب الضعف التي تم تحديدها في الإدارة المركزية للمفوضية.
    337. The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the report, and representatives of the Office of Internal Oversight Services and the Department of Political Affairs responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 337 - وقام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بعرض التقرير، وتولى ممثلون عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون السياسية الإجابة على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا التقرير.
    In meetings with the Secretariat on the budgets of various peacekeeping missions, the Committee has consistently enquired as to the division of investigative responsibilities between the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations in matters relating to sexual exploitation and sexual abuse. UN وفي اجتماعاتها مع الأمانة العامة بشأن ميزانيات مختلف بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام، كانت اللجنة تستفسر دائما عن تقسيم مسؤوليات التحقيق بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام في المسائل المتصلة بالاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي.
    2. The Under-Secretary-General for Internal Oversight Services introduced the report, and representatives of the Office of Internal Oversight Services and the Department of Political Affairs responded to questions raised during the Committee's consideration of the report. UN 2 - وقام وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بعرض التقرير، وتولى ممثلون عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون السياسية الإجابة على الأسئلة التي طرحت أثناء نظر اللجنة في هذا التقرير.
    Comment. The Administration informed the Board that the Department of Public Information is coordinating with the other concerned offices, such as the Office of Internal Oversight Services and the Department of Economic and Social Affairs, for an in-depth review of the proposal to interface its internal database with IMDIS. UN التعليق - أبلغت الإدارة المجلس بأن إدارة شؤون الإعلام تنسق حاليا مع المكاتب المعنية الأخرى كمكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بهدف إجراء استعراض متعمق لاقتراح إقامة وصلة بينية بين قاعدة بياناتها الداخلية ونظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    The Committee requested information on the outcome of the three-year collaborative project between the Office of Internal Oversight Services and the Department of Public Information (VII.14, VII.18). UN طلبت اللجنة معلومات عن نتائج المشروع التعاوني الذي مدته ثلاث سنوات بين مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة شؤون الإعلام. (سابعا - 14 و سابعا - 18).
    As was the practice for the preparation of the proposed programme budgets for 2008-2009 and 2010-2011, the budget instructions for 2012-2013 included forms provided by the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management regarding resources and evaluation plans to be completed by programme managers. UN وبحسب الممارسات المتبعة في إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة للفترتين 2008-2009 و 2010-2011، تضمنت تعليمات الميزانية لفترة السنتين 2012-2013 استمارات يعدها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الإدارية بشأن الموارد وخطط التقييم، ويطلب من مديري البرامج أن يقوموا بملئها.
    178. Encourages the enhanced coordination and exchange of experience among the United Nations entities engaged in system-wide evaluation of operational activities for development, namely, the Joint Inspection Unit, the United Nations Evaluation Group, and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat; UN 178 - تشجع على تعزيز التنسيق وتبادل الخبرات بين كيانات الأمم المتحدة المشاركة في التقييم الذي يجري على نطاق المنظومة للأنشطة التنفيذية التي يضطلع بها من أجل التنمية، وهي وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة؛
    (f) Welcome enhanced coordination and exchange of experiences among United Nations entities engaged in system-wide evaluation efforts, in particular, the Joint Inspection Unit, the United Nations Evaluation Group, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Economic and Social Affairs; UN (و)أن ترحب بتعزيز تنسيق الخبرات وتبادلها فيما بين كيانات الأمم المتحدة التي تشارك في جهود التقييم على نطاق المنظومة، لا سيما وحدة التفتيش المشتركة وفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومكتـب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛
    90. The work of the resident auditor is directed in part by written terms of reference developed by the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations, with further guidance provided by the Office's Internal Audit Division (formerly the Audit and Management Consulting Division). UN 90 - يوجه عمل مراجع الحسابات المقيم، جزئيا، الصلاحيات المكتوبة التي وضعها مكتب خدمات الرقابة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام، مع توجيه إضافي تقدمه شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة للمكتب (شعبة المراجعة والمشورة الإدارية سابقا).
    101. Guidelines for the establishment of formal monitoring procedures were issued under the joint signature of the heads of the Office of Internal Oversight Services and the Department of Management in November 1997. UN ١٠١ - في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، صدرت مبادئ توجيهية لوضع إجراءات رسمية للرصد، بتوقيع مشترك من رئيسي مكتب خدمات المراقبة الداخلية وإدارة الشؤون اﻹدارية.
    14. With reference to the request of the General Assembly concerning the procurement manual (resolution 51/231, para. 33), it should be noted that the draft of the new manual is currently being finalized, taking into account particularly the comments made by the Office of Legal Affairs, the Office of Internal Oversight Services and the Department of Peacekeeping Operations. UN ١٤ - وفيما يتعلق بطلب الجمعية العامة بشأن دليل المشتريات )القرار ٥١/٢٣١، الفقرة ٣٣(، فإنه ينبغي الملاحظة بأنه يجري حاليا وضع اللمسات اﻷخيرة على مسودة الدليل الجديد، مع اﻷخذ بعين الاعتبار خاصة التعليقات التي قدمها مكتب الشؤون القانونية، ومكتب خدمات المراقبة الداخلية وإدارة عمليات حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد