Strategic work plans on prison administration and capacity-building in the management of Internal Security at prison facilities were developed. | UN | ووضِعت خطط عمل استراتيجية بشأن إدارة السجون وبناء القدرات في مجال إدارة الأمن الداخلي في مرافق السجون. |
In the areas of Internal Security and external affairs, the Constitution provides for the territorial Government to have formal input. | UN | وفي مجالي الأمن الداخلي والشؤون الخارجية، ينص الدستور رسميا على أن تكون لحكومة الإقليم كلمة في هذا الشأن. |
In the opinion of Internal Security Agency, the areas listed in this point can profit from receiving technical support. | UN | ترى وكالة الأمن الداخلي أن المجالات المدرجة في هذه النقطة يمكن أن تستفيد من تلقي الدعم التقني. |
Director, Criminal Investigation Department, Ministry of Internal Security | UN | مدير الشرطة القضائية، وزارة الأمن الداخلي |
Matters of Internal Security do not concern the Trade Ministry. | Open Subtitles | إنها مسائل متعلقة بالأمن الداخلي لا تهم وزارة التجارة |
Article 2 of the law instituting measures for the maintenance of Internal Security requires the competent authorities to adopt preventive measures to combat terrorism. | UN | وبموجب المادة 23 من قانون التدابير الرامية إلى حفظ الأمن الداخلي تُلزم السلطات العمومية المختصة باتخاذ تدابير وقائية من أجل مكافحة الإرهاب. |
This would require building up a national police force as well as other disciplined forces for purposes of Internal Security and defence. | UN | وهذا يتطلب بناء قوة شرطة وطنية، فضلا عن قوات منضبطة أخرى، لأغراض الأمن الداخلي والدفاع. |
204. It was also reported that recent changes in legislation had institutionalized military involvement in issues of Internal Security, thus widening the scope for enforced disappearance and other human rights violations. | UN | كما أفيد بأن التغيرات الأخيرة في التشريع قد وطدت أسس إقحام العسكريين في قضايا الأمن الداخلي مما يوسع من دائرة أفعال الاختفاء القسري وغيرها من انتهاكات حقوق الإنسان. |
Conflict and lack of Internal Security in several LDCs; | UN | نشوب الصراعات وانعدام الأمن الداخلي في عدد من أقل البلدان نموا؛ |
As a result, the Ministry of Internal Security had pledged to establish female-friendly accommodation within existing detention centres. | UN | ونتيجة لذلك، تعهدت وزارة الأمن الداخلي بتخصيص أماكن مهيَّأة للنساء في مراكز الاحتجاز القائمة. |
The chairman of the Team is the Head of Internal Security Agency. | UN | ورئيس الفريق هو رئيس وكالة الأمن الداخلي. |
However, those articles would appear to apply only to cases of Internal Security. | UN | بيد أن المادتين كلتيهما لا تنطبقان فيما يبدو إلا على قضايا الأمن الداخلي. |
The National Police are under the authority of the Ministry of Internal Security, and its estimated strength is approximately 12,000 officers. | UN | وتخضع الشرطة الوطنية لسلطة وزارة الأمن الداخلي ويقدر قوامها بحوالي 000 12 ضابط. |
In the areas of Internal Security and external affairs, the Constitution provides for the territorial Government to have formal input. | UN | وفي مجالي الأمن الداخلي والشؤون الخارجية، ينص الدستور على أن تكون لحكومة الإقليم مساهمات رسمية. |
In the areas of Internal Security and external affairs, the Constitution provides for the territorial Government to have formal input. | UN | وفي مجالي الأمن الداخلي والشؤون الخارجية، ينص الدستور على أن تكون لحكومة الإقليم مساهمات رسمية. |
Significant achievements have been made, leading to the growing capacity of national institutions in the areas of Internal Security and criminal justice. | UN | وقد تحققت إنجازات هامة أدت إلى تنمية قدرات المؤسسات الوطنية في مجالي الأمن الداخلي والعدالة الجنائية. |
The workshop was attended by senior government officials, including the Office of the President, the Office of the Prime Minister and the Ministry of Internal Security. | UN | وحضر الحلقة كبار المسؤولين الحكوميين، بينهم مسؤولون من مكتب الرئيس ومكتب رئيس الوزراء ووزارة الأمن الداخلي. |
Source: Public Relations Division, General Directorate of Internal Security Forces. | UN | المصدر: شعبة العلاقات العامة في المديرية العامة لقوى الأمن الداخلي. |
The woman is too valuable and the man is a matter of Internal Security. | Open Subtitles | المرأة هي قيمة جدا والرجل هو مسألة الأمن الداخلي. |
This specialized unit, whose personnel will be drawn initially from the 200-strong Liberian National Police Support Unit, will have the capacity to respond quickly, efficiently and robustly to major breaches of Internal Security. | UN | وستتوفر لهذه الوحدة المتخصصة، التي سيستمد أفرادها في البداية من وحدة دعم الشرطة الوطنية الليبرية التي قوامها 200 فرد، القدرة على الرد بسرعة وبكفاءة واقتدار على الإخلال الجسيم بالأمن الداخلي. |
As soon as the General Director of Internal Security arrived at the scene, I informed him of all the above. | UN | وفور وصول المدير العام للأمن الداخلي إلى مكان الحادث، أبلغته بكل ما تقدم. |