The United States central authority for mutual legal assistance requests is the Department of Justice, Office of international affairs. | UN | والسلطة المركزية المختصة بطلبات المساعدة القانونية المتبادلة في الولايات المتحدة هي مكتب الشؤون الدولية في وزارة العدل. |
Professor Joseph Stiglitz, Professor of international affairs, Columbia University, and recipient of the 2001 Nobel Prize in Economics | UN | البروفيسور جوزيف ستيغليتز، أستاذ الشؤون الدولية بجامعة كولومبيا والحائز على جائزة نوبل في الاقتصاد لعام 2001 |
Mrs. Claudia Staal, Senior Adviser, Department of international affairs, Ministry of Social Affairs and Employment, The Hague | UN | السيدة كلوديا ستال، مستشارة أقدم في إدارة الشؤون الدولية في وزارة الشؤون الاجتماعية والعمل، لاهاي |
We reaffirm our conviction that multilateralism is the main principle on which the conduct of international affairs must be based. | UN | ونؤكد من جديد اقتناعنا بأن التعددية هي المبدأ الرئيسي الذي ينبغي أن ننطلق منه في إدارة الشؤون الدولية. |
It was jointly organized by the Polish Institute of international affairs and the Stockholm International Peace Research Institute. | UN | وقد نظمه المعهد البولندي للشؤون الدولية بمشاركة معهد ستكهولم الدولي لبحوث السلام. |
We are confident that our Assembly stands to gain a great deal from your able leadership and from your wide knowledge of international affairs. | UN | ونحن على ثقة في أن الجمعية ستحقق كسبا كبيرا في ظل قيادتكم المقتدرة ومن معرفتكم الواسعة بالشؤون الدولية. |
1967-1968, Fellow at the Center of international affairs, Harvard University, Cambridge, Massachusetts | UN | 1967-1968، زميل في مركز الشؤون الدولية بجامعة هارفارد في كامبريدج ماساتشوستس. |
UNITAR develops, improves and extends training programmes in the fields of international affairs management and in economic and social development. | UN | ويقوم المعهد بوضع برامج التدريب وتحسينها وتوسيعها في مجالات إدارة الشؤون الدولية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
The golden jubilee of the Universal Declaration of Human Rights could not have occurred at a more timely juncture in the history of international affairs. | UN | واليوبيل الذهبي لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان لم يكن ليقع عند منعطف أكثر مناسبة من هذا في تاريخ الشؤون الدولية. |
This programme continues to receive the strong support of the Department of Training and the Department of international affairs of the Ministry of Defence. | UN | وما زال هذا البرنامج يحظى بالتأييد القوي من إدارة التدريب وإدارة الشؤون الدولية التابعتين لوزارة الدفاع. |
We now see an increased desire by Member States to participate in the management of international affairs in addition to the management of their own. | UN | ونرى اليوم رغبة متزايدة لدى الدول اﻷعضاء في المشاركة في إدارة الشؤون الدولية باﻹضافة إلى إدارة شؤونها الخاصة. |
This is a fundamental aspect of international affairs. | UN | وهذا جانب أساسي من جوانب الشؤون الدولية. |
Human rights are undeniably a central component of international affairs today and form one of the dominant paradigms of the world. | UN | لا شك أن حقوق الإنسان هي اليوم عنصر مركزي في الشؤون الدولية وأنها تشكل أحد أبرز النماذج المهيمنة في العالم. |
To this we can add the increase in military expenditure and the erosion of multilateralism in the conduct of international affairs. | UN | ويمكننا أن نضيف إلى ذلك زيادة الإنفاق العسكري وتلاشي التعددية في تيسير الشؤون الدولية. |
The United Nations must serve as a guide in the management of international affairs. | UN | والأمم المتحدة يجب أن تكون النور الهادي لتصريف الشؤون الدولية. |
109. The Directorate of international affairs is the department responsible for receiving requests, executing proceedings and expediting international requests. | UN | 109 - تعتبر إدارة الشؤون الدولية هي الإدارة المسؤولة عن تلقي الطلبات وتنفيذ الإجراءات وإرسال الطلبات الدولية. |
We intend to uphold our sovereign dignity in the conduct of international affairs. | UN | ونعتزم أن ندافع عن كرامتنا السيادية في تسيير الشؤون الدولية. |
It is essential that the conduct of international affairs be in conformity with those principles. | UN | ومن الضروري أن يتماشى تسيير الشؤون الدولية مع هذه المبادئ. |
These developments are dangerous for the management of international affairs that should be marked with a spirit of dialogue, consultation and openness. | UN | وهذه التطورات خطيرة فيما يتعلق بإدارة الشؤون الدولية التي ينبغي أن تتسم بروح الحوار والتشاور والصراحة. |
It was organized jointly by the Polish Institute of international affairs and the Stockholm Peace Research Institute. | UN | واشترك في تنظيمه المعهد البولندي للشؤون الدولية ومعهد ستوكهولم لبحوث السلام. |
His recognized skills as a veteran diplomat and his extensive knowledge of international affairs augur well for the success of our deliberations. | UN | إن مهاراته المعترف بها بوصفه دبلوماسيا محنكا ومعرفته الواسعة بالشؤون الدولية تبشر بالخير لنجاح مداولاتنا. |
Tolerance of this by the United Nations would be tantamount to its collusion in establishing a precedent which might become a norm in the management of international affairs under the new world order. | UN | إن السكوت على ذلك يعني انخراط اﻷمـــم المتحدة في تأسيس سابقة قد تصبح أحد القوانين في إدارة العلاقات الدولية في النظام العالمي الجديد. |
We are confident that his extensive and incisive knowledge of international affairs will greatly help him to guide the Assembly's deliberations to success. | UN | وإننا على ثقة بأن ما يتمتع به من خبرة ودراية واسعة بالقضايا الدولية ستكون خير عون له في إدارة أعمال الدورة بنجاح. |