ويكيبيديا

    "of international conferences" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤتمرات الدولية
        
    • للمؤتمرات الدولية
        
    • مؤتمرات دولية
        
    • لمؤتمرات دولية
        
    The convening of a number of international conferences on relevant development issues during the past year further attests to this international commitment. UN وإن عقد عدد من المؤتمرات الدولية بشأن قضايا إنمائية وثيقة الصلة خلال السنة الماضية يشهد أيضا على هذا الالتزام الدولي.
    Her Ministry has represented Luxembourg at a number of international conferences dealing with the advancement of women. UN وقامت وزارة النهوض بالمرأة بتمثيل لكسمبرغ في مختلف المؤتمرات الدولية التي تعالج تعزيز حال المرأة.
    1982-1985 Attended a number of international conferences on refugees at Geneva. UN حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا.
    Eastern Europe and the newly independent States would also need technical assistance to get into the mainstream of international conferences. UN وسوف تحتاج أيضا أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثا إلى مساعدة تقنية لكي تنضم إلى التيار الرئيسي للمؤتمرات الدولية.
    The first concerns the importance of political will, whether expressed through the holding of international conferences which place appropriate emphasis upon the convention in question or through consistent efforts by international organizations. UN ويتعلق الدرس اﻷول بأهمية اﻹرادة السياسية، سواء أعرب عنها من خلال عقد مؤتمرات دولية تركز التركيز المناسب على الاتفاقية المقصودة أو من خلال قيام المنظمات الدولية ببذل جهود متواصلة.
    1982-1985 Attended a number of international conferences on refugees at Geneva. UN حضر عددا من المؤتمرات الدولية عن اللاجئين في جنيف بسويسرا.
    During the 1990s, a number of international conferences set goals for a reduction of maternal mortality. UN وأثناء التسعينات، وضع عدد من المؤتمرات الدولية أهدافا من أجل تقليل عدد وفيات الأمهات.
    All these strategies have been the subject of a number of international conferences. UN وكانت كل هذه الاستراتيجيات موضوعا لعدد من المؤتمرات الدولية.
    The role of the funds and programmes was to support Governments in implementing programmes and the outcome of international conferences. UN ودور الصناديق والبرامج يتمثل في دعم الحكومات في تنفيذ البرامج ونتائج المؤتمرات الدولية.
    The model is being disseminated in the various regions through a series of international conferences for the private sector. UN ويجري نشر هذا النموذج في مختلف المناطق من خلال سلسلة من المؤتمرات الدولية لصالح القطاع الخاص .
    Follow-up and implementation of the recommendations of international conferences is, in our opinion, of great importance. UN إن متابعة وتنفيذ توصيات هذه المؤتمرات الدولية يكتسي أهمية كبرى في نظرنا.
    Participation in a large number of international conferences: UN الاشتراك في عدد كبير من المؤتمرات الدولية:
    Represented the Commission at a number of international conferences/workshops/seminars on human rightsrelated issues UN مثل اللجنة كعضو في عدد من المؤتمرات الدولية وحلقات التدارس والحلقات الدراسية المتعلقة بالقضايا ذات الصلة بحقوق الإنسان.
    He added that it was important to build on the experiences of international conferences. UN وأضاف أن من اﻷهمية بمكان البناء على أساس الخبرات المستقاة من المؤتمرات الدولية.
    Key note speaker in a number of international conferences dealing with children's issues. UN متحدثة رئيسية في عدد من المؤتمرات الدولية التي تعالج مسائل الطفولة.
    A series of international conferences was organized in relation with national efforts to commemorate the Year on the initiative of the Special Adviser: UN ونُظِّمت مجموعة من المؤتمرات الدولية تتصل بالجهود الوطنية المبذولة للاحتفال بالسنة:
    It is part of the series of international conferences in agricultural statistics conducted under the framework evolved by the ISI Committee on Agricultural Statistics. UN وهو جزء من سلسلة المؤتمرات الدولية المعنية بالإحصاءات الزراعية التي تعقد في الإطار الذي وضعته لجنة الإحصاءات الزراعية التابعة للمعهد الدولي للإحصاء.
    We urge continued focus on the implementation of the outcome of the 1990s cycle of international conferences. UN ونحث على التركيز المستمر على تنفيذ نتائج دورة عام 1990 للمؤتمرات الدولية.
    The report reviews the size and scope of cooperatives and discusses their contribution to social and economic development, based on substantive outcomes of international conferences and United Nations meetings held during the Year. UN ويستعرض التقرير حجم التعاونيات ونطاقها، ويناقش مساهمتها في التنمية الاجتماعية والاقتصادية، استنادا إلى النتائج الموضوعية للمؤتمرات الدولية واجتماعات الأمم المتحدة التي عقدت خلال السنة.
    A number of international conferences aimed at consideration of problems caused by the catastrophe will be held next year. UN وستعقد في السنة المقبلة عدة مؤتمرات دولية تستهدف النظر في المشاكل التي سببتها الكارثة.
    :: Facilitation of international conferences on the Great Lakes region (2) UN :: تيسير عقد مؤتمرات دولية معنية بمنطقة البحيرات الكبرى (2)
    (f) Additional requirements of $0.3 million under section 20, Economic and social development in Latin America and the Caribbean, are due mainly to travel undertaken to conduct regional follow-up of international conferences and to attend coordination meetings at United Nations Headquarters. UN (و) احتياجات إضافية قدرها 0.3 مليون دولار في إطار الباب 20، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، نجمت بصفة رئيسية عن سفر تم للقيام بالمتابعة الإقليمية لمؤتمرات دولية ولحضور اجتماعات تنسيق في مقر الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد