ويكيبيديا

    "of international cooperation for development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الدولي من أجل التنمية
        
    • للتعاون الدولي من أجل التنمية
        
    • التعاون الدولي لأغراض التنمية
        
    • للتعاون الدولي ﻷغراض التنمية
        
    • التعاون الدولي للتنمية
        
    • من التعاون الدولي في مجال التنمية
        
    • بالتعاون الدولي من أجل التنمية
        
    In conclusion, let me reiterate the importance of the United Nations playing a central role in the promotion of international cooperation for development. UN وفي الختام، اسمحوا لي أن أكرر الإعراب عن أهمية قيام الأمم المتحدة بدور مركزي في تشجيع التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Particularly worrisome in that context was the decline of international cooperation for development. UN ومما يثير القلق بصفة خاصة في هذا السياق أن التعاون الدولي من أجل التنمية آخذ في التناقص.
    There is no question that this objective can be achieved only through strengthened United Nations intervention in the area of international cooperation for development. UN ولا شك في أن هذا الهدف لا يمكن تحقيقه إلا عن طريق تدخل معزز لﻷمم المتحدة في مجال التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The international community has emphasized the importance of a revitalized and enhanced system of international cooperation for development. UN ولقد أكد المجتمــع الدولي على أهمية وجود نظام متجدد النشاط ومعزز للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    This has detracted from the importance of international cooperation for development in the programmes of the international community, including the United Nations system; UN ويضفي هذا أهمية على التعاون الدولي لأغراض التنمية في برامج المجتمع الدولي، بما في ذلك في منظومة الأمم المتحدة؛
    It will be chaired by the Honourable Jan Pronk, Minister of international cooperation for development of the Netherlands. UN وسيرأس هذا الجزء اﻷونورابل جان برونك، وزير التعاون الدولي من أجل التنمية في هولندا.
    We know that today, South-South cooperation and triangular cooperation are one of the most important dimensions of international cooperation for development. UN ونحن نعلم اليوم أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي هما من أهم أبعاد التعاون الدولي من أجل التنمية.
    There is consensus that the United Nations should play a fundamental and central role in the promotion of international cooperation for development. UN وثمة توافق في الآراء على أنه ينبغي للأمم المتحدة أن تضطلع بدور أساسي ومحوري في تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    The International Conference on Financing for Development was a landmark in the process of international cooperation for development. UN إن المؤتمر الدولي التنمية شكل علامة فارقة في مسيرة التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Malaysia therefore believed that financing for development was a core issue of international cooperation for development. UN ولهذا فإن ماليزيا تعتقد أن تمويل التنمية هو مسألة أساسية من مسائل التعاون الدولي من أجل التنمية.
    This entails the organization of international cooperation for development on a new basis, an area in which my country is working with resolve. UN ويتطلب هذا تنظيم التعاون الدولي من أجل التنمية على أساس جديد، وهذا مجال يعمل فيه بلدي بإصرار.
    In addition, this exercise should place the United Nations at the centre of international cooperation for development. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن تضع هذه الممارسة اﻷمم المتحدة في صميم التعاون الدولي من أجل التنمية.
    His delegation also commended the constructive recommendations made by various delegations concerning the promotion of international cooperation for development. UN وأضاف أن وفده يثني على التوصيات البناءة التي قدمتها وفود مختلفة فيما يتعلق بتعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية.
    Special sessions on major aspects of international cooperation for development should be considered. UN وينبغي التفكير في عقد دورات استثنائية تعنى بالجوانب الرئيسية التي ينطوي عليها التعاون الدولي من أجل التنمية.
    This focus has led to the mistaken equating of international cooperation for development with operational activities. UN لقد أدى هذا التركيز الى خطأ يتمثل في اعتبار التعاون الدولي من أجل التنمية مرادفا لﻷنشطة التنفيذية.
    In this connection, the idea of having plenary meetings with higher representation to discuss issues of international cooperation for development is an interesting one. UN وفي هذا الصدد، تعتبر فكرة عقد جلسات عامة بمستوى تمثيلي أعلى لمناقشة قضايا التعاون الدولي من أجل التنمية فكرة هامة.
    It also established the main direction of international cooperation for development by setting measurable time-bound goals. UN وحدد أيضا الاتجاه الرئيسي للتعاون الدولي من أجل التنمية من خلال تحديد أهداف قابلة للقياس ومقيدة بزمن معين.
    Consideration could be given to convening, every few years, special sessions of the Assembly on major aspects of international cooperation for development. UN ويمكن النظر في عقد دورات استثنائية للجمعية، كل بضع سنوات، تُعنى بالجوانب الرئيسية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    The United Nations system must promote this vision of international cooperation for development. UN ويجب على منظومة اﻷمم المتحدة أن تعزز هذه الرؤية للتعاون الدولي من أجل التنمية.
    More than 40 years ago one of my predecessors in the post of Minister for Foreign Affairs, Dr. Miguel J. Moreno, addressed this General Assembly on the topic of international cooperation for development. UN فمنذ أكثر من 40 سنة، ألقى أحد أسلافي الذين تقلدوا منصب وزير الخارجية، الدكتور ميغيل ج. مورينو، كلمة أمام هذه الجمعية العامة حول موضوع التعاون الدولي لأغراض التنمية.
    We firmly believe that the recommendation for special sessions of the Assembly on major aspects of international cooperation for development should be strongly considered. UN ونعتقد اعتقادا راسخا بضرورة النظر المكثف في التوصية بعقد دورات استثنائية للجمعية العامة بشأن الجوانب الرئيسية للتعاون الدولي ﻷغراض التنمية.
    There are already a number of mechanisms collecting and disseminating information in the broad field of international cooperation for development and environment protection. UN فهناك حاليا عدد من اﻵليات التي تقوم بجمع المعلومات ونشرها في المجال الواسع الذي يشكله التعاون الدولي للتنمية وحماية البيئة.
    With countries such as Brazil, China, India, Malaysia, Thailand and Turkey strengthening their institutional capacity for the coordination and funding of South-South programmes, the stage is set for the ushering in of a new and more participatory form of international cooperation for development. UN فبقيام البرازيل، وتايلند، وتركيا، والصين، وماليزيا والهند بتعزيز قدراتها المؤسسية على تنسيق وتمويل البرامج المتعلقة ببلدان الجنوب، أصبح الطريق ممهدا أمام شكل جديد من التعاون الدولي في مجال التنمية قائم على قدر أكبر من المشاركة.
    84. The Committee should devote particular attention to the subject of international cooperation for development. UN ٨٤ - وينبغي للجنة أن تولي أهمية خاصة للمواضيع المتعلقة بالتعاون الدولي من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد