ويكيبيديا

    "of international cooperation in supporting" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التعاون الدولي في دعم
        
    • للتعاون الدولي في دعم
        
    :: Role of international cooperation in supporting national efforts; UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية؛
    :: Role of international cooperation in supporting national efforts UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    :: Role of international cooperation in supporting national efforts; UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية؛
    :: Role of international cooperation in supporting national efforts UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the important role of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تقدر بنحو 10 في المائة من سكان العالم، يعيش 80 في المائة منهم في البلدان النامية، وإذ يُسلم بالدور الهام للتعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى جعل المسائل المتعلقة بالإعاقة في صلب جدول أعمال التنمية، ولا سيما بالنسبة للبلدان النامية،
    :: Role of international cooperation in supporting national efforts UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    - Role of international cooperation in supporting national efforts UN - دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    - Role of international cooperation in supporting national efforts UN - دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    - Role of international cooperation in supporting national efforts UN - دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    Role of international cooperation in supporting national efforts UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية
    Role of international cooperation in supporting national efforts; UN :: دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية؛
    Emphasizing the importance of international cooperation in supporting the national efforts of developing countries in capacity-building in public administration for development, UN وإذ تؤكد على أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية لكي تبني، ضمن الادارات العامة، القدرات اللازمة لتحقيق التنمية،
    It had been modified to reflect technical innovations and to emphasize the role of international cooperation in supporting national efforts to enhance human rights. UN وأوضحت أن مشروع القرار قد عُدل لكي تنعكس فيه الإبتكارات التقنية وللتأكيد على دور التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز حقوق الإنسان.
    Mindful of the responsibilities of every Member State, in accordance with international obligations, to maintain effective nuclear safety and security, asserting that responsibility for nuclear security within a State rests entirely with that State, and noting the important contribution of international cooperation in supporting the efforts of States to fulfil their responsibilities, UN وإذ تضع في اعتبارها مسؤوليات كل دولة عضو عن المحافظة، وفقا للالتزامات الدولية، على السلامة والأمن النوويين الفعالين، وإذ تؤكد أن مسؤولية الأمن النووي في إقليم الدولة تقع كليا على عاتق تلك الدولة، وإذ تحيط علما بأهمية إسهام التعاون الدولي في دعم جهود الدول المبذولة للاضطلاع بمسؤولياتها،
    Emphasizing the importance of international cooperation in supporting the national efforts of developing countries in capacity-building in public administration for development, UN وإذ تؤكد على أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية التي تبذلها البلدان النامية لكي تبني، ضمن الادارات العامة، القدرات اللازمة لتحقيق التنمية،
    Mindful of the responsibilities of every Member State, in accordance with international obligations, to maintain effective nuclear safety and security, asserting that responsibility for nuclear security within a State rests entirely with that State, and noting the important contribution of international cooperation in supporting the efforts of States to fulfil their responsibilities, UN وإذ تضع في اعتبارها مسؤوليات كل دولة عضو عن المحافظة، وفقا للالتزامات الدولية، على السلامة والأمن النوويين الفعالين، وإذ تؤكد أن مسؤولية الأمن النووي في إقليم الدولة تقع كليا على عاتق تلك الدولة، وإذ تحيط علما بأهمية إسهام التعاون الدولي في دعم جهود الدول المبذولة للاضطلاع بمسؤولياتها،
    My delegation would like to emphasize the importance of international cooperation in supporting the efforts under way in the countries affected with a view to dealing with all aspects of natural disasters. UN ويود وفدي أن يؤكد على أهمية التعاون الدولي في دعم المساعي الجارية في البلدان المتضررة بغية التصدي لجميع جوانب الكوارث الطبيعة.
    " Emphasizing the importance of international cooperation in supporting national efforts in human resources development in developing countries and the integral roles of North-South and South-South cooperation in this regard, UN " وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية المبذولة في البلدان النامية لتنمية الموارد البشرية والدورين المتكاملين للتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين الجنوب والجنوب في هذا الصدد،
    Emphasizing the importance of international cooperation in supporting national efforts in human resources development in developing countries and the vital roles of North-South and South-South cooperation in this regard, UN " وإذ تؤكد أهمية التعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية المبذولة في البلدان النامية في مجال تنمية الموارد البشرية والدور الحيوي للتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون بين الجنوب والجنوب في هذا الصدد،
    Mindful of the responsibilities of every Member State, in accordance with international obligations, to maintain effective nuclear safety and security, asserting that responsibility for nuclear security within a State rests entirely with that State, and noting the important contribution of international cooperation in supporting the efforts of States to fulfil their responsibilities, UN وإذ تدرك مسؤوليات كل دولة عضو عن المحافظة، وفقا للالتزامات الدولية، على السلامة والأمن النوويين الفعالين، وإذ تؤكد أن مسؤولية الأمن النووي في إقليم الدولة تقع كليا على عاتق تلك الدولة، وإذ تحيط علما بأهمية إسهام التعاون الدولي في دعم جهود الدول المبذولة للاضطلاع بمسؤولياتها،
    Noting that persons with disabilities make up an estimated 10 per cent of the world's population, of whom 80 per cent live in developing countries, and recognizing the important role of international cooperation in supporting national efforts to mainstream disability in the development agenda, in particular for developing countries, UN وإذ يلاحظ أن نسبة الأشخاص ذوي الإعاقة تقدر بنحو 10 في المائة من سكان العالم، يعيش 80 في المائة منهم في البلدان النامية، وإذ يسلم بالدور الهام للتعاون الدولي في دعم الجهود الوطنية الرامية إلى جعل المسائل المتعلقة بالإعاقة في صلب جدول أعمال التنمية، وبخاصة بالنسبة للبلدان النامية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد