Some regional instruments reflect this dynamic in the development of international cooperation mechanisms. | UN | وهناك بعض الصكوك الإقليمية التي تعبّر عن هذه الدينامية في استحداث آليات التعاون الدولي. |
Use of international cooperation mechanisms in daily life | UN | استخدام آليات التعاون الدولي في الحياة اليومية |
:: Consider the allocation of additional resources to strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | النظر في رصد موارد إضافية لتعزيز فاعلية وقدرة آليات التعاون الدولي. |
The attention of the Russian authorities was drawn to the following observations, with a view to the further improvement of international cooperation mechanisms: | UN | وجه الخبراء عناية السلطات الروسية إلى الملاحظات الآتية، بغرض إضفاء المزيد من التحسينات على آليات التعاون الدولي: |
:: The development of international cooperation mechanisms which guarantee to all countries equal access to the benefits of the utilization of outer space for peaceful purposes; | UN | :: وضع آليات للتعاون الدولي تكفل لجميع البلدان إمكانية الاستفادة بشكل متكافئ من منافع استعمال الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
:: Consider the allocation of additional resources to strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | :: النظر في تخصيص المزيد من الموارد لتعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدرتها. |
:: Consider the allocation of additional resources to further strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | :: النظر في تخصيص المزيد من موارد إضافية لزيادة تعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدرتها. |
:: Consider the allocation of additional resources to strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | :: النظر في تخصيص المزيد من الموارد لتعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدرتها. |
As emphasized in several reviews, concrete information on implementation practice is important for assessing the effectiveness of international cooperation mechanisms. | UN | وكما أكّدت عليه عدة استعراضات، فإن وجود معلومات واقعية عن ممارسة التنفيذ هو أمر مهم لتقييم فعالية آليات التعاون الدولي. |
:: Consider the allocation of additional financial, technical and human resources to cope with the volume of incoming requests for international cooperation and generally strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | :: النظر في تخصيص مزيد من الموارد المالية والتقنية والبشرية لمجاراة حجم طلبات التعاون الدولي الواردة، ولتعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدراتها بوجه عام. |
Consider the allocation of additional resources to strengthen the efficiency and capacity of international cooperation mechanisms. | UN | - النظر في تخصيص موارد إضافية لتعزيز كفاءة آليات التعاون الدولي وقدرتها. |
The Meeting strongly recommended the strengthening of international cooperation mechanisms. | UN | 45- وأوصى الاجتماع بشدة بتعزيز آليات التعاون الدولي. |
Participants took part in exercises involving the use of international cooperation mechanisms in combating transnational organized crime, terrorism and corruption. | UN | لقد تم فهم آليات التعاون الدولي فيما يتعلق بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب والفساد عن طريق بيان عملي انخرط فيه المشاركون. |
The Meeting recommended that efforts be made to ensure not only the efficiency of international cooperation mechanisms but also the full protection of the rights of persons involved in such proceedings. | UN | 51- وأوصى الاجتماع ببذل الجهود لا لضمان كفاءة آليات التعاون الدولي فحسب، بل ولتوفير الحماية الكاملة لحقوق الأشخاص المشمولين بهذه الإجراءات أيضا. |
5. Pursuant to the Accra Accord paragraph 107 mandate, UNCTAD continued to be actively involved in providing technical assistance to landlocked developing countries (LLDCs) and transit developing countries, and to promote more efficient trade transactions and a better management of transport operations through national projects as well as by way of international cooperation mechanisms. | UN | 5- وفقا للولاية المحددة في الفقرة 107 من اتفاق أكرا، واصل الأونكتاد المشاركة بنشاط في تقديم المساعدة التقنية للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان العبور النامية، كما استمر في تشجيع إجراء معاملات تجارية أكثر كفاءة وتحسين إدارة عمليات النقل من خلال مشاريع وطنية وكذلك عن طريق آليات التعاون الدولي. |
:: Continue to improve further the existing system for handling cases involving corruption offences in order to ensure that statistics and other practical information on international cooperation are systematically collected and used for the further improvement of the effectiveness of international cooperation mechanisms. | UN | :: مواصلة تحسين النظام القائم لمعالجة القضايا المتعلقة بجرائم فساد، لضمان جمع الإحصاءات وغيرها من المعلومات العملية بشأن التعاون الدولي على نحو منهجي واستخدام هذه المعلومات لتحسين فعالية آليات التعاون الدولي. |
A regional workshop on the promotion of international cooperation mechanisms prescribed in the universal legal instruments pertaining to combating terrorism was held in Cairo from 27 to 29 December 2005 and was attended by judges, prosecutors, high-level ministerial representatives and governmental experts from 13 countries. | UN | فقد عقدت في القاهرة حلقة عمل إقليمية بشأن تعزيز آليات التعاون الدولي المبينة في الصكوك القانونية العالمية المتعلقة بمكافحة الإرهاب في الفترة من 27 إلى 29 كانون الأول/ديسمبر 2005 حضرها قضاة ومدّعون عامون وممثلو وزارات وخبراء حكوميون رفيعو المستوى من 13 بلدا. |
The following is brought to the attention of the Croatian authorities as recommended action for further enhancement of international cooperation mechanisms that may be taken or considered (depending on the mandatory or optional nature of the relevant UNCAC requirements): | UN | يوجّه انتباه السلطات الكرواتية إلى النقاط التالية باعتبارها إجراءات موصى بها لزيادة تحسين آليات التعاون الدولي (تبعاً لما إذا كانت المقتضيات ذات الصلة من الاتفاقية إلزامية أو اختيارية الطابع): |
* The development of international cooperation mechanisms which guarantee to all countries equal access to the benefits of the utilization of outer space for peaceful purposes; | UN | وضع آليات للتعاون الدولي تكفل لجميع البلدان إمكانية الاستفادة المتكافئة من منافع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ |
Mexico has insisted that the ad hoc group entrusted with negotiating the protocol should fully discharge its mandate, including the establishment of international cooperation mechanisms. | UN | وقد أصرت المكسيك على أن ينهض الفريق المخصص المكلف بالتفاوض على البروتوكول بولايته بصورة كاملةً، بما في ذلك إنشاء آليات للتعاون الدولي. |
:: Development of international cooperation mechanisms that guarantee all countries equal access to the benefits of the peaceful uses of outer space | UN | :: وضع آليات للتعاون الدولي تكفل لجميع البلدان إمكانية الاستفادة على قدم المساواة من منافع استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية |