ويكيبيديا

    "of international investment agreements" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • لاتفاقات الاستثمار الدولية
        
    • اتفاقات الاستثمار الدولي
        
    • اتفاقات الاستثمارات الدولية
        
    • اتفاقات استثمار دولية
        
    • لاتفاقات الاستثمار الدولي
        
    • للاتفاقات الاستثمارية الدولية
        
    • الاتفاقات الاستثمارية الدولية
        
    Ongoing technical assistance in the area of international investment agreements UN :: المساعدة التقنية الجارية في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية
    The universe of international investment agreements (IIAs) is highly fragmented and has become increasingly complex. UN عالم اتفاقات الاستثمار الدولية عالمٌ بالغ الانشطار ما انفك يزداد تعقيداً.
    Furthermore, African countries counted on continued support in the context of international investment agreements. UN وأضاف قائلاً إن البلدان الأفريقية ما زالت تعوِّل على الدعم الذي يقدَّم في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية.
    The development dimension of international investment agreements UN البعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية
    Further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. UN ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    Recent years had seen a proliferation of international investment agreements at the bilateral, regional and interregional levels. UN وشهدت السنوات الأخيرة انتشار اتفاقات الاستثمار الدولي على كل من الصعيد الثنائي والإقليمي والأقاليمي.
    It also provides advisory services on investment promotion, and capacity-building for the negotiation of international investment agreements. UN كما يقدم خدمات استشارية بشأن تشجيع الاستثمار، وبناء القدرات في مجال التفاوض حول اتفاقات الاستثمار الدولية.
    Workshop on the negotiation of international investment agreements UN حلقة العمل المعنية بالتفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية
    A Wave of South-South Cooperation in the Area of international investment agreements UN :: موجة من التعاون بين بلدان الجنوب في مجال اتفاقات الاستثمار الدولية
    Furthermore, African countries counted on continued support in the context of international investment agreements. UN وأضاف قائلاً إن البلدان الأفريقية ما زالت تعوِّل على الدعم الذي يقدَّم في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية.
    For developing countries, disputes in the context of international investment agreements pose increasing risks and challenges to building the underlying capacity to deal with this problem. UN وبالنسبة للبلدان النامية، تشكل المنازعات التي تدور في سياق اتفاقات الاستثمار الدولية مخاطر وتحديات متزايدة أمام بناء القدرة الأساسية اللازمة لمعالجة هذه المشكلة.
    Provide assistance in sustainable friendly approaches to the (re)negotiation and interpretation of international investment agreements UN تقديم المساعدة في إطار نُهج التفاوض وإعادة التفاوض الملائمة للتنمية المستدامة وتفسير اتفاقات الاستثمار الدولية
    Concerns about the functioning and impact of the regime of international investment agreements on sustainable development have led to increasing calls for reform of the regime, including investment dispute settlements. UN وقد أفضت الهواجس المتعلِّقة بسير عمل نظام اتفاقات الاستثمار الدولية وتأثيره في التنمية المستدامة إلى ظهور دعوات متزايدة لإصلاح النظام، بما في ذلك عمليات تسوية المنازعات المتعلِّقة بالاستثمار.
    Other trends, including the move from bilateral to regional negotiations, the inclusion of sustainability considerations in investment agreements, and the reassessment of international investment agreements by many countries will pose opportunities and challenges for the global investment regime. UN وهناك اتجاهات أخرى ستقدم فرصاً وتفرض تحديات لنظام الاستثمار العالمي، من بينها الانتقال من المفاوضات الثنائية إلى الإقليمية، وإدراج اعتبارات الاستدامة في اتفاقات الاستثمار، وإعادة تقييم اتفاقات الاستثمار الدولية من قبل العديد من البلدان.
    At the international level, the negotiation and conclusion of international investment agreements continued at a slower pace, and there was a shift towards regional investment treaty making. UN وعلى المستوى الدولي، ظل التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرام هذه الاتفاقات يسيران بمعدل أبطأ، وحدث تحول نحو إبرام معاهدات استثمار إقليمية.
    Further study of issues related to the development dimensions of international investment agreements is needed. UN ويلزم إجراء المزيد من الدراسة للقضايا المتصلة بالأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولية.
    The Special Rapporteur also urges a review of the current system of international investment agreements and the investor-State dispute settlement system with a view to creating a level playing field between transnational corporations and States. UN ويحث المقرر الخاص أيضا على إعادة النظر في النظام الحالي لاتفاقات الاستثمار الدولية وفي نظام تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول بهدف تهيئة أجواء تضمن تكافؤ الفرص بين الشركات عبر الوطنية والدول.
    D. Strengthening the development dimension of international investment agreements 5 UN دال - تعزيز البُعد الإنمائي لاتفاقات الاستثمار الدولية 8
    For example, the terms of international investment agreements may constrain States from fully implementing new human rights legislation, or put them at risk of binding international arbitration if they do so. UN فمثلاً، يمكن لشروط اتفاقات الاستثمار الدولي أن تمنع الدول من تنفيذ تشريعات حقوق الإنسان الجديدة تنفيذاً كاملاً، أو أن تعرضها لخطر التحكيم الدولي الملزم إن فعلت ذلك.
    Recent years have therefore witnessed accelerated growth in the treaty-making aspects of international investment agreements and the emergence of investment-related issues in a number of international economic and related forums. UN وهكذا، شهدت السنوات الأخيرة تسارعا في نمو جوانب إبرام المعاهدات في اتفاقات الاستثمارات الدولية وظهور المسائل المتصلة بالاستثمارات في عدد من المنتديات الاقتصادية الدولية والمنتديات ذات الصلة.
    The Secretary-General stressed the need to avoid creating a gap between international organizations and Governments working on the elaboration of international investment agreements, on the one hand, and groups from civil society that were affected by those agreements (including local businesses and social and environmental groups), on the other. UN وأكد اﻷمين العام ضرورة تجنب نشوء فجوة بين المنظمات الدولية والحكومات العاملة لوضع اتفاقات استثمار دولية من جهة وبين فئات المجتمع المدني التي تأثرت بهذه الاتفاقات )وتشمل هذه الفئات المؤسسات التجارية المحلية والهيئات الاجتماعية والبيئية( من جهة أخرى.
    (b) Improved ability of policy makers to design appropriate policies and strategies to attract and benefit from foreign direct investment, and to understand the development dimension of international investment agreements UN (ب) تحسن قدرة واضعي السياسات على تصميم السياسات والاستراتيجيات الملائمة لجذب الاستثمارات المباشرة الأجنبية والاستفادة منها، وعلى فهم الأبعاد الإنمائية لاتفاقات الاستثمار الدولي
    In conclusion, he said that the principal outcome of the Commission's work could be to achieve further insights into the development dimensions of international investment agreements, in preparation for UNCTAD X. UN وفي الختام، قال إن المحصلة الرئيسية لعمل اللجنة يمكن أن تتمثل في زيادة التبصﱡر في اﻷبعاد اﻹنمائية للاتفاقات الاستثمارية الدولية استعدادا لﻷونكتاد العاشر.
    While the plethora of international investment agreements may create a more enabling framework for foreign investment, their increasing complexity also poses challenges for Governments and firms, especially in developing countries. UN وعلى الرغم من أن كثرة الاتفاقات الاستثمارية الدولية قد توفر إطارا أكثر تمكينا للاستثمار الأجنبي، فإن تعقدها المتزايد يطرح أيضا تحديات على الحكومات والشركات، وخاصة في البلدان النامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد