ويكيبيديا

    "of international law and international relations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القانون الدولي والعلاقات الدولية
        
    In charge of a research team in the field of international law and international relations at IRIC. UN اﻹشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    In charge of a research team in the field of international law and international relations at IRIC. UN الإشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد الكاميرون للعلاقات الدولية.
    Chief, Chair of International Law, Faculty of international law and international relations, Tbilisi State University. UN رئيس قسم القانون الدولي بكلية القانون الدولي والعلاقات الدولية في جامعة تيبليسي الحكومية.
    The Conference was organized by the Ministry of Foreign Affairs with the participation of the main national universities and Portuguese judges in international courts, and was open to students and other interested persons on the subject of international law and international relations. UN الدولية؛ كما كان المؤتمر مفتوحا أمام الطلاب وغيرهم من اﻷشخاص المهتمين بموضوع القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Individuals today are a legitimate subject of international law and international relations. UN ويسري اليوم القانون الدولي والعلاقات الدولية بطريقة مشروعة على اﻷفراد.
    Publication of the proceedings should certainly contribute to the promotion and understanding of international law and international relations. UN ومن المؤكد أن نشر وقائع الندوة سيساهم في تطوير وفهم القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Member of the Association of international law and international relations (ADIRI). UN عضو رابطة القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Liaison with other Governments and international organizations in the field of international law and international relations. UN مسؤولة عن الاتصال مع الحكومات والمنظمات الدولية الأخرى في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    In charge of a research team in the field of international law and international relations at IRIC. UN اﻹشراف على فريق للبحث في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون.
    Professor of law and member of the Spanish Association of Professors of international law and international relations. UN وأستاذ القانون وعضو الجمعية الإسبانية لأساتذة القانون الدولي والعلاقات الدولية
    In 1982, he was a Fellow at the Institute of international law and international relations Research of the Hague Academy of International Law. UN وفي عام 1982، عمل البروفيسور نسيريكو كزميل في معهد بحوث القانون الدولي والعلاقات الدولية التابع لأكاديمية لاهاي للقانون الدولي.
    30. A display of print and non-print materials from 20 publishers in the field of international law and international relations will be held during the Congress. UN ٣٠ - سيقام أثناء المؤتمر معرض للمواد المطبوعة وغير المطبوعة من ٢٠ دارا للنشر في مجال القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    The Munich Agreement has found a highlighted place in dictionaries of international law and international relations as an example of an unjust treaty imposed upon a third party against its will. UN ووجد اتفاق ميونخ مكانا بارزا في معاجم القانون الدولي والعلاقات الدولية بوصفه مثلا لمعاهدة ظالمة فرضت على طرف ثالث ضد إرادته.
    51. The challenge for the Commission in undertaking such a human-focused topic would be to help lay the sustainable foundations of a new world order by shaping a new understanding of such important concepts and principles of international law and international relations as human security, responsibility to protect and solidarity. UN 51 - وتابع قائلا إن التحدي الذي قبلته اللجنة بتناولها هذا الموضوع المتمحور حول الإنسان يتمثل في المساهمة في إرساء أسس مستدامة لنظام عالمي جديد عن طريق بلورة إدراك جديد لمفاهيم ومبادئ هامة واردة في القانون الدولي والعلاقات الدولية كالأمن البشري، والمسؤولية عن الحماية، والتضامن.
    Visiting Professor at various universities including: Raoul Wallenberg Institute of Human Rights and Humanitarian Law, Lund, Sweden; Max Planck Institute for Foreign Public Law and International Law, Heidelberg, Germany; University of Hamburg, Hamburg, Germany; and Institute of international law and international relations of the University of Graz, Austria UN أستاذ زائر بعدة جامعات، منها معهد راؤول والِنبرغ لحقوق الإنسان والقانون الإنساني في لوند بالسويد؛ ومعهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي في هايدلبرغ بألمانيا؛ وجامعة هامبورغ في ألمانيا؛ ومعهد القانون الدولي والعلاقات الدولية بجامعة غراز في النمسا.
    Nevertheless, some States and Governments that advocated the primacy of international law and international relations had unilaterally reinterpreted international law, pretending to be unaware of the fact that the world, although interdependent, was still as a whole marked by diversity, both in political thinking and in legal doctrine. UN غير أن بعض الدول والحكومات التي تدعو إلى أولوية القانون الدولي والعلاقات الدولية تعيد تأويل القانون الدولي بصورة انفرادية، متغافلة عن أن العالم رغــم ترابطه لا يزال يتسم في مجموعه بالتنوع، سواء في الفكر السياسي أو المذهب القانوني.
    During the years 1957-1958, he was assistant in the Institute of international law and international relations at Würzburg University (Germany). UN خلال السنتين ١٩٥٧ و ١٩٥٨، كان مساعدا في معهد القانون الدولي والعلاقات الدولية في جامعة فرزبرغ )ألمانيا(.
    The crime of aggression is the mother of all serious international crimes and, as such, both its definition and the way that the Court is mandated to tackle it will broadly influence the cause of ending impunity for such crimes and affect the whole architecture of international law and international relations. UN وجريمة العدوان هي أم جميع الجرائم الدولية الخطيرة، لذا فإن تعريفها وطريقة تصدي المحكمة لها سيخلّفان تأثيرا واسعا على قضية الإفلات من العقاب على هذه الجرائم، وعلى كامل بنيان القانون الدولي والعلاقات الدولية.
    Member of the Asociación Española de Profesores de Derecho Internacional y Relaciones Internacionales (Spanish Association of Professors of international law and international relations) (since 1982). UN - عضو الرابطة الإسبانية لأساتذة القانون الدولي والعلاقات الدولية (منذ عام 1982).
    41. It is important that the Congo dossier contain the information gathered by the Department of international law and international relations of the University of Kinshasa Faculty of Law during a symposium on the aggression against the Democratic Republic of the Congo and the role of international law. UN ٤١ - ومن الهام أن تضاف إلى ملف القضية الكونغولية الوثائق التي جمعها قسم القانون الدولي والعلاقات الدولية بكلية الحقوق التابعة لجامعة كنشاسا خلال الندوة المتعلقة بالاعتداء على جمهورية الكونغو الديمقراطية والاحتكام إلى القانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد