The meeting was opened on 29 October 1997 by Mr. J.C. Saigal, Senior Programme Manager of the Division of international trade in goods and Services, and Commodities (DITC). | UN | س. سايغال، مدير البرامج اﻷقدم في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية. |
The debate was moderated by the Director of the Division of international trade in goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
Mr. Guillermo Valles, Director of the Division of international trade in goods and Services, and Commodities acted as Secretary of the meeting. | UN | واضطلع بمهام أمين الاجتماع مدير شُعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات السيد غييرمو فاييس. |
UNCTAD's contribution should continue through technical assistance work in the areas of international trade in goods, services and commodities. | UN | وينبغي أن يواصل الأونكتاد مساهمته عن طريق تقديم المساعدة التقنية في مجالات التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
The debate was moderated by the Director of the Division of international trade in goods and Services, and Commodities of UNCTAD. | UN | وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد. |
The emergence, consolidation and/or enlargement of regional and economic blocs, coupled with the further liberalization of international trade in goods and services will have direct impact on development prospects in all ESCWA member States, individually and collectively. | UN | وظهور الكتل الاقليمية والاقتصادية أو دمجها أو توسيع نطاقها، إلى جانب زيادة تحرر التجارة الدولية في السلع والخدمات، سوف تؤثر بشكل مباشر على احتمالات التنمية في كافة الدول أعضاء الاسكوا، على نحو فردي وجماعي. |
It is worth noting that at UNCTAD XII a historical decision was taken to separate the Branch on Commodities from its traditional division, the Division of international trade in goods, Services, and Commodities. | UN | والجدير بالذكر أن مؤتمر الأونكتاد الثاني عشر اتخذ قراراً تاريخياً يقضي بفصل فرع إدارة السلع الأساسية من الشُعبة التي ينتمي إليها تقليدياً وهي شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
26. The Commission stressed the need for strengthening the work in the areas of international trade in goods and services, and commodities. | UN | 26- وشددت اللجنة على الحاجة إلى تعزيز العمل في مجالات التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
It constituted one of the most authoritative international fora for the examination of current and future problems related to the liberalization of international trade in goods and services, the intensification of financial flows and the promotion of technology transfer. | UN | وهو يشكل واحدا من أكثر المنتديات الدولية حُجِّيةً لدراسة المشكلات الحالية والمقبلة المتعلقة بتحرير التجارة الدولية في السلع والخدمات، وتكثيف التدفقات المالية، وتشجيع نقل التكنولوجيا. |
:: Linking international trade negotiations to development goals: the liberalization and reform process, as noted by several speakers and as described in the paper of the WTO membership, aims to improve market access in all sectors and elaborate balanced and equitable rules for the conduct of international trade in goods and services. | UN | :: ربط مفاوضات التجارة الدولية بالأهداف الإنمائية: إن عملية التحرير والإصلاح، كما قال متكلمون عديدون وكما ورد في ورقة أعضاء منظمة التجارة العالمية، تستهدف تعزيز الوصول إلى الأسواق في جميع القطاعات ووضع قواعد متوازنة ومنصفة لسير التجارة الدولية في السلع والخدمات. |
Since its creation in 1961, the Organization for Economic Cooperation and Development has promoted the liberalization of international trade in goods and services and the freedom of capital movement. | UN | ١٦- ظلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، منذ انشائها في عام ١٦٩١، تشجع تحرير التجارة الدولية في السلع والخدمات، وحرية تنقل رؤوس اﻷموال. |
In technical cooperation, commodities was among the smallest areas, accounting for less than 2 per cent of UNCTAD total technical assistance, and between 5 and 10 per cent of assistance delivered by the Division of international trade in goods, Services and Commodities. | UN | أما على صعيد التعاون التقني، فقد كان مجال السلع الأساسية من أضيق المجالات، إذ يستأثر بنسبة أقل من 2 في المائة من مجموع المساعدة التقنية للأونكتاد، وبنسبة تتراوح بين 5 و10 في المائة من المساعدة التي تقدمها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
The subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster coordination of system-wide United Nations activities in the areas of international trade in goods and services and commodities. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي التعاون بشكل وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز ذلك التعاون ودعم تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
The subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster coordination of system-wide United Nations activities in the areas of international trade in goods and services and commodities. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي التعاون بشكل وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز ذلك التعاون ودعم تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية. |
WTO plays a key role in the facilitation of international trade in goods and services and the ECE complements it by administering 57 United Nations legal instruments for the facilitation of international transport and the reduction of trade barriers. | UN | وتؤدي منظمة التجارة العالمية دوراً رئيسيا في تيسير التجارة الدولية في السلع والخدمات وتكمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا ذلك بقيامها بإدارة 57 صكاً من صكوك الأمم المتحدة لتيسير النقل الدولي والحد من الحواجز على التجارة. |
60. Several speakers and delegations, as well as the Secretary-General and the secretariat, concurred on the importance of international trade in goods and services as a catalyst for achieving poverty eradication and sustainable development in its economic, social and environmental dimensions. | UN | 60 - واتفق عدة متكلمين ووفود، وكذلك الأمين العام والأمانة، على أهمية التجارة الدولية في السلع والخدمات كمحفِّز لاستئصال شأفة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة بأبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية. |
The subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster the coordination of system-wide United Nations activities in the area of international trade in goods and services and commodities. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي على مواصلة وتحسين التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
The subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster the coordination of system-wide United Nations activities in the area of international trade in goods and services and commodities. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي على مواصلة وتحسين التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
The subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster the coordination of system-wide United Nations activities in the area of international trade in goods and services and commodities. | UN | وسيعمل البرنامج الفرعي على مواصلة وتحسين التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية. |
The Tunis conference is a concrete expression of African countries' full commitment to the Uruguay Round agreements and to be active participants in the new shape of international trade in goods and services. | UN | إن مؤتمر تونس هو تعبير ملموس عن الالتزام الكامل للبلدان الافريقية باتفاقات جولة أوروغواي، وبأن تكون مشاركة فعالة في الشكل الجديد للتجارة الدولية في السلع والخدمات. |
(h) Continue technical assistance to developing countries, in particular LDCs, in the area of international trade in goods and services; | UN | (ح) أن يواصل المساعدة التقنية للبلدان النامية، لا سيما أقل البلدان نمواً، في مجال التجارة الدولية بالسلع والخدمات؛ |
Participants had highlighted the importance of international trade in goods and services as an enabling factor for sustainable development. | UN | وأبرز المشتركون أهمية التجارة الدولية للسلع والخدمات بوصفها عاملاً مساعداً للتنمية المستدامة. |