The work of the Working Groups was valuable for identifying promising new approaches and improving the system of international trade law. | UN | ورأى أن العمل الذي تؤديه الأفرقة العاملة عمل قيّم لأنه يكشف السُبل الجديدة الواعدة ويحسِّن نظام القانون التجاري الدولي. |
Moreover, in the area of international trade law, many legal texts of great interest had been prepared. | UN | وعلاوة على ذلك، أعدت عدة نصوص قانونية في مجال القانون التجاري الدولي تكتسي أهمية بالغة. |
The Commission played a major role in the field of international trade law which should be strengthened and supported. | UN | وقد لعبت اللجنة دورا رئيسيا في مجال القانون التجاري الدولي الذي ينبغي تعزيزه ودعمه. |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | أنشطة المنظمات الدولية الجارية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Transport law was only a subset of international trade law, which the Commission had been working to develop for several years. | UN | ولا يعدو قانون النقل أن يكون فرعاً للقانون التجاري الدولي الذي عملت اللجنة على تطويره على مدى بضع سنوات. |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | أنشطة المنظمات الدولية الجارية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Note by the Secretariat on current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | مذكّرة من الأمانة عن أنشطة المنظمات الدولية الجارية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Enhancing coordination in the area of international trade law and strengthening the secretariat of the United Nations Commission on International Trade Law | UN | تعزيز التنسيق في مجال القانون التجاري الدولي وتعزيز أمانة لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
Such activities were of great help in passing on the necessary expertise in the field of international trade law. | UN | فهذه الأنشطة تساعد كثيرا على نقل ما يلزم من دراية فنية في ميدان القانون التجاري الدولي. |
Professional associations and academic institutions, in particular in developing countries and countries with economies in transition, will be assisted in promoting the modernization and teaching of international trade law. | UN | كما ستقدم المساعدة إلى الحكومات والنقابات المهنية والمؤسسات الأكاديمية ولا سيما في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة انتقالية بغرض تشجيع تحديث وتدريس القانون التجاري الدولي. |
The harmonization and unification of international trade law was not an end in itself. | UN | هذا وإن تنسيق القانون التجاري الدولي وتوحيده ليس غاية بحد ذاتها. |
Assisting Governments in the implementation of international trade law was one of the main functions of the Commission's secretariat. | UN | وأضاف أن مساعدة الحكومات في تنفيذ القانون التجاري الدولي هي واحدة من أهم وظائف أمانة اللجنة. |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | أنشطة المنظمات الدولية الجارية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | أنشطة المنظمات الدولية الجارية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي وتوحيده |
Her delegation therefore fully supported the efforts of UNCITRAL to further the harmonization and unification of international trade law. | UN | ولهذا يؤيد وفدها تأييداً تاماً جهود الأونسيترال للمضي في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي. |
His delegation also commended the secretariat for its intensified dialogue with other organizations in the area of international trade law. | UN | ويثني وفده أيضاً على الأمانة لحوارها المكثَّف مع منظمات أخرى في مجال القانون التجاري الدولي. |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية فيما يتصل بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي |
Current activities of international organizations related to the harmonization and unification of international trade law | UN | الأنشطة الحالية للمنظمات الدولية فيما يتصل بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي |
Professor of international trade law, since 2004 | UN | أستاذ القانون التجاري الدولي منذ عام 2004 |
However the complementarity between these two areas of international trade law has not yet been sufficiently highlighted. | UN | ولكن أوجه التكامل بين هذين المجالين للقانون التجاري الدولي لم يسلّط عليها ضوء كافِ بعد. |
Objective: To facilitate and encourage the progressive improvement and harmonization of international trade law, and to enhance the knowledge, understanding and application of international trade law. | UN | الهدف: يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تيسير وتشجيع التطوير والتواؤم التدريجيين للقانون التجاري الدولي، وفي تعزيز المعرفة بالقانون التجاري الدولي وفهمه وتطبيقه. |
Hague Academy of International Law, course of lectures on " The Contribution of international trade law to the Development of International Law " 1996 | UN | أكاديمية لاهاي للقانون الدولي، دورة محاضرات عن " مساهمة قانون التجارة الدولية في تطوير القانون الدولي " ، 1996 |
54. UNCITRAL's work on the standardization and development of international trade law went beyond the discussion and adoption of legal texts. | UN | 54 - قد مضى عمل الأونسيترال في وضع معايير وتطوير قانون التجارة الدولي لما هو أبعد من المناقشات واعتماد نصوص قانونية. |